De Christiana expeditione apud Sinas: diferenças entre revisões
nova página: thumb|Capa do livro publicado em 1615. '''De Christiana expeditione apud Sinas''' (''{{lang-pt|Sobre a expedição... |
(Sem diferenças)
|
Revisão das 14h49min de 18 de novembro de 2016
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/De_Christiana_Expeditione_apud_Sinas_Ausburg_1615.jpg/220px-De_Christiana_Expeditione_apud_Sinas_Ausburg_1615.jpg)
De Christiana expeditione apud Sinas (em português: Sobre a expedição cristã à China) é uma obra publicada em 1615 pelo jesuíta Nicolas Trigault (1577-1628), tendo por base os diários do também sacerdote jesuíta e missionário Matteo Ricci (1552-1610), que foi o primeiro missionário cristão que conseguiu entrar nos territórios do Império da China nos tempos da Dinastia Ming. Nesta obra são exaltadas as características e os valores da China do século XVI, sendo um dos primeiros documentos de referência para os europeus acerca deste enorme território. O trabalho fez com que Mateo Ricci fosse considerado fundador da sinologia.[1][2]
Antecedentes
Antes da missão jesuíta na China, este país só tinha sido visitado por alguns viajantes europeus por via terrestre ou marítima, entre os quais se destacava o explorador e comerciante Marco Polo. Também tinham tocado esta região, alguns diplomatas como o embaixador espanhol Ruy González de Clavijo e alguns religiosos da ordem franciscana. Em 1544, o jesuíta Francisco Xavier, amigo pessoal do fundador da ordem Santo Inácio de Loyola, chegou à Índia, passando posteriormente para o Ceilão (hoje o Sri Lanka), a Indonésia e finalmente esteve de 1549 a 1551 no Japão. Neste arquipélago, o famoso missionário esboçou a sua teoria acerca de que o cristianismo só se poderia anunciar na Ásia se se assimilasse as línguas e as culturas dos povos asiáticos. Faleceu quando tentava voltar à China.[2]
Até finais do século XVI, os jesuítas Matteo Ricci e Michele Ruggieri, depois de longa preparação, puderam entrar no território chinês, no que constituiu a primeira missão jesuíta na China.[2]
Referências
- ↑ Cuartas Chacón, Carlos Julio (2016). «Huellas de Mateo Ricci, S.J.» (PDF). Pontificia Universidad Javeriana. Bogotá. Actualidad. Consultado em 2 de novembro de 2016
- ↑ a b c Ruiz de Santiago, Jaime (2012). «Mateo Ricci: Encuentro con China a través de la amistad. Aventuras jesuíticas a principios del siglo XVII» (PDF). Instituto Tecnológico Autónomo de México. Estudios. X (102). 102 páginas. issn 0185-6383. Consultado em 2 de novembro de 2016
Bibliografia
- Mungello, David E. (1989). Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology (em inglês). [S.l.]: University of Hawaii Press. pp. 46–49. ISBN 9780824812195. Consultado em 11 de novembro de 2016
- Luca, Dinu (2016). The Chinese Language in European Texts: The Early Period (em inglês). [S.l.]: Springer. ISBN 9781137502919. Consultado em 11 de novembro de 2016
- Garber, Daniel; Ayers, Michael (2003). The Cambridge History of Seventeenth-century Philosophy (em inglês). [S.l.]: Cambridge University Press. p. 89. ISBN 9780521537209. Consultado em 11 de novembro de 2016
- Hsia, Florence C. (2009). Sojourners in a Strange Land: Jesuits and Their Scientific Missions in Late Imperial China (em inglês). [S.l.]: University of Chicago Press. p. 12. ISBN 9780226355597. Consultado em 11 de novembro de 2016
- Ollé, Manel (2000). La invencion de China / The invention of China: Percepciones Y Estrategias Filipinas Respecto a China Durante El Siglo XVI / Philippine Perceptions and Strategies Towards China During the Sixteenth (em espanhol). [S.l.]: Otto Harrassowitz Verlag. p. 73. ISBN 9783447043366. Consultado em 11 de novembro de 2016