Dicionário galego
Dicionário galego | |
---|---|
Diccionario gallego | |
Autor(es) | Xoán Cuveiro Piñol |
Idioma | Galego Castelhano |
País | Espanha |
Género | Dicionário |
Lançamento | 1876 |
O Diccionario gallego[1] (em português: Dicionário galego) é um dicionário bilíngue galego-castelhano de 10.943 vozes com as definições em espanhol.[2] Foi elaborado por Xoán Cuveiro Piñol e publicado em Barcelona no ano de 1876. Este constitui o primeiro dicionário galego pancrónico.[3]
Elaboração
[editar | editar código-fonte]Para a elaboração do seu dicionário, Cuveiro tomou como base o único publicado anteriormente, o de Francisco Javier Rodríguez Gil, em 1863, onde acrescentou novas entradas, especialmente as procedentes do galego ocidental, bem como do galego medieval,[4] constituindo as vozes arcaicas com quase 25% das entradas. Contudo, Cuveiro apresenta uma escassa preparação linguística, desprezando as formas do galego popular como a gheada e o ceceio[5] e fazendo leituras erradas das fontes, mesmo com a inclusão dos castelhanismos antigos como formas arcaicas e simples ou dando entrada a formas castelhanas por desconhecer a forma galega.[6]
Notas e referências
[editar | editar código-fonte]- Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em galego cujo título é «Diccionario gallego», especificamente desta versão.
- ↑ O título completo era Diccionario gallego, el más completo en términos y acepciones de todo lo publicado hasta el día, con las voces antiguas que figuran en códices, escrituras y documentos antiguos, términos familiares y vulgares y su pronunciación. Para la Escuela de Diplomática, anticuarios, jueces, abogados y otras personas a quienes es indispensable su frecuente uso (em português: Dicionário galego, o mais completo em termos e significados de tudo publicado até a data, com as vozes antigas contidas em códices, escrituras e documentos antigos, termos familiares e vulgares e sua pronunciação. Para a Escola Diplomática, antiquários, juízes, advogados e outras pessoas a quem é indispensável o seu uso frequente).
- ↑ Na introdução do Diccionario de diccionarios, editado por Antón Santamarina (versão 3, 2003) é dito que o dicionário galego consta com 10.912 entradas de mais de 884 lemas secundários. Noutro documento que contém o programa, sob o título de "Os diccionarios galegos", assinado por Santamarina, consta o número de 10.943 vozes.
- ↑ Santamarina, Antón (2006). Los diccionarios gallegos y su versión electrónica por Germà Colón e Lluís Gimeno (eds.) (em catalão). [S.l.]: Universidade Jaime I. p. 197
- ↑ Santamarina, Antón (1995). Henrique Monteagudo, ed. Estudios de sociolingüística galega. Sobre a norma do galego culto (em galego). Norma e padrão. [S.l.]: Editorial Galaxia. p. 82
- ↑ Dolores Sánchez Palomino, María (1999). Rosario Álvarez e Dolores Vilavedra, ed. A postura de Cuveiro diante o diccionario e a lingua (em galego). Contornados por um anseio comum. [S.l.]: Universidade de Santiago de Compostela. p. 946
- ↑ María Xesús Bugarín e Begoña González Rei (2001). Xosé Luís Regueira, ed. Achegamento aos diccionarios galegos do século XIX (em galego). Da gramática ó diccionario: estudios de lingüística galega. [S.l.]: Universidade de Santiago de Compostela. p. 56
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Dicionário galego» (em galego). na Galiciana (Biblioteca da Galiza)