Discussão:Um país, dois sistemas

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 24 de outubro de 2022 de 179.191.108.126 no tópico Tradução de common law e civil law.

Tradução de common law e civil law.[editar código-fonte]

No tópico "Estrutura" foi realizada uma tradução literal de common law para lei comum e civil law para direito civil. O hiperlink de civil law também está errado, remetendo para o ramo de direito civil e não para o sistema (Família romano-germânica de direitos).

O termos originais são contraposto e não costumam ser traduzidos. A tradução para literal pode funcionar dentro da discussão sobre "common law" e "civil law", mas entendo que não deve ser feita de maneira geral e quando primeiro se introduzindo os termos. 179.191.108.126 (discussão) 16h38min de 24 de outubro de 2022 (UTC)Responder