Usuária Discussão:Nebula

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 12 de janeiro de 2023 de Nebula no tópico Índio e indígena, um pelo outro

Índio e indígena, um pelo outro[editar código-fonte]

Prezada, índio e indígena são praticamente sinônimos. Assim, peço-lhe que pare de trocar um termo pelo outro enquanto não houver uma decisão da comunidade a respeito desse assunto. Veja o Priberam, fonte lexicográfica confiável, que afirma ser um índio um indígena americano (e, assim, mais específico do que o termo indígena). A Infopédia concorda. Por exemplo, a expressão indígena tupinambá parece-me um cacófato… Lembre-se de que a Wikipédia não é, ou pelo menos não deveria ser, lugar de militância. Cordialmente, RodRabelo7xe mongetá îepé! 15h29min de 31 de dezembro de 2022 (UTC).Responder

@RodRabelo7: A usuária está correta. A forma "indígena" (assim como "povo" em vez de "tribo") é a forma mais adequada atualmente. Nebula, por favor, continue a fazer suas alterações. --Bageense(fala) 03h28min de 1 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Awê, @Bageense, awê @RodRabelo7. O pseudoprescritivismo trazido baseia-se em termos etnocentristas já superados há muito tempo e que atualmente sequer são utilizados no meio acadêmico ao referir-se aos povos originários. Até mesmo em sua anacronia, tais termos vieram da estigmatização e barbarização de populações não pertencentes a determinados impérios. Sinceramente, não quero ser rude, mas sinto muito que enxerga-se nestas adequações contemporâneas da linguagem antropológica qualquer coisa como militância, inclusive implicitando um despotismo da minha parte e ainda me deixando a mensagem de boas vindas a iniciantes da Wikipédia. Não viso nesta enciclopédia nada mais do que a construção coletiva do conhecimento, bem como sua constante atualização e adequação baseadas no que há de mais atual na academia, visto que são nestes moldes que a ciência humana é feita. Grata. ⋙⋗Nebula⋖⋘ 23h43min de 2 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Citação: Atualmente sequer são utilizados no meio acadêmico ao referir-se aos povos originários. Isso é um equívoco de sua parte, pois leio corriqueiramente “índio” ao lado de “indígena” em trabalhos acadêmicos recentes. Posso citar inúmeros, mas suponho que isto não seja uma guerra para provar quem está certo ou errado. RodRabelo7xe mongetá îepé! 16h35min de 3 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Quem é do meio acadêmico sabe que se costuma usar indígena. Não é uma busca sua no Google que vai desmentir isso. Como eu disse, Nebula, continue fazendo suas edições, a Wikipédia agradece. Abraço. --Bageense(fala) 01h07min de 4 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Não é uma pesquisa no Google. São livros e artigos que li; usam índio e indígena indistintamente. RodRabelo7xe mongetá îepé! 01h09min de 4 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Ora, se os termos índio e indígena são indistintos no seu significado na literatura que dispõe, é bastante razoável a substituição do termo índio por indígena que a editora faz. A meu ver deve-se privilegiar o uso do termo não carregado de conotação negativa. - - Santiago ↀᴥↀ^) ฅ 14h58min de 11 de janeiro de 2023 (UTC)Responder
Lembrando que, não por acaso -após anos de gestão por não-indígenas- a partir da criação tanto de um Ministério originário quanto a gestão FUNAI finalmente ser indígena, foi acatado o pedido já bem antigo pela atualização do nome da última. Afinal, quem melhor do que os próprios indígenas para dizer qual termo é mais adequado e menos pejorativo para si. Como uma das próprias fontes usadas pelo colega @RodRabelo7, o termo "índio" é antiquado. Novamente, sinto muito, mas a sociedade muda, melhora e se atualiza independentemente da nossa mera existência e opinião individual. ⋙⋗Nebula⋖⋘ 08h02min de 12 de janeiro de 2023 (UTC)Responder