Discussão:Berimbau

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Nesta sessão o berimbau é classificado como instrumento de percussão.

E na sessão de intrumentos de corda o berimbau assim está classificado.


Deve ser feita essa correção no topico pq de fato o berimbau é um instrumento de corda percutida.

Mudança de nome[editar código-fonte]

Eu vinha sugerir que se mudasse o nome deste artigo de Berimbau para Berimbau brasileiro. De facto, fiquei espantado quando ao fazer uma busca sobre um instrumento chamado berimbau, a Wikipédia me remeteu para este outro. Apresento a seguir as minhas razões:

  1. O nome Harpa de boca é uma designação popular (subentenda-se, leiga), e é a tradução do inglês mouth harp.
  2. O nome original deste instrumento na língua portuguesa é berimbau. É este o nome que aparece nestes livros que eu possuo: Atlas de Música (Michels, Ulrich; Lisboa: Gradiva, 2003), Instrumentos Musicais (Henrique, Luís L.; Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2004) , Enciclopédia dos Instrumentos Musicais (Oling, Bert & Heinz Wallisch; Centralivros, L.da. 2004). É também o que aparece no Dicionário da Língua Portuguesa (Porto Editora).
  3. O Berimbau foi introduzido na Europa, vindo da Ásia, provavelmente no séc. XIV. O instrumento brasileiro ganhou o nome de berimbau porque, apesar de ter uma construção radicalmente diferente, a sonoridade fazia lembrar o berimbau (ver Instrumentos Musicais, citado anteriormente).
  4. É só no Brasil que se utiliza a designação simples de berimbau para este instrumento. Noutros países, berimbau designa este instrumento. Repare-se que em espanhol ainda se diz birimbao para designar este instrumento.

Ten Islands 09:39, 1 Maio 2007 (UTC)

De facto o que se apresenta aqui é interessante mas falso, o instrumento em questão chama-se Hungu, é de origem angolana e foi levado para o Brasil por escravos angolanos, ficou a ser conhecido como Berimbau, pois os brasileiros deram-lhe esse nome e é apenas assim conhecido no Brasil. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 01h48min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

Reverti a última movimentação, pois o termo "hungu" é desconhecido da maioria e o verbete foi originalmente criado como "berimbau", tendo essa movimentação sido feita de maneira unilateral, desrespeitando os príncipios da variante da língua e do trabalho original. Não importa qual o -suposto- nome original do objeto, mas sim a maneira como é majoritariamente conhecido.
Não estou totalmente de acordo com a observação de TenIslands, pelos mesmos motivos. --tony :: jeff ¿ 12h42min de 23 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Meu caro aqui a única coisa unilateral é a cupidez de certas pessoas, Berimbau de peito não existe, foi uma invenção dos editores pois não sabem o nome do instrumento. O Nome usado no brasil é berimbau, mas acontece que está errado porque o berimbau é um instrumento que se toca com a boca e assim é conhecido em toda a lusofonia, como tal os senhores brasileiros tem que se esquecer que a wiki não é brasileira e sim lusófona, logo o instrumento é de origem Angolana e chama-se Hungo e apenas no brasil tem outro nome, estou-me pouco importando que no brasil não saibam o que é e que por isso, prepotentemente, assumam que mais ninguém conhece o nome hungo. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 13h05min de 23 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Mais as únicas fontes que se encontram no texto apontam para o nome hungu e não para berimbau. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 13h13min de 23 de setembro de 2010 (UTC)Responder


Isso de "certo" ou "errado" aqui não se aplica. O verbete é assim conhecido no Brasil, foi assim criado por um brasileiro e assim deve ser respeitado, exigindo-se, pelo menos, que haja busca de consenso para sua mudança. Não interessa a origem do instrumento nem seu -suposto- nome correto. O nome hungu não foi abolido do texto e o fato do título ser outro não prejudica seu entendimento.
Quanto a "berimbau de peito", foi informação inserida por outra pessoa, o que não questiono nem entro no mérito.
No mais, procedi com a devida harmonização do texto em relação ao título, que foi obviamente alterado por quem o movimentou para hungu posteriormente.
Ademais, peço que dispensem preconceitos: não estou defendendo uma wiki "brasileira" e se um instrumento brasileiro fosse criado com título português ou angolano eu o defenderia igualmente. --tony :: jeff ¿ 15h17min de 23 de setembro de 2010 (UTC)Responder

O usuário Zorglub afirmou em minha página de discussão que o referido verbete teve seu nome alterado após discussão no Projeto Música, com base na justificativa de que "hungu" é o nome "original" do instrumento.

Saliento para o fato de haver já vários casos na Wikipedia em que decisões de determinados grupos de trabalho não foram reconhecidas pela totalidade da comunidade, pois a vontade de um grupo restrito de usuários não pode sobrepor-se a regras gerais do projeto (como o respeito à variante linguística). Além disso, esse discurso de nome original nada tem a ver com qual título o verbete deve possuir.

É alegado, ainda, que "berimbau" é um regionalismo brasileiro, de uso muito restrito. Além de falso, pois 90% dos brasileiros sabem o que é um berimbau (e não um hungu), é só verificar como este verbete está nomeado nas outras Wikipedias. Isso é uma verdade sabida, não necessitaria de referência. Mas, se for o caso para terminar essa discussão, podem ser trazidas toneladas de livros sobre instrumentos musicais para demonstrar como esse objeto é no Brasil chamado.

