Discussão:Broa

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A etimologia da palavra broa, ou boroa, não é tão simples como o verbete do dicionário Priberam a pretende (e fá-lo-á talvez na edição em papel; na edição em linha diz-se, mais modestamente, "(origem controversa)". A etimologia "brauth", palavra do Germânico oriental, ou gótico, está na origem do alemão "Brot", do inglês "bread", do islandês "brauð", etc — pão. A outra etimologia, muito mais provável, mas não demonstrada, é "[q]uizá del celta *borŭna", como regista o Dicionário da Real Academia Española, 22ª edição, Madrid, 2002. O espanhol, ou castelhano, adoptou "borona"; o galaico-português recolheram "broa", e/ou "boroa" (donde "esboroar-se", esfarelar-se como broa).

Foto nao representa a broa tal como descrita no artigo[editar código-fonte]

A broa tradicional portuguesa é bastante mais escura, enfarinhada e com rachas da cozedura, a foto que está atualmente mostra uma broa doce o que nao condiz com o pao tradicionalmente feito em portugal (e imagino no brasil).