Mr. Freeman

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Mr. Freeman
Mr. Freeman
Informação geral
Formato
Gênero Websérie
Cinema de arte
Filosofia
Duração 3 minutos
País de origem  Rússia
Idioma original russo
Temporadas 2
Episódios 32
Produção
Diretor(es) Vladimir Ponomarev
Produtor(es) Pavel Muntyan
Narrador(es) Vadim Demchog
Empresa(s) produtora(s) Toonbox
Exibição
Formato de exibição Televisão de alta definição 720p
Transmissão original Desde de 21 de setembro de 2009

Mr. Freeman é uma websérie animada russa com o nome de seu personagem principal. A série apareceu no YouTube em 21 de setembro de 2009 e obteve considerável popularidade na Runet.[1] O conteúdo principal da série são monólogos que criticam duramente o estilo de vida do homem moderno.[2] Em maio de 2017, foram publicados 22 episódios, com um total de 37 envios para o canal. O número total de visualizações é superior a 76 milhões.[3]

Os primeiros cinco episódios foram dublados pelo ator russo Vadim Demchog. Em 14 de novembro de 2010, Demchog anunciou oficialmente sua relação imediata com o projeto.[4] Depois disso, a produção de novos episódios cessou temporariamente, mas em 11 de janeiro de 2011 um novo vídeo foi lançado. Desde o episódio "Eu?" Vadim Demchog dubla a série novamente.

Sabe-se também que um animador Pavel Muntyan trabalhou na primeira série.[5]

Acredita-se que um possível protótipo da série seja o personagem principal de "Franky-show", transmitido de 2003 a 2011 na Silver Rain Radio, que também é apelidado por Vadim Demchog,[6] e o roteirista de alguns episódios é Pavel Muntyan.[7] Muitos episódios do programa foram transferidos para o desenho animado, por exemplo, o texto do final do episódio "Franky-show. Cicciolina"[8] é quase completamente idêntico ao terceiro episódio de Mr. Freeman "Part 03. Me venderá caro".[9]

Em junho de 2018, o Sr. Freeman anunciou a fundação do Estado Virtual de Freeland.

Sinopse geral e assunto[editar | editar código-fonte]

A série animada contém muitos símbolos e dicas. Por exemplo, Freeman pode aparecer como uma forma contendo os traços estereotipados de alguns indivíduos ou grupos sociais específicos (por exemplo, enquanto diz "coloquei tudo sob minha vontade", Freeman está em pé sobre um pedestal com um chapéu bicorne, segurando a mão no nível do peito). Há também quadros ocultos na série, que contêm elementos de uma imagem maior. Além disso, há detalhes, insignificantes à primeira vista, como números 21.12.12 em que o ECG se transforma no primeiro episódio, que são a data estimada de conclusão da era atual de acordo com o calendário maia. Esses e muitos outros detalhes nutrem muitas versões sobre a identidade de Freeman e seus objetivos.

Dublagens[editar | editar código-fonte]

No final de 2010 e no início de 2011, traduções de dois episódios da série animada apareceram na Internet, no idioma inglês[10] e ucraniano[11] e cazaque. A dublagem inglesa e cazaque foi feita com o lançamento do ator cazaque Bulat Dzhumashev. Em 2015, quatro episódios foram traduzidos para o inglês[12] (a maioria dos episódios) e publicados no YouTube, com a voz do ator americano Scott Greer, adotado por Michael Mennies e Jeffrey Hylton.

Lista de episódios[editar | editar código-fonte]

