Discussão:Wehrmacht

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Divergência entre palavras[editar código-fonte]

Olá Tuga1143, obrigado por ajudar a melhorar a Wikipédia-pt! Gostaria de levantar uma ponto que me causou estranheza. Estava escrito "Polônia" no artigo e você modificou para "Polónia", tudo ok, até porque é o nome principal do artigo. No entanto, houve uma modificação de "folego"(que está com erro gráfico) para "folgo", que me causou tanta estranheza que achei que estava errado. Observei que fôlego(br)=folgo(pt), de acordo com o dicionário online Priberam. Que luz você dá sobre isso JMGM, já que você tem mais experiência nesses assuntos.

Saudações. Por favor, assine sempre quando redigir alguma coisa na discussão. Eu reverti a sua edição porque, anteriormente, um ip decidiu alterar exactamente os dois pontos da discussão que estamos a ter: Polónia/Polônia & folgo/fôlego. Em relação à "Polónia", reverti porque não é permitido mudança de grafia só porque somos de países diferentes e todos temos que respeitar a grafia com que o artigo está escrito. Em relação ao segundo ponto, também eu tive duvidas e fui pesquisar em alguns dicionários. Dado o contexto da palavra folgo na frase, cheguei à conclusão que dá para se inserir perfeitamente, ou seja, não é um erro ortográfico. Se você acha que se deveria mudar a palavra, abra uma discussão na esplanada onde nós os dois e mais usuários poderão discutir sobre qual grafia é a mais correcta a ser usada. Cumprimentos, Luís Angelo "Tuga1143 10h30min de 28 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Olá Tuga1143, tudo bem? Concordo contigo em tudo que disse, somente tenho duas coisas a colocar: a palavra folgo não é essencial ao texto, então em via de regra se qualquer um quiser mudar para uma palavra sinônima, poderia fazer agora. O segundo ponto é que penso que temos que colocar palavras que são mais amplamente utilizadas por todos os países lusófonos. No Google, o termo "folgo" achou 184.000 resultados, enquanto "fôlego" encontrou 4.300.000 resultados. Nessa perspectiva, acredito que se eu fosse escrever o texto iria dar preferência à palavra "fôlego" ao invés de "folgo", pois estabeleceria uma comunicação mais eficaz com o leitor. O que você acha? Abraço. --N4TR!UMbr (discussão) 11h46min de 28 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Esse argumento do "google" já é velho e raramente é relevante. Escreva seu nome la e adicione "Rei do Universo" que vai aparecer um monte de opção (oq nao valida o proposto). Enfim, o importante é saber que se um artigo esta em português europeu, não o mude para português brasileiro (e vice versa). Para mais informações, veja aqui. Coltsfan Talk to Me 14h18min de 28 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Tuga1143, em momento nenhum disse que queria mudar para a variante brasileira ou para qualquer uma. Eu disse "estabelecer uma comunicação mais EFICAZ", ou seja, que produz o efeito desejado. Neste ponto esse termo não produz esse efeito nem no Brasil, nem em Portugal e, creio, em lugar nenhum, já que você mesmo disse que teve que olhar no dicionário para saber do que se tratava. Isso se chama INTERFERÊNCIA na comunicação. Como é uma palavra irrelevante ao texto, pode ser trocada por uma palavra mais precisa. Ao invés de: não conseguindo recuperar o "folgo" para uma nova ofensiva bem sucedida. Pode-se utilizar: não conseguindo recuperar "as tropas" para uma nova ofensiva bem sucedida. Ou ainda: não conseguindo se recuperar para uma nova ofensiva bem sucedida. Penso que se ficar como está, vai continuar esse edita-reverte.--N4TR!UMbr (discussão) 04h19min de 31 de maio de 2015 (UTC)[responder]
Fez bem em alterar para uma palavra diferente, assim fica do agrado de todos e não há mais confusões. Well done Alegre. Luís Angelo "Tuga1143 09h33min de 31 de maio de 2015 (UTC)[responder]