Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Declaração conjunta do Papa Francisco e do Patriarca Cirilo
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 01h42min de 1 de junho de 2016 (UTC)~. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Declaração conjunta do Papa Francisco e do Patriarca Cirilo (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo bom
Gato Preto ✉ 19h22min de 1 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 19h22min UTC de 1 de maio de 2016 até às 19h22min UTC de 31 de maio de 2016
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 16 de maio de 2016 às 19h22min UTC.
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
- Bia Alencar Hello! 18h42min de 5 de maio de 2016 (UTC) Após correção no texto, acredito que está apto a AB.[responder]
- Gabriel St. fale! 22h36min de 6 de maio de 2016 (UTC)[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
- Quintal ✁ 19h09min de 5 de maio de 2016 (UTC) Isto é a tradução de um vulgar artigo de qualidade 4, no máximo. Não teve nenhuma preparação para AB. Para a exigência de AB, a redação e organização do texto é péssima, extremamente confusa e pueril, o texto está cheio de erros, traduções literais sem nexo e há uma mistura grotesca em pt-pt e pt-eu. Tem partes extremamente opinativas com pouco ou nenhum contexto. Há partes em que não são minimamente compreensíveis. Parece um trabalho escolar feito com cópia e cola da internet.[responder]
- --Rena (discussão) 19h39min de 16 de maio de 2016 (UTC) O artigo precisa ser revisado para corrigir os erros que ainda existem, não está devidamente traduzido, faltando a última seção, e como o Antero enalteceu antes, ainda falta maior estruturação para ser reconhecido como bom.--Rena (discussão) 19h39min de 16 de maio de 2016 (UTC)[responder]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
Em que versão da língua portuguesa está escrito o artigo? Quintal ✁ 16h36min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Realmente "na Havana" soa muito estranho... Vanthorn® 16h41min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Alguma acentuação leva-me a pensar que o objetivo era escrever em pt-pt. Mas claramente o texto não foi escrito por alguém português. Parece-me uma tradução automática do espanhol para pt-br, à qual foram mudadas meia dúzia de acentos. O resultado final é uma confusão medonha. Quintal ✁ 16h44min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- "icóne", "contem" em vez de "contém", alguns erros crassos impossíveis de considerar este artigo como bom. Vanthorn® 17h00min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
Olá @Antero de Quintal: @Vanthorn:. Vou fazer uma mudança total nessas questões e nesse caso se considerarem retirarei a candidatura até esses erros crassos serem resolvidos; este foi um dos meus primeiros artigos (se não o primeiro grande) e admitir que existam esses erros até porque já não usava o pt há muito tempo. Não, o artigo não foi uma tradução automática, foi escrito por mim com base na tradução da versão da enwiki, como disse antes vinha de só falar castelhano (e à exepção da Wikipédia só falo nessa língua) e o objetivo como referiu o Antero era escrever em pt-pt. Muito obrigado pelas avaliações! O meu medo é gerenciar mal estes processos com candidaturas que estão mal (por não dizer muito mal). Se quiserem retiro a proposta até o corpus do artigo não ter uma grande revisão. Saudações, Gato Preto ✉ 18h01min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Explique-me melhor o que se passa aqui: você é um português que só fala/escreve normalmente em castelhano? A tradução para pt-pt ou pt-br é indiferente desde que se mantenha a coerência da grafia em todo o texto. Se você não utiliza a língua portuguesa há muito tempo convém pedir a alguém para rever todo o artigo antes de o propôr seja para o que for. Vanthorn® 18h16min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Sugiro que não retire, dê um gás no artigo se houver disposição, tempo. Caçador de Palavras (discussão) 18h45min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
@Vanthorn: É um bocado de entender... até o Érico não percebeu nada na minha tutoria, a minha situação de forma resumida é: eu sou português, não uso o português no cotidiano porque onde vivo fala-se o castelhano; porém, desde que vim à ptwiki recuperei muito do meu português obviamente e para meu desencanto ainda tenho muito por recuperar; eu já (como creio que pode verificar-se) já não cometo tantos erros linguísticos como d'antes, não se preocupe que eu irei reverter a situação tal como faço com o Huggle, eu usei nos artigos o pt-pt só por causa do castelhano (e creio que isso não aconteceu...) básicamente deu ares de pt-br por causa do uso da próclise (tem a ver com a colocação pronomial, isto é "se banhar" <- próclise e "banhar-se" ênclise, mas isso é por influência do espanhol que usa somente a próclise tal como o pt-br). Esses artigos foram escritos à pouco tempo de começar aqui, a incorência foi propor a AB um artigo que precisa de ser melhorado, eu hoje estive a fazer umas tarefas de correção no artigo e estou assustado com a variedade de erros, mas eu prometo arranjar os artigos e pô-los a direito; há um refrão que diz: "Não há mal que por bem não venha", isto aplica-se no sentido prática, foi erro propor este(s) artigo(s) a AB mas como disse o Caçador de Palavras pode ser que possa tirar-se algo bom deste erro. @Caçador de Palavras: Respondi isso na discussão do outro AB, concordo consigo! Gato Preto ✉ 20h44min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- Ok, obrigado pela resposta. O problema nem são tanto as grafias mas os erros ortográficos. Por exemplo, escreveu acima "à pouco tempo" quando deveria ser "há pouco tempo". Peço-lhe que compreenda, estamos numa enciclopédia e a exigência na qualidade da escrita é grande para todos; eu próprio aprendi bastante e procuro ser o mais cuidadoso comigo e com os outros quando os erros surgem. Continue o bom trabalho e solicite ajuda sempre que ache necessário. Vanthorn® 21h08min de 2 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- @Vanthorn: Percebo! Isto é uma enciclopédia e é imperioso escrever bem, quanto ao "à" e o "há" deve nesse caso ter sido um lapsus linguae. Creio que nos últimos artigos que estou a editar, estou a melhorar a minha grafia e erros relacionados. Isto de ter duas línguas maternas dá cabo de mim! Sds, Gato Preto ✉ 14h34min de 3 de maio de 2016 (UTC)[responder]
@Antero de Quintal: Acho que depois de algumas modificações o artigo melhorou muito, porém, concordo consigo na má qualidade de algumas traduções (muitas vezes literais), especialmente na seção dos comentários e reações, vou tentar arranjar isso. Sds, Gato Preto ✉ 20h24min de 6 de maio de 2016 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.