Discussão:Amazonsaurus

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Razões para mover esta página...[editar código-fonte]

E todas as outras sobre dinossáurios. Se nós fôssemos aportuguesar todos os nomes genéricos que existem de espécies fósseis estaríamos, para além de entrar numa empresa fútil, a dar origem a termos que têm praticamente a mesma função que o nome genérico mas que duplicariam a quantidade de termos que existem. Que isso seja feito para espécies extantes é algo discutível (Qual é o nome aborígene do ornitorrinco?) agora que isto seja feito para espécies nas quais nós nunca pusémos os olhos em cima é abusivo do carácter sucinto que se quer duma enciclopédia. Dracontes 13:34, 10 Janeiro 2006 (UTC)

Os nomes podem coexistir harmonicamente, assim como puma, suçuarana (o nome aborígene) e Puma concolor. Agora nomes aborígenes para dinossauros vou ficar te devendo. Uma vez que que quem procure pelo animal, o encontre, não obstante a denominação, por que não importa o nome da rosa. --Fábio 13:44, 10 Janeiro 2006 (UTC)

Yá, não digo que não. Mas nós estamos a falar de espécies extintas. Tanto se me dá que cada tribo da Amazónia tenha um nome diferente para Puma concolor. Essa espécie está viva no nosso tempo e "suçuruana" e quejandos linguísticos estão a uso há mais tempo que "puma". Agora no caso duma espécie que foi descoberta há dois anos e com a qual nunca coabitámos; há um carácter inútil em proceder a um aportuguesamento do nome genérico. Para quê? Para confundir as referências bibliográficas? Dracontes 15:12, 10 Janeiro 2006 (UTC)

Demais comentários movidos para página de discussão adequada