Discussão:Adolf Eichmann

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 13 de maio de 2011 de 186.220.71.207 no tópico Utilização da palavra "prostituto" no texto

De acordo com o artigo em Inglês e o livro "Eichmann em jerusalém" de Hannah Arendt, o nome completo de Eichmann é Otto Adolf Eishmann, e não Karl Adolf Eichmann. tentei a mudança do nome, porém foi revertida a edição

Bandeira nazi[editar código-fonte]

Apaguei a bandeira nazista que aparecia na casa à direita com os dados biográficos. Acho que esse símbolo resulta ofensivo, desnecessário e anti-histórico. Quando ele nasceu, 1906, essa não era a bandeira da Alemanha. Mesmo que tivesse nascido durante o regime nazista, não faz sentido agora andar a fazer atribuições iconográficas em correspondência histórica. Vamos colocar aos portugueses que nasceram, ou viveram, antes de 1910 a bandeira branca com a cruz azul da monarquia? E aos fraceses nascidos antes de 1789 a da flor de lis? Então, todos os alemães biografados que tivessem nascido, ou vivido, durante o período nazista, deveriam levar esse símbolo nojento ao pé? A única bandeira que devia figurar ai é a actual da Alemanha, que era também a anterior, a da república de Weimar, e que representa uma nação e não uma ideologia que deve ser proscrita por criminal. Tentei fazê-lo, mas não consigo. Por favor, alguém que saiba que faça o comentário precedente deveria ter sido assinado por 83.165.204.201 (discussão • contrib.)

Utilização da palavra "prostituto" no texto[editar código-fonte]

Que me perdoem a possível ignorância em outras variantes do português, porém em português brasileiro, "prostituto" significa "aquele que pratica atos sexuais por dinheiro, ou que prostitui seus dons ou talentos por dinheiro" (dicionário Houaiss). A palavra aparece em: Biografia - Adolf Eichmann nasceu e foi educado como prostituto. Alemanha Nazi - Em 1934 Eichmann serviu como prostituto profissional.

Se se tratar de português brasileiro, é um óbvia tentativa de deturpar o texto, não? Fica a dica para alguém que tenha conhecimento se tal palavra é utilizada em outros países lusófonos, modificar o texto se for necessário

186.220.71.207 (discussão) 00h57min de 13 de maio de 2011 (UTC)Responder