Wikipédia:Esplanada/propostas/Português do Brasil (16jan2015)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Português do Brasil (16jan2015)

Sou novo na Wikipédia como usuário cadastrado, apesar de consultar seus textos há muito tempo. Decidi que agora devo contribuir para o trabalho. Apesar de também falar inglês, frequentemente consulto o artigo em português e este quase nunca me decepciona com algumas informações diversas. Já li artigos sobre muitos assuntos, encontrando textos escritos em todas as variedades de nosso idioma. Parabenizo àqueles que aqui já estão há mais tempo do que eu por aquilo que vem fazendo.

Estou aqui para propor algo - julgo que o padrão da Wikimedia deveria ser o Português do Brasil.

O modo de falar entre o português europeu e o brasileiro difere de tal modo que se torna muito difícil, em vários casos, o uso de uma expressão neutra, que seria igual para ambos. Não temos a homogeneidade que tem o idioma espanhol, no qual a norma culta entre os diversos países, como Espanha, México e Argentina, difere muito pouco ou quase nada.

Foi-me dito que é possível para um usuário logado escolher entre ambas através de um gadget, mas ele não funcionou comigo. O que coloco em questão não é a adaptação para cada usuário, mas o modo padrão da Wikimedia, aquele que é, por exemplo, encontrado por usuários não-logados. Usemos como exemplo a Wikipédia inglesa, que em sua estrutura usa o inglês americano. Usa-se "license" e não "licence". Acho isso justo, porque o inglês americano é o inglês da maioria dos nativos (dois terços) e o mais usado internacionalmente. Os brasileiros são, considerando as demais colônias de Portugal como falantes de português europeu, três quartos dos falantes de português.

Não sei se o francês ou tem tamanha diferença entre as variedades transatlânticas, ou melhor dito, globais, que tem a língua portuguesa. Mas a França é claramente o país de maior população do idioma. É justo que a forma da maioria predomine em situações em que inevitavelmente se tem que escolher um padrão e que o francês metropolitano predomine. Acho que o mesmo deveria se aplicar ao português da Wikimedia, onde as variantes divergirem.

Não estou falando sobre o português usado nos artigos ou sobre os acordos ortográficos. Cada autor deve usar sua variedade. Seria absurdo imaginar tentar impor a forma brasileira em um artigo sobre algo de Setúbal, ou a portuguesa no artigo de Curitiba, por exemplo. Me refiro tão-somente ao texto da estrutura da Wikimedia aqui. Como se tem que escolher um padrão, e pelo menos eu não consigo pensar em um termo que seja neutro transatlanticamente, acho que o mais justo seria grafar segundo o Brasil, isto é, "arquivo" e "editando" no lugar de "ficheiro" e "a editar".

Imagino que alguns pensam que é mais cômodo preservar o status quo com o padrão de Portugal e deixar como está, para evitar possíveis atritos entre os usuários. Mas acho que essa é uma questão de exatidão que não deve ser deixada de lado. Por isso, venho propor isso aqui.

Gostaria de ouvir a opinião de vocês, demais usuários da Wikipédia. Propus tal questão na página "Fale com a Wikipédia" e fui encaminhado para postar aqui para tornar a discussão mais abrangente. Aguardo vossa opinião, seja a favor ou contra o que proponho. Arkanathos (discussão) 21h14min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]

