Discussão:Grammy Latino

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Uma questão. Se é "para as melhores produções da indústria fonográfica latino-americana de determinado ano." e partindo do princípio que "latino-americana" se refere à "América Latina", o que faz a Espanha nesta iniciativa. Ou será que é "ibero-americana"? 2.81.16.96 (discussão) 12h00min de 17 de outubro de 2011 (UTC)[responder]

Analisando melhor, há nomeados italianos e podia-se ir para "cultura latina" mas, lendo a página oficial fica-se a saber que "Cualquier producto que haya sido lanzado al Mercado en el período de elegibilidad [...] y que esté grabado en Español o Portugués." Ou seja "Qualquer produto [...] gravado em Língua Castelhana ou Língua portuguesa"... Logo "para as melhores produções da indústria fonográfica latino-americana de determinado ano." está, no mínimo, incompleto! 2.81.16.96 (discussão) 12h16min de 17 de outubro de 2011 (UTC)[responder]