Discussão:Falköping

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 30 de julho de 2018 de HCa no tópico Renomeação

Falköping em textos em português[editar código-fonte]

  1. "Comunicação apresentada ao Simpósio de megalitismo de Falkoping, Suécia." (OPHIUSSA Revista do Instituto de Arqueologia da Faculdade de Letras de Lisboa)"
  2. "Já nas ruas de Falköping, na Suécia, foram encontrados na terça-feira passada entre 50 e cem gralhas mortas." (Folha de São Paulo)
  3. "Depois de ser registrada em ao menos dois Estados americanos, uma estranha chuva de pássaros mortos atingiu na noite desta terça-feira a pequena cidade de Falkoping, na Suécia." (Folha de São Paulo)
  4. "As aves, uma espécie da família dos corvos, estavam caídas sobre uma estrada junto a Falköping (sudoeste da Suécia) ao longo de dezenas de metros. " (Diário de Notícias)
  5. "Alberto é derrotado em Falköping (1389) e tem de se submeter para salvara vida." (Livro: Idade Média - Castelos, Mercadores e Poetas)
  6. "À esquerda: Brasão da Ordem dos Irmãos da Espada gravado na parede de igreja em Falköping, Suécia. " (Livro: Primórdios do cristianismo na América do Sul austral)
  7. "Dezenas de pássaros apareceram mortos nas ruas da localidade sueca de Falköping, por causas ainda desconhecidas, informa nesta quarta-feira a imprensa local." (Revista: Exame)
  8. "Na cidade sueca de Falköping, cerca de cem gralhas-de-nuca-cinzenta foram encontradas pela rua, também na semana passada." (Jornal: O Globo)
  9. " X2000 Suécia. Rota - Falköping - Katrineholm. Velocidade: 190,6 km. Velocidade máxima: 200 km. Distância percorrida - 209,7 km. (Início de operação - 1990)" (Jornal: Estadão)
  10. "As dezenas de pássaros que apareceram mortos nas ruas da cidade sueca de Falköping morreram devido a hemorragias internas provocadas por “trauma físico extremo”, informaram na quinta-feira,(6/1), as autoridades do país nórdico." (Portal do Consumidor)

Renomeação[editar código-fonte]

Concordo em mudar o nome para Falköping, a forma mais usada em textos em português. A designação alternativa Falcopinga não é uma forma de uso corrente em português, nem tem “uso considerável em nenhuma das versões da língua portuguesa”. Além disso, cria uma desarmonia entre os topónimos suecos com terminacão -köping (Äsköping, Köping, Linköping, Malmköping, Norrköping, Söderköping). Tudo isto, seguindo o recomendado pela Convenção de nomenclatura/Nomes próprios da Wikipédia.--HCa (discussão) 20h24min de 30 de julho de 2018 (UTC)Responder