Zhuyin

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Bopomofo)
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Esta página ou secção não cita fontes confiáveis e independentes, o que compromete sua credibilidade (desde agosto de 2010). Por favor, adicione referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Bopomofo

Zhùyīn fúhào (注音符號) ou apenas Zhuyin, também chamado Bopomofo (leia-se pã-phã-mã-fã) em referência às suas quatro primeiras letras, é o nome dado a um alfabeto chinês, criado para transcrever o mandarim em termos fonéticos. Seu código internacional é ISO 15924.

Usado largamente na República da China (Taiwan), é um sistema fonético compreensivo, constando de 37 símbolos que representam eficientemente todos os sons possíveis no mandarim padrão. Este sistema foi criado pelos japoneses, inspirando-se nos Kana do Japão.

Sua principal função é auxiliar no aprendizado da língua chinesa, especialmente a escrita, já que os caracteres usados na escrita chinesa não refletem o som mas sim a ideia em si (embora muitos caracteres tenham alguma vaga indicação da pronúncia através do uso de radicais). Normalmente, os símbolos fonéticos Bopomofo acompanham os caracteres chineses propriamente ditos (estando escritos à direita de cada caracter, indicando sua pronúncia), especialmente em livros escolares, literatura infantil, dicionários, etc., e também em textos clássicos onde encontram-se com freqüência caracteres arcaicos que são muitas vezes desconhecidos da maioria das pessoas, mesmo as mais letradas. Para as crianças em idade escolar, eles vão sendo gradualmente abandonados conforme o grau escolar avança, sendo então utilizados apenas com as palavras novas que vão sendo introduzidas, com as quais os alunos ainda não tiveram contato.

Tabela Zhuyin[editar | editar código-fonte]

Segue abaixo uma lista do sistema zhuyin em sua ordem alfabética, com seu correspondente sistema pinyin e uma indicação geral da pronúncia em português. Note-se que são mostradas indicações aproximadas da pronúncia, já que muitos fonemas chineses são inexistentes na língua portuguesa, fazendo sua representação precisa impossível.

Tabela bopomofo portugues.JPG

Escrita[editar | editar código-fonte]

Ordem dos traços[editar | editar código-fonte]

Zhuyin é escrito utilizando a mesma regra de ordem dos traços dos caracteres chineses. Observe que ㄖ é escrito com três traços, ao contrário do caractere de que é derivado (日, pinyin: rì), com quatro traços.

Marcas tonais[editar | editar código-fonte]

Tom Zhuyin Pinyin
1 sem ¯
2 ˊ ˊ
3 ˇ ˇ
4 ˋ ˋ
5 ˙ sem

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.