Hidrônimo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m |
m Bot: desambiguação assistida: Chinês |
||
Linha 18: | Linha 18: | ||
===Asia=== |
===Asia=== |
||
*[[Huang He]]: [[Chinês]] "rio amarelo" |
*[[Huang He]]: [[República Popular da China|Chinês]] "rio amarelo" |
||
*[[Sefid-rud]]: [[Persa]]: "rio branco" |
*[[Sefid-rud]]: [[Persa]]: "rio branco" |
||
*[[Shat-el-Arab]]: Persa: "rio rápido". |
*[[Shat-el-Arab]]: Persa: "rio rápido". |
Revisão das 14h13min de 13 de maio de 2006
Hidrônimo é um topônimo que se refere a um rio ou a um curso d'agua. Mais precisamente, é o nome próprio de um rio, e como tal é objeto de estudo da toponímia, uma divisão da onomástica .
Eles podem ser classificados de várias maneiras,como :
- pela estrutura de formação: Rio Guadiana : guadi = rio em árabe+ana = rio-> rio + rio + rio.É comum o nome ser formado pelo termo equivalente nos vários idiomas que foram falados em uma região.
- por transformação: de um termo antigo: Ana = rio -> ann -> Dan ->Rio Dão, também temos Ana = rio -> ann -> omm -> Rio Homem.
- por uso de nomes nativos: Rio Paraná (tupi-guarani).
- por batismo com hagiônimos: Rio São Francisco.
- por batismo com termos da mitologia greco-romana: Rio Amazonas
Exemplos
Asia
- Huang He: Chinês "rio amarelo"
- Sefid-rud: Persa: "rio branco"
- Shat-el-Arab: Persa: "rio rápido".
Europa
América do Norte
- Colorado: Espanhol "colorido".
- Hudson: Por Henry Hudson , navegante inglês.
- Mississippi: Ojibwe ,dialeto africanomisi-ziibi, "rio grande"
América do Sul
- Rio Amazonas: Mitologia grega
- Paraná: Tupi-guarani "relacionado ao mar" (?)
- Rio da Prata: Espanhol "rio prateado"