Língua nunggubuyu

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Nunggubuyu

Wubuy

Falado(a) em: Austrália
Região: Numbulwar, Território do Norte
Total de falantes: 272 (2016) [1] talvez uns 400 semi-falantes c/ 2ª língua
Família: Arnhem
 Arnhem Oriental
  Nunggubuyu
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: nuy

Nunggubuyu, Wubuy ou Yingkwira é uma língua aborígene da Austrália falada pelo povo do mesmo nome. É a língua primeira da comunidade Numbulwar, Território do Norte, Austrália.[2] A UNESCO considera a língua com em perigo de extinção.[3] com somente 272 falantes conforme o Censo de 2016.[1] A maioria das crianças em Numbulwar pode entender Nunggubuyu quando falado, mas não pode fala-lo, tendo que responder em Crioulo australiano. Para combater isso, a partir de 1990, a comunidade vem embarcando num programa de revilatização para o idioma, trazendo anciãos para ensiná-lo a crianças na escola local.[4]

Classificação[editar | editar código-fonte]

A classificação de Nunggubuyu é "problemática". Heath (1997) postula que Nunggubuyu está mais intimamente relacionado com as línguas Arnhem Orientais como Ngandi e Anindilyakwa. No entanto, Evans (2003) acredita que as semelhanças são retenções compartilhadas, em vez de inovações compartilhadas, e que Nunggubuyu está mais próxima da língua Gunwinyguan.[5]

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua usa o alfabeto latino com tão somente 13 letras, não são usadas as letras C, E, F, H, , K, O, P, Q, S, T, V, X, Z; usam-se as formas: aa, ii, uu, dh, ng, nh, ny, rd, rl, rn, rr

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Periferal Laminal Apical
Bilabial Velar Palatal Dental Alveolar Retroflexa
Nasal oclusiva m ŋ ɲ n ɳ
Oclusiva p k c t ʈ
Vibrante ɾ
Lateral l ɭ
Aproximante w j ɻ

/n̪/ é rara. /ɾ/ pode opcionalmente ser pronunciada como vibrante quando no início de palavra, o que é raro.[6]

Vogais[editar | editar código-fonte]

Anterior Posterior
Fechada i iː u uː
Aberta a aː

Números[editar | editar código-fonte]

Nunggubuyu usa um sistema numérico de base cinco.[7]

1 anjbadj
2 wulawa
3 wulanjbadj
4 wulawulal
5 marangandjbugidj
6 maralibalinala mari anjbadj
7 maralibalinala mari wulawa
8 maralibalinala mari wulanjbadj
9 maralibalinala mari wulawulal
10 wurumulumara ngandjabugidj
15 wurumulumbulanbadj
20 wurumulumbulalwulal

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Ba-marang-dhayiyn Ba-marang-gagagiyn B a-marang-dhayiyn Ba-marang-jaljaliyn Ba-wan.ngang “hokey pokey” Badhawawa-rumiyn Aba dani-yung-bugij[8]

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. a b «2016 Census QuickStats: Anindilyakwa (Groote)». www.censusdata.abs.gov.au (em inglês). Australian Bureau of Statistics. Consultado em 27 de agosto de 2017 
  2. Numbulwar Numburindi Community Government Council (2007). «Numbulwar's Profile & Information». Consultado em 11 de novembro de 2007. Arquivado do original em 29 de agosto de 2007. The major language spoken in Numbulwar is Noongabuyu (Noon-ga-boy-you) along with creole. English is generally regarded as a third language in the community. 
  3. «UNESCO Atlas of the World's Languages in danger». www.unesco.org (em inglês). UNESCO. Consultado em 27 de agosto de 2017 
  4. Davidson, Helen (6 de setembro de 2016). «We talk in Wubuy but children reply in Kriol – Numbulwar school on a language rescue mission». The Guardian (em inglês). ISSN 0261-3077. Consultado em 27 de agosto de 2017 
  5. Nicholas Evans, 2003, Bininj Gun-wok: a pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune, vol. 1
  6. Heath (1984): p. 12.
  7. Capell, A. "A New Approach to Australian Linguistics", Oceania linguistic monographs 1 (1956), Sydney: University of Sydney, p. 68. Cited in John Harris, "Facts and Fallacies of Aboriginal Number Systems Arquivado em 31 de agosto de 2007, no Wayback Machine.", SIL work paper series B, volume 8 (1982), p. 161.
  8. [ https://www.theguardian.com/culture/2016/sep/06/indigenous-australians-wubuy-kriol-numbulwar-school-on-a-language-rescue-mission The Guardian]

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Heath, Jeffrey (1984). Functional Grammar of Nunggubuyu. Canberra: AIAS. ISBN 0-85575-157-6 
  • Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants Second ed. [S.l.]: Blackwell 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]