Discussão:Papagaio-escarlate

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Alterações[editar código-fonte]

Olá, Pedro Eos bornea - Alteraste o nome comum em português (quanto a mim correcto) para o nome inglês incorrecto. Lorry quer dizer camião... Poderias talvez alterar para a tradução do inglês, "lory-do-bornéu" mas que eu saiba lory não existe em português e as traduções não são geralmente bem aceites. Fizeste esta alteração sem alterar o nome do verbete, o que é incorrecto. Criaste um link para Lorry, verbete inexistente (e ainda bem pois senão ia dar aos camiões). Por fim, falas de ligua, em vez de língua. Com tantos erros, achei melhor reverter. Se quiseres melhorar o que disseste, está à vontade. Atenção que o nome científico dele é Eos bornea e não Eos Borneo - em itálico, segunda palavra em minúsculas e Borneo significa Bornéu em inglês e o nome científico é em latim. Isto pode parecer picuinhas, mas é importante: se te enganares num nome científico, as ligações etc deixam de funcionar.MarioM 13h30min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Olá, Mário, em Português o nome coloquial para esta família de aves que inclui vários géneros é mesmo Lory isto tanto no Brasil como em Portugal, os dois rr foi da minha deslexia, o resto foram erros de principiante e de português o que é realmente inaceitável, o nome cientifico actual penso que é mesmo Eos Borneo Collar and Andrew (1988) e não Eos Bornea (Linnaeus, 1758). Pedro121 (discussão) 14h30min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Pedro, notei que no Brasil lhe chamam loris-borneo, que sempre é um aportuguesamento de lory. Sugiro acrescentar esse nome comum e deixar o nome que já lá está, ou vês algum inconveniente? Quanto ao nome científico, de acordo com a Avibase (que reputo como irrefutável, pode ser Eos bornea, Eos borneo ou Eos rubra, (segunda palavra em minúsculas, importante porque a busca é sensível a isso) sendo a borneo a menos usada. Podemos acrescentar ao artigo. Se tiveres outras fontes/referências, diz. MarioM 15h57min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)


certo nada como o Avibase, mas em relação ao nome comum e sem quere ser muito chato devo dizer que por norma o nome Papagaio só é usado para especies de cauda curta. Pedro121 (discussão) 19h20min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)