Discussão:Análise não padronizada

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 7 de novembro de 2021 de He7d3r no tópico Mover artigo

Mover artigo[editar código-fonte]

O título desta página deveria mudar, mas não se vê a opção para movê-la. "Nao padronizada" não é uma boa tradução para "non standard". Seria mais algo como "não padrão", "não convencional", "não estândar". Poderíamos pôr "Análise Não Estândar" ou "Análise Não Standard" o que concorda com as traduções pro francês, pro espanhol e pro italiano. comentário não assinado de TeraSibune (discussão • contrib) 12h19min de 4 de novembro de 2021‎ (UTC)Responder

Apoio O título atual retorna menos resultados em pesquisas do que as propostas. LeoAShima (discussão) 15h14min de 4 de novembro de 2021 (UTC)Responder
Talvez a melhor tradução seja "análise não-padrão". Estabelece-se até um paralelo com linguística em que se fala da variante padrão e da variante não-padrão de uma lingua. Jamais se usaria variante não-padronizada. Diz-se por exemplo standard english (https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English). Jamais se diria Português Padronizado como o análogo pra nossa língua. Dir-se ia português padrão ou outras formas como portugues culto, portugues formal, etc. TeraSibune (discussão) 15h28min de 4 de novembro de 2021 (UTC)Responder
Vê-se até que usou-se o termo "análise usual" no artigo. E usual não se opõe a não padronizado. TeraSibune (discussão) 15h34min de 4 de novembro de 2021 (UTC)Responder
Convido os editores @Francisco Quiumento: e @Kaktus Kid:, que editaram o artigo, para opinarem. LeoAShima (discussão) 15h35min de 4 de novembro de 2021 (UTC)Responder
A opção de mover agora já aparece para mim. TeraSinube (discussão) 19h01min de 7 de novembro de 2021 (UTC)Responder
Concordo que seja o artigo seja movido para "Análise não-padrão". Helder 21h05min de 7 de novembro de 2021 (UTC)Responder