Lacrimosa (Réquiem)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Lacrimosa é uma das partes da sequência do Dies Irae, na missa de réquiem. Seu texto vem dos versos de número 18 e 19 da sequência. Diversos compositores, incluindo Mozart, Berlioz e Verdi, musicaram o trecho como um movimento em si do réquiem, separado do Dies Irae.[1][2][3]

Texto[editar | editar código-fonte]

Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem. Amen.

Tradução[editar | editar código-fonte]

Dia de lágrimas aquele
Em que ressurgirá das cinzas
O homem para ser julgado
Tende, pois, piedade dele, ó meu Deus!
Ó misericordioso, Senhor Jesus
Concedei-lhe o repouso eterno. Amém.

Referências

  1. «Lacrimosa Dies Illa (Tradução)». Cultura Clássica. 22 de novembro de 2012. Consultado em 5 de agosto de 2019 
  2. «Wolfgang Amadeus Mozart – Lacrimosa Lyrics | Genius Lyrics». Genius Lyrics. Consultado em 5 de agosto de 2019 
  3. Chase, Robert (8 de setembro de 2004). Dies Irae: A Guide to Requiem Music. [S.l.: s.n.] 736 páginas. ISBN 0585471622 
Ícone de esboço Este artigo sobre música é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.