Traçabilidade: diferenças entre revisões
m Checkwiki + ajustes |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
Palavra formada a partir de '''traço''', do [[latim|latina]] (''tractus''), é empregue no sentido de seguir um [[caminho]], de seguir um traço, de seguir |
Palavra formada a partir de '''traço''', do [[latim|latina]] (''tractus''), é empregue no sentido de seguir um [[caminho]], de seguir um traço, de seguir passo a passo a vida de um objecto ou produto desde a sua [[origem]] até à sua utilização final, já que o significado de traço é : ''trilha deixada pela passagem de uma pessoa, animal ou objeto''. |
||
{{Wikcionário|traço}} |
{{Wikcionário|traço}} |
||
Revisão das 09h27min de 6 de novembro de 2013
Palavra formada a partir de traço, do latina (tractus), é empregue no sentido de seguir um caminho, de seguir um traço, de seguir passo a passo a vida de um objecto ou produto desde a sua origem até à sua utilização final, já que o significado de traço é : trilha deixada pela passagem de uma pessoa, animal ou objeto.
Com a traçabilidade [1] pode saber-se em qualquer momento qual a origem de um produto ou objecto. Quanto à sua utilidade pode equiparar-se à cadeia de frio.
Emprego noutras línguas : Se inglês o substantivo já era empregue na Idade Média no sentido de path ou seja o caminho ou traço, em francês é empregue no sentido de à la trace para seguir as etapas de produção ou comercialização de um produto/artigo, como aliás sucede em espanhol.