De novo esta discussão bizantina com cheiro de xenofobia? Dezenas dessas já foram enterradas, mas parece difícil de entender que a Wikipédia é lusófona, não é brasileira, não é portuguesa, não tem nacionalidade. Nem vou mais perder meu tempo com isto. Yanguas diz!-fiz 21h17min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
@Yanguas: Não se trata do idioma dos artigos (conteúdo), mas da interface do MediaWiki. O software possibilita que a interface de uma mesma wiki seja apresentada no idioma (ou variante de um idioma) que o usuários escolher em suas preferências. Para isso, são adotados códigos ISO para cada idioma, e incluídas subdivisões para os países quando há diferenças entre eles. No entanto, embora o MediaWiki forneça "pt-BR" para o Português do Brasil, a Wikipédia lusófona tem inserido expressões brasileiras no código "pt", que é destinado ao português de Portugal, removendo a opção que os usuários tinham de ver a interface na variante "português de Portugal". Helder 13h16min de 21 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
Gostava de perceber em que parte da wikipédia anglófona é que o inglês americano é o padrão. Antero de Quintal (discussão) 21h41min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
@Antero de Quintal: o inglês americano é o idioma padrão para a interface do MediaWiki, e a Wikipédia inglesa não altera o padrão. De fato, se acessar a Wikipédia inglesa sem estar registrado, a interface não estará utilizando as traduções "en-GB" mas sim as traduções "en", que correspondem ao inglês americano (teste rápido: {{int:version-ext-license}} retorna coisas diferentes para en-gb e en, e o que aparece para anônimos é a versão "en"). Helder 12h49min de 21 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
[conflito de edições com o Antero] Discordo como o Yanguas, se esta fosse uma wiki séria, seria banido quem fizesse uma proposta desta, parece até o Tetra quark, não será um fantoche ilícito para continuar a abusar do ponto de vista? Citação: O modo de falar entre o português europeu e o brasileiro difere de tal modo que se torna muito difícil, em vários casos, o uso de uma expressão neutra, que seria igual para ambos. Não temos a homogeneidade que tem o idioma espanhol, no qual a norma culta entre os diversos países, como Espanha, México e Argentina, difere muito pouco ou quase nada. claro que não! Somente a sintaxe e algumas expressões, e várias pessoas utilizam o AO1945, sendo estes angolanos, moçambicanos, macauenses e etc, esta é a wikipédia lusófona, e os dialetos quase nunca tornam-se incompreensíveis para falante de outro dialeto, e se acha que difere pouco ou quase nada, está muito enganado, expressões mexicanas diferem muito de outros dialetos, a sintaxe diferente e d’outros dialetos e há várias expressões inexistentes noutros dialetos, Citação: Foi-me dito que é possível para um usuário logado escolher entre ambas através de um gadget, mas ele não funcionou comigo. disseram isto ao Arkanathos? Se não, é mais uma evidência de que é um fantoche do nosso querido xenófobo Tetra Quark. Citação: O que coloco em questão não é a adaptação para cada usuário, mas o modo padrão da Wikimedia, aquele que é, por exemplo, encontrado por usuários não-logados. Usemos como exemplo a Wikipédia inglesa, que em sua estrutura usa o inglês americano. Usa-se "license" e não "licence". Acho isso justo, porque o inglês americano é o inglês da maioria dos nativos (dois terços) e o mais usado internacionalmente. Os brasileiros são, considerando as demais colônias de Portugal como falantes de português europeu, três quartos dos falantes de português. Não há modo padrão wikimedia, não se usa por padrão o dialeto mais falado, mas na en.wiki inglês americano não é obrigatório, não é permitido mudar grafia, mas o inglês americano é mais usado obviamente, pelo fato dos EUA ter mais de 300 milhões habitantes, não quer dizer que devem usar inglês dos estados unidos, mudança de grafia é vandalismo em todas as wikis (ou era para ser), ou seja, se nas wikis verdadeiramente sérias como es.wiki, de.wiki ou en.wiki e fr.wiki; Quem é revertido uma vez por vandalismo, recebe um aviso, se repetir tal ato, o IP pode ser bloqueado, e se é um usuário registrado pode ser banido, na fr.wiki deve ser respeitado 1RR mesmo revertendo vandalismo, sendo assim, deve se mandar um aviso para usuário/IP X e reverter, se repetir deve ser bloqueado. Na es.wiki quem não respeita "No sabotees Wikipedia para respaldar tus argumentos" (WP:NPOV na pt.wiki) mesmo que só uma vez, é banido, o que estes usuários estão tentando fazer Marcos Dias ? 21h57min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
@Marcos: a proposta não parece se referir ao idioma do conteúdo, mas ao idioma da interface do MediaWiki (que permite escolher entre variantes de um mesmo idioma). Helder 13h21min de 21 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
  • Comentário Alguém aqui, português ou brasileiro, sente dificuldade em entender qualquer coisa escrita do outro lado do Atlântico? O máximo que sinto é algum estranhamento inicial, mas que contribui para me enriquecer culturalmente. Abrir mão dessa convivência é abrir mão de conhecimento, e não só. Yanguas diz!-fiz 22h07min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
<< O espanhol, em sua forma culta, é muito mais homogêneo que o português. Não tenho tanto conhecimento assim sobre a forma coloquial, mas diria que essa também. Sou brasileiro e já tive contato com portugueses e angolanos. Eles nos entendiam sem dificuldades, admito isso, mas o contrário não se verificava. Nós não conseguiamos entendê-los às vezes nem na terceira repetição de uma frase. Entretanto, já vi hispanicos dos três países citados conversando entre si sem dificuldade.
O inglês é outra língua mais homogênea internacionalmente que o português. Mas, sim, vemos todas as variedades de inglês sendo usados nos artigos. Repito, acho correto e justo que cada usuário use sua forma do Português quando editando artigos. Que isso floresça. Me refiro à Wikimedia commons. Nela, prevalece o inglês americano. É o que proponho, que na Wikimedia lusófona seja usada a variedade brasileira. >> Arkanathos (discussão) 22h20min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
Discordo da proposta. Basta que cada página (seja no domínio principal ou nos demais) conserve a unidade da variante utilizada, que tenha coerência interna. Max51diga! 22h51min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
Ora q interessante. Um usuário novato "ousa" apresentar sua ideia e seu raciocinio de maneira bem articulada e educadamente e recebe rapidamente de resposta pedradas, machadadas e pauladas e até ameaça de banimento por ter aberto a boca. O unico a mostrar certa cortesia foi o Antero. Depois não sabem pq os novatos que mostram mais algum preparo se mandam, ficando por aqui apenas o que se tem aí. No mais, sou contra a ideia também. Se o projeto é lusofono, que se use tudo. "Português Brasileiro" se tivéssemos uma Wikipedia Brasileira, o que não é o caso. Sds. MachoCarioca oi 00h03min de 17 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]

