Phrasal verb

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Phrasal Verb)
Ir para: navegação, pesquisa

Phrasal verbs (em português verbos frasais) são verbos especiais presentes na língua inglesa, que, na maioria das vezes, não podem ser traduzidos literalmente (ao pé da letra) para outro idioma e que são formados por um verbo juntamente com uma preposição, um advérbio ou palavras de uma outra classe gramatical.

Os phrasal verbs são muito comuns na língua inglesa. Eles tornam a linguagem mais informal e estão em muitas situações, tanto no cotidiano quanto nas situações que requerem um certo nível de formalidade. Eles caracterizam a forma natural de um falante nativo se expressar.

O verbo get out, por exemplo, é um phrasal verb, mas a sua tradução literal não revela o seu verdadeiro significado ou, pelo menos, não é algo aceitável na língua portuguesa. get significa "receber" ou "pegar" e out significa "fora". Dizer que get out significa receber fora é um erro gravíssimo e que não encontra respaldo na gramática da língua portuguesa. Isso revela a complexidade desses verbos e a confusão que eles podem causar.

Os phrasal verbs são essenciais para a conversação e compreensão da língua inglesa e por isso merecem dedicação da parte de quem estuda esse idioma.

O fenômeno dos "phrasal verbs" também ocorre na língua portuguesa. Contudo, não é muito comum. É mais encontrado no português coloquial falado no Brasil . Exemplos: "Não quero mais saber de você! Cai fora!" (cair fora = sair, retirar-se); "Depois de ter sido xingada, ela partiu para cima dele com uma faca." (partir para cima = atacar algo ou alguém).

Os verbos frasais em inglês podem ser classificados em “separáveis” e “inseparáveis”.

1. Separáveis: sempre aceitam objetos (complemento). Existem dois tipos de phrasal verbs separáveis:

a. Os que você separa se quiser.

  • Pick up your toy. ou Pick your toy up. [Pegue seu brinquedo.]
  • Throw away the papers. ou Throw the papers away. [Jogue os papéis fora.]

b. Os que você tem que separar. Só admitem o objeto entre o verbo e a partícula.

Exemplo:

  • Bad weather gets people down. [O tempo ruim deprime as pessoas.] -> Não diga “gets down people”.

Observação importante: em frasais separáveis, tipos (a) ou (b), o pronome objeto (me, you, him, her, it, us, them) sempre deve ser usado entre o verbo e a partícula. Ex.: pick it up, throw them away, get them down, etc. Não diga, por exemplo, “pick up it“, “get down them“, etc.

2. Inseparáveis – podem ser divididos entre os que:

a. Aceitam objetos

  • I’m looking after the kids. [Estou cuidando das crianças.]
  • turn to you. [Eu recorro a você.]
  • We are rooting for her. [Nós estamos torcendo por ela.]

b. Não aceitam objetos.

  • The robbers got away. [Os ladrões escaparam.]
  • The employees get up. [Os funcionários se levantam.]
  • The show must go on. [O show deve continuar.]

Exemplos de phrasal verbs[editar | editar código-fonte]

  • Take off = decolar; tirar (my, your, their clothes = a roupa)
  • Let down = decepcionar
  • Work out = malhar, fazer exercícios físicos; funcionar
  • Turn on = ligar
  • Turn off = desligar
  • Run down = atropelar
  • Call off = cancelar
  • Call up = ligar, telefonar
  • Ask out = convidar para sair
  • Give up = desistir
  • Run out of (something) = ficar sem (algo)
  • Break down = quebrar, enguiçar; ter um colapso nervoso; desabar emocionalmente
  • Find out = descobrir
  • Plug away (at something) = jogar duro , dedicar-se com afinco (em / a algo) (I'm plugging away at my English studies = Estou jogando duro em meus estudos de inglês.)
  • Show off = aparecer, exibir-se, mostrar-se (She loves to show off = Ela adora aparecer.)

Ligações Externas[editar | editar código-fonte]