Parte # Data Tagline original (em russo)[13] Tagline traduzida Legendas disponíveis Dublagens disponíveis Link
00 21 de setembro de 2009 А ты уверен в том, кто ты такой, и что ты существуешь? Você tem certeza de quem você é e que você existe? Russo, inglês, alemão, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 00 no YouTube
64 6 de outubro de 2009 Где угодно и когда угодно... Em qualquer lugar e a qualquer hora ... Russo, inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 64 no YouTube
63 21 de outubro de 2009 Ты слишком блондин! Você é loiro demais! Russo, inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 63 no YouTube
03 17 de novembro de 2009 Продамся дорого Me vender caro Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 03 no YouTube
04 20 de dezembro de 2009 «Плодитесь, коровы, жизнь коротка» © ГГМ “Vá em frente e multiplique, vacas, a vida é curta” © GGM Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 04 no YouTube
05 30 de dezembro de 2009 Новый год? Ano Novo? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 05 no YouTube
06 15 de fevereiro de 2010 Местоимение Я пишется с большой буквы! "Eu" é escrito com letra maiúscula Russo, inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 06 no YouTube
58 27 de fevereiro de 2010 Что стало с твоей мечтой? O que aconteceu com o seu sonho? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 58 no YouTube
57 22 de março de 2010 Что из себя представляют твои знания? Qual é o seu conhecimento? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 57 no YouTube
49 30 de março de 2010 Глубокое погружение. Итак, начнем... Imersão profunda. Vamos começar... Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 49 no YouTube
24 7 de julho de 2010 Что есть ваш бог? Qual é o seu deus? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 24 no YouTube
32 20 de setembro de 2010 Раз в тысячу лет Uma vez em mil anos Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 32 no YouTube
40 11 de janeiro de 2011 Здравствуй, социальная шизофрения! Bem-vindo à esquizofrenia social! Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 40 no YouTube
48 31 de janeiro de 2011 Я? Eu? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 48 no YouTube
09 28 de junho de 2011 И чо? E daí? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 09 no YouTube
01 11 de outubro de 2011 Открытое письмо Президенту Uma carta aberta ao presidente Grego Russo, inglês, ucraniano Parte 01 no YouTube
02 10 de novembro de 2011 А ты игрок? Você é um jogador? Inglês, grego, hebraico Russo, inglês, ucraniano Parte 02 no YouTube
62 6 de março de 2012 Обратного пути уже нет! Não há retorno! Russo, inglês, grego, hebraico Russo, inglês Parte 62 no YouTube
61 16 de agosto de 2012 Мантра: Чёрный Бог и Белый Бог Mantra: Deus Negro e Deus Branco Inglês, grego, hebraico Russo, inglês Parte 61 no YouTube
60 3 de junho de 2014 Покупательная способность Capacidade de compra Russo, inglês, grego Russo Parte 60 no YouTube
59 18 de maio de 2017 Совесть Consciência Russo, inglês, francês, grego, polonês Russo Parte 59 no YouTube
07 14 de março de 2018 Ода Ode Russo, inglês, grego Russo Parte 07 no YouTube

Perguntas em vídeo[editar | editar código-fonte]

Parte # Data Tagline original (em russo) Tagline traduzida Link
15-001 2 de agosto de 2011 Какая валюта самая главная? Qual moeda é a mais importante? 15-001 no YouTube
15-823 9 de agosto de 2011 А кто ты на самом деле? Quem você realmente é? 15-823 no YouTube
15-821 16 de agosto de 2011 Кто из вас никогда не брал чужого? Qual de vocês nunca roubou? 15-821 no YouTube
15-809 23 de agosto de 2011 А ты замечаешь перемены? Você percebe as mudanças? 15-809 no YouTube
15-811 30 de agosto de 2011 А ты мне веришь? Você confia em mim? 15-811 no YouTube
15-797 6 de setembro de 2011 Осознание своего рабства — первый шаг к свободе! O reconhecimento de sua própria escravidão é o primeiro passo para a liberdade! 15-797 no YouTube
15-019 13 de setembro de 2011 Проведём эксперимент? Vamos fazer uma experiência? 15-019 no YouTube
15-029 20 de setembro de 2011 А вы рожать собираетесь? Você vai dar à luz? 15-029 no YouTube
15-313 27 de setembro de 2011 А чем балуешься ты? O que você aceita? 15-313 no YouTube
15-031 4 de outubro de 2011 А ты хочешь чтобы Я стал богатым? Você quer que eu fique rico? 15-031 no YouTube

Outras aparições[editar | editar código-fonte]

