Discussão:Ernest Gellner
Adicionar tópicoEste artigo foi avaliado com qualidade 1 em 25 de novembro de 2022 e faz parte do âmbito de 4 WikiProjetos: República Checa, Reino Unido, Filosofia e Biografia. | ||
---|---|---|
Para o Portal:República Checa este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o Portal Reino Unido este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o WikiProjeto:Filosofia este artigo possui importância 2. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
O principal objectivo do WikiProjecto Biografias é criar artigos sobre pessoas e zelar pela política de biografia de pessoas vivas. Para o WikiProjecto Biografias este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Esta é a página de discussão de Ernest Gellner, destinada ao debate sobre melhorias e tarefas relacionadas ao artigo. Não é um fórum para discussão sem relação com o artigo. | |||
---|---|---|---|
|
Este artigo foi um conteúdo destacado. Por favor veja sua votação original (para votações muito antigas, por favor veja o arquivo) e por que ele foi removido. |
Ernest Gellner é um artigo anteriormente destacado. Por favor, veja as ligações nos marcos alcançados para a página original de nomeação (para artigos mais antigos, pode não haver arquivo) e veja por que foi removido dos artigos destacados. | ||||||||||||||||
|
Parabéns a todos!
[editar código-fonte]Fiquei muito surpreso quando visitei a história do artigo. Achei que fosse o trabalho diligente de um único aficcionado em Gelnner, mas embora isso seja parcialmente verdadeiro, vejo que houve muitas contribuições. Evidentemente, contribuições portuguesas. Quisera eu que as houvesse mais pelo resto da Wiki. Nós brasileiros estamos destruindo a Wikipedia com artigos de péssimo português, falta de encadeamento lógico, e proselitismo ideológico. Uma tristeza. Mas parabéns por este!
201.19.143.44 00:54, 13 Janeiro 2007 (UTC)
infelizmente, os Brasileiros e as demais ex-colónias de Portugal também foram afectados :-) --Joaotg 21:02, 4 Outubro 2005 (UTC)
(os brasileiros se calhar mais ainda do que Portugal)
- Sim, mas não se pode assumir que quem vai ler é um cidadão de língua portuguesa! Digamos que um americano que fale português esteja a ler o artigo. Ele poderá pensar "nós, quem?". "Para nós, cidadãos de língua portuguesa" dá uma "postura" a wikipedia de que ela é uma "cidadã de língua portuguesa", o que não concordo. Um artigo enciclopédico deve usar um tom neutro e mai científico possível. E acho que "Para os cidadãos de língua portuguesa", fica mais neutro e não compromete em nada a informação do artigo, e retira uma postura parcial. --Daniduc - Msgs 04:29, 6 Outubro 2005 (UTC)
- "Para os cidadãos de língua portuguesa" está bem. --Joaotg 11:13, 6 Outubro 2005 (UTC)
- Coloquei em maiúscula ambos: Em Português/Inglês. Pode ser o inverso.--Águia msg 17:22, 22 Outubro 2005 (UTC)
Query from the English Wikipedia
[editar código-fonte]First, apologies for posting in English. I just saw that this article is a featured article here, and I wondered whether anyone knows whether it's a translation of the article on the English Wikipedia. I've done quite a bit of work on the latter, and I'd like to say on my user page that the article is now featured on the Portuguese Wikipedia. However, I don't want to say that if, in fact, there are significant differences between them. Here's the English version. If anyone has time, could you let me know how similar they are? I've enabled my e-mail. Cheers, SlimVirgin (talk) 15:57, 30 Novembro 2005 (UTC)
Hi SlimVirgim (may I just call you Slim ? :-) I wrote most of the article. Yes, your work in the english article is excellent and I've translated some quotes (newspaper comments on the time of his death, for instance) and remarks. I am also very interested in his work, so feel free to share any comments with me. Perhaps we can get in touch, if you are interested. Best regards, --Joaotg 19:04, 1 Dezembro 2005 (UTC)