My Galileo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita fontes confiáveis e independentes, o que compromete sua credibilidade (desde fevereiro de 2018). Por favor, adicione referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Ambox grammar.svg
Esta página ou secção precisa de correção ortográfico-gramatical.
Pode conter incorreções textuais, e ainda pode necessitar de melhoria em termos de vocabulário ou coesão, para atingir um nível de qualidade superior conforme o livro de estilo da Wikipédia. Se tem conhecimentos linguísticos, sinta-se à vontade para ajudar.
Bielorrússia "My Galileo"
Festival Eurovisão da Canção 2004
Artista(s) Alexandra Kirsanova
Konstantin Drapezo
Grupo Aleksandra & Konstantin
Compositor(es) Aleksandra and Konstantin
Letrista(s) Aleksey Solomaha
Resultado da semifinal 19.º
Pontos da semifinal 10
Resultado da final Não qualificada
Pontos da final Não qualificada
Atuações cronológicas
Love me Tonight (canção) (2005) ►

"My Galileo" (em português: "O meu Galileu" /Meu Galileu") foi a canção que fez estreia da Bielorrússia no Festival Eurovisão da Canção interpretada no Festival Eurovisão da Canção 2004, em Istambul, em inglês por Aleksandra & Konstantin. Foi a estreia da Bielorrússia na competição, tem participado na semi-final. Foi a segunda canção a ser interpretada na semi-final, a seguir à canção da Finlândia "Takes 2 To Tango", cantada por Jari Sillanpää e antes da canção da Suíça "Celebrate!", interpretada por Piero Esteriore & The MusicStars. Terminou a competição em 19.º lugar, tendo recebido um total de 10 pontos, não conseguindo o apuramento para a final. No ano seguinte, em 2005, a Bielorrússia foi representada por Angelica Agurbash que cantou o tema "Love Me Tonight".


Autores[editar | editar código-fonte]

Autores da canção
Letrista: Aleksey Solomaha
Compositor: Aleksandra and Konstantin

Letra[editar | editar código-fonte]

A canção é inspirada na música folclórica bielorrussa e compara o amante da cantora a Galileu[1].

Outras versões[editar | editar código-fonte]

  • remix (inglês) [4:18]

Referências

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre uma canção é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.