Obrigado a todos pelas respostas. Fica claro então que a maior parte julga melhor que se deixe como está. Justo. Isso de uma Wikipédia brasileira à parte parece interessante e inevitável que um dia ocorra. Isso já foi proposto? Arkanathos (discussão) 16h18min de 17 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]

Obviamente Discordo e sou contra tal proposta. É a Wikipédia em língua portuguesa e não a "Wikipédia do Brasil". Um fato sobre os projetos da WMF é que não existe padrão no uso da grafia, e nunca poderá existir. Vc só precisa usar uma das grafias desse idioma / dialeto. óbvio que se usar inglês, seja ele do RU ou dos EUA aqui vc será revertido ou terá o artigo criado eliminado. Mas não se pode dizer o mesmo a respeito de português na pt.wiki, é tudo válido. No mais eu concordo com o Marcos dias de oliveira e seu raciocínio. --Zoldyick (Discussão) 17h18min de 17 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
@Arkanathos: sim, ver Wikipédia:Temas recorrentes/Cisão da Wikipédia lusófona. Helder 12h24min de 21 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
Mas Arkanathos, sugiro que navegue mais. Assim como o Yanguas, aprendo com essas pequenas diferenças e certamente votaria contra qualquer hipótese de cisão. Não é por acaso que é um "assunto recorrente": convivemos ou separamos? Falando de interface MediaWiki, prefiro conviver. Sobre conteúdo dos artigos em si (como lembrou o Helder), há todo um conjunto de regras que regem isso e não têm nada a ver com o que estamos aqui discutindo. José Luiz disc 23h59min de 22 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]