Discussão:Culinária do México

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 17 de junho de 2011 de RafaAzevedo

O nome correto não é Chili, é CHILE e o plural é Chiles. A palavra Chili vem do inglés e antes daí do espanhol. A palavra Chile vem diretamente do espanhol e antes daí vem do Náhuatl: Chilli mas só pessoas que falam Náhuatl chamam a pimenta desse jeito. - Fonte: Sou Mexicano o comentário precedente deveria ter sido assinado por 200.23.21.33 (discussão • contrib)

O próprio editor, seja ele mexicano, brasileiro, português, ou chinês, não serve como fonte de nada (WP:V). As duas grafias são corretas no português, 'chile' e 'chili', portanto deve-se respeitar a forma que quem escreveu o termo pela primeira vez optou por usar. RafaAzevedo disc 14h52min de 17 de junho de 2011 (UTC)Responder