Data Tagline original (em russo) Tagline traduzida Link
23 de junho de 2010 Mr. Freeman — выступление на Трансперсональном Конгрессе 2010 Mr. Freeman na 17ª Conferência Internacional Transpessoal de 2010 Mr. Freeman — выступление на Трансперсональном Конгрессе 2010
31 de março de 2011 MF Moscow City Walk MF Caminhando pela Cidade de Moscou MF Moscow City Walk no YouTube
12 de agosto de 20122 Монолог с презентации 12 августа 2012 Apresentação do monólogo do Mr. Freeman 12 de agosto de 2012 (audio) Apresentação do monólogo do Mr. Freeman 12 de agosto de 2012
21 de dezembro de 2012 00:00:00 00:00:00 00:00:00 no YouTube
22 de abril de 2018 MF Ode, Making Of MF Ode, Making Of MF Ode, Making Of no YouTube

Prêmios[editar | editar código-fonte]

Fatos[editar | editar código-fonte]

  • Todos os episódios, com exceção da Parte 0, possuem dois quadros idênticos contendo uma parte oculta de algum quebra-cabeça.[4]
  • Em 31 de março de 2011, às 18:30, no site oficial do Mr. Freeman, foi publicado o vídeo intitulado "MF Moscow City walk" (em português: "MF caminhando pela cidade de Moscou") em que Mr. Freeman arranca o coração do edifício Mirax-Plaza Russia e coloca ele em seu peito. Ao mesmo tempo, o Grupo Mirax desligou o coração de 10 metros, que estava batendo naquele prédio há dois anos, como parte de uma campanha publicitária para divulgar o Mirax Plaza, com o slogan "O coração da cidade".

Discursos[editar | editar código-fonte]

  • Em 31 de maio de 2010 em Moscou fez a estréia da parte 49 em 3, Bolotnaya naberezhnaya, com o apoio de «Cyberbrothers».[15]
  • Em 15 de junho de 2010, o Sr. Freeman apareceu na televisão. Os episódios são transmitidos no canal 2x2 todas as segundas e sextas à meia-noite.
  • Em 23 de junho de 2010, no 17º congresso transpessoal,[16] foi organizada uma apresentação de boas-vindas aos membros do congresso por Mr.Freeman.

Veja também[editar | editar código-fonte]

References[editar | editar código-fonte]

  1. Yuliya Eydel (5 de janeiro de 2010). «Умница Mr. Freeman» [Clever Mr. Freeman] (em russo). Частный Корреспондент. Consultado em 9 de agosto de 2011 
  2. Semyon Kvasha (6 de novembro de 2009). я не проповедник, я голос [i'm not a preacher, i am voice] (em russo). F5. Consultado em 9 de agosto de 2011 
  3. «mrfreeman0 YouTube profile on Social Blade». Social Blade. Consultado em 22 de maio de 2017 
  4. a b Передача "Попутчики" / Воскресенье, 14.11.2010: Вадим Демчог (em russo). Радиостанция «Эхо Москвы». 14 de novembro de 2010. Consultado em 9 de agosto de 2011 
  5. Sergey Yefimov (16 de novembro de 2010). Мистер Фримен: "Что ты сотворил, кроме г…на?!" [Mr. Freeman: "What have you created but shit?"] (em russo). Комсомольская правда. Consultado em 9 de agosto de 2011 
  6. Letter of the general director of Silver Rain Radio LLC, D. V. Savitsky
  7. Franky-show, August 9 on the official blog of Palev Muntyan
  8. Where does Mr. Freeman come from (Franky-show, 2006)
  9. Mr. Freeman, part 3
  10. Mr. Freeman, part 0
  11. Mr. Freeman in the Ukrainian language
  12. [1]
  13. Видеоролики MF on the official website
  14. В число лучших блогов в мире вошли три русскоязычных дневника
  15. Urgent! Mister Freeman's address - aired by CyberBrothers
  16. The 17th International Transpersonal Conference "Consciousness Revolution: Transpersonal Discoveries That Are Changing the World", Moscow, June 23 - 27, 2010

Ligações externas[editar | editar código-fonte]