Saltar para o conteúdo

Língua tiwi

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Tiwi
Falado(a) em: Austrália
Região: Ilha Melville (Austrália), Território do Norte
Total de falantes: 1.716 (2006)
Família: língua isolada[1]
 Tiwi
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: tiw
Tiwi (púrpura), entre muitas línguas pama-nyungan (cinza)

Tiwi /ˈtwi/[2] é uma língua Aborígene da Austrália falada na ilha Melville das ilhas Tiwi, bem próximas a Darwin, litoral setentrional do Território do Norte, Austrália. É uma das 10% de línguas nativas da Austrália que ainda é ensinada regularmente às crianças.

Características

[editar | editar código-fonte]

O Tiwi tradicional, falado por pessoas com mais de cinqüenta anos de idade em 2005, é uma língua polissintética. No entanto, essa complexidade gramatical foi perdida entre as gerações mais jovens. Tiwi tem cerca de cem substantivos que podem ser verbos incorporados, a maioria deles muito diferentes das formas livres correspondentes.[3]

Ao contrário de outras línguas australianas, a maioria das quais foram agrupadas em uma única família linguística, a Tiwi tem sido reconhecida como uma língua isolada.

Como ocorre com a maioria das línguas australianas, a Tiwi tem quatro séries foneticamente distinta de consoantes oclusivas coronais. Há também consoantes contrastantes alveolares, postalveolares e apicais, essas últimas muitas vezes chamadas de retroflexas . No entanto, as duas séries de consoantes laminais estão em distribuição complementar com a laminal postalveolar [t̠] (às vezes descritacomo consoante alvéolo-palatal) que ocorre antes da vogal anterior /i/, e a alvéolodental-laminal IPA [T] que ocorre diate de vogais não-anteriores como /a/, /o/, /u/. Assim, fonologicamente Tiwi tem no máximo três séries, não quatro . No entanto , algumas análises tratam a postalveolar [ʈ] como uma sequência /ɻt/, pois essa só ocorre em posição medial.

Periférica Laminal Apical
Labial Velar Palatal Dental Alveolar Retroflex
Plosiva p [p] k [k] th [t̠] ~ [t̪] t [t] rt [ʈ]
Nasal m [m] ng [ŋ] nh [n̪] n [n] rn [ɳ]
Rótica rr [r] r [ɻ]
Lateral l [l] rl [ɭ]
Aproximante w [w] ? [ɰ] y [j]

Tiwi tgem 4 vogais fonêmicas

Anterior Central Posterior
Fechada i u
Aberta a o

A freqüência da vogal -posterior aberta /o/ é relativamente baixa, sendo neutralizada com /a/ depois de/w/. Não ocorre nem no início, nem no fim de sílaba.[4] No entanto existem pares mínimos , embora em número reduzido, para provar a sua existência como um fonema distinto:

/jilati/ faca
/jiloti/ para sempre

Cada vogal fonêmica apresenta uma ampla gama de alofones , muitas das quais se sobrepõem com alofones de outras vogais e três vogais (/i/, /a/, /u/) que se reduzem a /ə/ em muitas sílabas átonas.[5] Todas as vogais são fonemicamentas curto, vogais longas ocorrem quando semivogais mediais são reduzidos. por exemplo:

/paɻuwu/ [paɻu:] (nome de local)

As limitações fonéticas da língua são expressas numa forma bem particular e reduzida do alfabeto latino:

A G I J K L M N +(NH NG) O P R +(RL RN RR RT) T +(TH) U Y

Amostra de texto

[editar | editar código-fonte]

Artigo 1º da Declaração Universal dos Direitos Humanos:

Tayikuwapimulungurrumi wutailapwarrigi-jiki arnuka kiyi wutaakiyamama kwiyi tiwi-ma kiyi rayit. Wuta-wurlimi pungintaga kiyi punyipunyi kiyi wiyi tuwim-ajirri nginingaji pirajuwi.

(Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir uns em relação aos outros com espírito de fraternidade.)

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
  1. Bowern, Claire. 2011. "How Many Languages Were Spoken in Australia?", Anggarrgoon: Australian languages on the web, December 23, 2011 (corrected February 6, 2012)
  2. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  3. Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia. Cambridge University Press (Cambridge language surveys)
  4. Osborne, C.R. 1974. The Tiwi language. Canberra: AIAS (Australian Institute of Aboriginal Studies)"
  5. Lee, Jennifer R. 1993. Tiwi Today: A study of language change in a contact situation Canberra: Pacific Linguistics (Series C – No. 96)