Por fim, tenho convicção que "hungu", assim como "berimbau", é apenas a maneira atual como esse instrumento é conhecido em determinada localicade, estando decerto longe do nome "original" deste. --tony :: jeff ¿ 17h55min de 24 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Outro argumento que gostaria de trazer: sei que muitas ligações são criadas devido ao uso de caixas de pré-definição, portais etc. Ainda assim, reparem quantas ligações internas do projeto apontam para "hungu" em vez de "berimbau"...
Novamente: sei que 80% das ligações para "berimbau" se devem a caixas de pré-definição. Mas pelo menos 1/4 desses verbetes a ele ligados quiseram, de fato, falar sobre o instrumento de corda percutida. E qual foi a escolha feita?
Por acaso foram verbetes feitos exclusivamente por capoeiristas brasileiros? Claro que não. Isso justificaria a erradicação do regionalismo angolano? Tampouco. Isso serve apenas para demonstrar a tendência natural para a nomeação desse objeto, e como decerto seu verbete foi assim criado.
Saliento que ele não é um instrumento "angolano", da mesma forma que o futebol não é um esporte "britânico". Sua cultura já se enraizou e foi abraçada por outros povos, algo do que se deveria orgulhar, e não sentir raiva... --tony :: jeff ¿ 18h05min de 24 de setembro de 2010 (UTC)Responder

Respondo apenas desta maneira singela, 2/3 dos editores da wiki são brasileiros, estava a espera de que? Ainda por cima se levarmos em conta que desses 2/3, arrisco a dizer, que cerca de 90% são absurdamente nacionalistas e que para eles a lusofonia se resume ao brasil, chega-se à conclusão que tudo isso que disse aí em cima é mais do que natural, sendo válido não só para este artigo como para 90% de toda a Wikipédia. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 19h05min de 24 de setembro de 2010 (UTC)Responder

O berimbau é tradicional da África e comum na Bahia. Não o contrário.[editar código-fonte]

O usuário André Koehne fez uma alteração no artigo berimbau e removeu a referência que adicionei na tentativa de impor o próprio ponto de vista, chegando a bloquear o meu IP mesmo estando envolvido na guerra de edições. No dia 1 de dezembro ele editou o artigo sem adicionar fontes, porém a alteração dele foi mantida. Peço que façam prevalecer o status quo. O berimbau é um instrumento milenar com muita importância no continente africano, e ao dizermos que ele é tradicional da Bahia e não da África estamos subjugando a cultura africana. A fonte que está no artigo diz que o berimbau é "comum na Bahia", e não "tradicional da Bahia" como editou André.--168.194.105.179 (discussão) 13h45min de 5 de dezembro de 2018 (UTC)Responder

Marcos Elias de Oliveira Júnior pode resolver a questão? comentário não assinado de 168.194.105.179 (discussão • contrib) 10:54, 2018 dezembro 5‎ (UTC)

Eita IP teimoso, sô... (sim, cá no sudoeste da Bahia falamos como mineiros). O que o usuário André Koehne fez foi usar a referência que já havia e continua a haver no artigo - FRUNGILLO, Mário D. (2003). Dicionário de percussão. [S.l.]: Editora UNESP. p. 39. 425 páginas. ISBN 8571394482. - (siga o link, expanda para leitura, e confira). O que você IP fez, sem respeitar nossas regras, foi remover a informação referenciada para inserir uma outra. O que configura vandalismo, e levou ao seu bloqueio...

Vamos tentar esclarecer mais: a fonte corrobora um fato, pois nenhum outro lugar do planeta se tem o berimbau-de-barriga (ou berimbau somente, como está no título) como "souvenir" além da capital baiana... (pode pesquisar). Se eu fosse inserir coisas baianas, diria mais: é um símbolo de Salvador (e, p. ext., da própria Bahia e do Brasil, como ousa informar o autor Eric A. Galm no link que antecede esta nota na sua obra "The Berimbau: Soul of Brazilian Music"), como é a Fita do Bonfim - ou mais, até! Desafio você, ou qualquer outro, a apontar outro local onde haja uma tradição cultural tão arraigada quanto neste estado brasileiro sobre este instrumento, qualquer que seja a sua origem (Seria a Bahia, como se diz aqui?).

Enfim, o Dicionário citado (creia-me, não fui eu quem o citou) diz expressamente a informação que coligimos ao texto: "tradicional da Bahia". Já tivemos ocasião de referir a isto em vossa discussão, sobre citação do padre Fernão Cardim. Se quiser brigar, brigue com o Mário D. Frungillo, autor da referência. Não comigo, não aqui na Wikipédia...

Você poderia ter inserido as informações que quisesse, mesmo que oriundas de fonte genérica sobre curiosidades, como a que usou. Aqui, infelizmente, não avaliamos a qualidade de uma fonte que consideramos fiável. O que não pode, e será coibido, é ao inserir informação remover outras - apenas para provar o seu ponto de vista. Isto, repetimos, é vandalismo. Espero ter esclarecido. André Koehne (discussão) 22h24min de 5 de dezembro de 2018 (UTC)Responder

Simples, não? Vamos em frente.