Predefinição Discussão:Língua-meta

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 1 de junho de 2018 de Renato de carvalho ferreira no tópico Línguas

Espanhol vs Castelhano[editar código-fonte]

Para além de castelhano ser o termo padrão nas predefinições de línguas antes da criação desta, acho que castelhano é o termo mais correto tendo em conta as polémicas em torno do assunto.

No mais, acho a ideia desta predef muito boa e achava interessante que alguém que saiba mexer em predefs possa adaptar {{citar livro}} para usar esta predef também. EuTugamsg 18h41min de 4 de maio de 2011 (UTC)Responder

Pelo que sei, castelhano também me parece a opção mais correta linguisticamente, pelo que não me oponho a que ela seja usada. No entanto, isso só deve ser feito quando se fizer em todas as situações. Discordo fortemente de se usar mais do que uma forma em predefs padrão. Ao contrário do que o Eutuga escreveu, era isso que acontecia antes da criação desta metapredef - o exemplo mais gritante são os interwikis, mas há mais! E fazendo, um pouco o papel de advogado do diabo, temos que ter em conta que provavelmente "espanhol" não só é mais comum, inclusivamente para alguns hispanófonos, como não estará exatamente errado. --Stegop (discussão) 19h50min de 4 de maio de 2011 (UTC)Responder
Tem razão, nos interwikis usam (mas não deviam usar) espanhol. Mas se até concorda comigo que castelhano é a opção mais correta, não percebo porque quer manter espanhol nesta predef... EuTugamsg 20h14min de 4 de maio de 2011 (UTC)Responder
Já expliquei porque insisto em manter: por um lado, nem sei como se muda o interwiki, por outro não estou com alento para ir procurar *todas* as predefs onde se usa "espanhol/castelhano". Se querermos minimizar (evitar é impossível) guerras intermináveis, antes de fazer mexer mais devemos estabelecer um consenso - acho de longe preferível ter uma situação como a atual, onde há uma coerência relativamente boa com o "espanhol", apesar de poder não ser a "mais correta" segundo alguns, mas apesar disso não é claramente errada, do que haver incoerência, usando-se castelhano nuns lados e espanhol noutros. Note que, como esta predef é evocada pelas predefs de línguas mais usadas (pelo menos assim o espero), tive que fazer a opção entre as duas formas usadas até então nessas predefs (e creio que o espanhol estava em maioria); ou seja, não estou exatamente a alterar nenhum status quo, pelo menos generalizado. --Stegop (discussão) 20h29min de 4 de maio de 2011 (UTC)Responder
Acho que neste caso podias ser mais audaz, mas tudo bem... EuTugamsg 18h21min de 5 de maio de 2011 (UTC)Responder
Audácia para me envolver em 20 guerras de edições? :D Até estou admirado com a sorte que tenho tido por só agora alguém "implicar" com as alterações e isso ser feito por alguém com quem se pode discutir de forma perfeitamente pacífica. :D Mas se me explicares como é que se muda o interwiki, até sou capaz de ser audaz. --Stegop (discussão) 18h24min de 5 de maio de 2011 (UTC)Responder
Então mas... espera lá, nos interwikis o que aparece é "Español", que é o nome que a wikipédia deles dá a si mesma...
Olha, esquece. Realmente só vai dar confusão e não vale a pena. EuTugamsg 21h09min de 5 de maio de 2011 (UTC)Responder
Se tiveres a opção de traduzir os IW's ativada aparece "espanhol". --Stegop (discussão) 12h39min de 6 de maio de 2011 (UTC)Responder
E está-se mesmo a ver que o argumento de "se 'eles' (os hispanófonos) chamam à wikipédia deles 'em espanhol'..." vai ser muito usado para manter o "espanhol" contra o "castelhano". --Stegop (discussão) 13h01min de 6 de maio de 2011 (UTC)Responder
Corrigi o "destino" do link de língua espanhola para língua castelhana para evitar o redirect, mas não mexi no "nome visível". EuTugamsg 01h42min de 20 de dezembro de 2011 (UTC)Responder

Frr[editar código-fonte]

Notei que no artigo anfíbios tinha um erro numa das categorias de artigos destacados e pelo que percebi é o link para a wikipédia de código :frr. Alguém me sabe explicar como se adiciona aqui essa língua? GoEThe (discussão) 17h17min de 31 de julho de 2012 (UTC)Responder

Se ajuda, frr corresponde a en:North Frisian language. GoEThe (discussão) 17h21min de 31 de julho de 2012 (UTC)Responder
Feito, o artigo guitarra também estava com o mesmo problema, acrescentei a língua frísia setentrional na predefinição, os artigos se encontrarão em Categoria:!Artigos destacados na Wikipédia em frísio setentrional. Cainamarques 01h56min de 22 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Línguas[editar código-fonte]

O que está acontecendo com o meta? As línguas deixaram de funcionar adequadamente nos artigos (ver Sapor I, por exemplo).--Rena (discussão) 05h04min de 1 de junho de 2018 (UTC)Responder