Usuário Discussão:Jardel/Arquivo/2013/Abril

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Notificação de tradução: Free knowledge based on Creative Commons licenses[editar código-fonte]

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Free knowledge based on Creative Commons licenses is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13h30min de 10 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2013[editar código-fonte]

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h46min de 12 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013[editar código-fonte]

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [3]. You can manage your subscription at [4].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 20h33min de 18 de abril de 2013 (UTC)

Projetos/Manutenção/Referências[editar código-fonte]

Olá, Wjalves, vinha pedir se será possível dar uma ajuda num projeto para referenciar páginas que estão sem referências. Há uma página a explicar como ajudar. Se for possível, agradeço. Abraços e boas contribuições. Luiza Teles Lu 02h17min de 20 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message[editar código-fonte]

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message is available for translation. You can translate it here:


O prazo para que esta página receba traduções é 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13h55min de 21 de abril de 2013 (UTC)

Automatic translations of Aquele Beijo[editar código-fonte]

Hello, at the French "village pump" (Bistro) we discussed the possibility to correct the "Synopsis" part and finally it has been removed. The same problem holds in English and in Spanish. Machine translation is usually not useful, since it often takes more time to correct it than to translate from scratch. All the best: Oliv0 (discussão) 15h19min de 24 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile[editar código-fonte]

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-05-02.

This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02h06min de 30 de abril de 2013 (UTC)