Discussão:Software/Arquivo/1

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

1

O último parágrafo não me parece muito claro. FlavioMattos 01:30, 18 Set 2004 (UTC)

concordoacorreia|Fernando Correia]] 18:30, 13 Novembro 2006 (UTC)

Acho que deveria ser incluido o Tipo de Software Medida. Que é o software feito para atender uma nescecidade específica de uma empresa ou de uma pessoa é um tipo de software que não é pré-fabricado e sim criado de acordo com a nescecidade. Marcelo Oliveira!!

Certo, mas eu acho que isso é uma outra classificação. Um software aplicativo pode ser pacote ou específico, assim como um software embarcado também pode ser pacote ou específico. --Fernando Correia 10:56, 27 Novembro 2006 (UTC)

Logicial???

A palavra logicial é realmente utilizada em Portugal???

Pois o Google só acha 30 sites com logicial no domínio pt [1].

Estou propondo tirar. Quem quiser manter, que proponha aqui. Como brasileiro, não faz o menor sentido. Aqui tentaram usar logiciário, sem o menor sucesso. E, no final, é trocar um anglicismo por um galicismo.

--Geraldo Xexéo 01:23, 15 Dezembro 2006 (UTC)

Creio que o termo correto em galego é logiciel, já fiz a alteração no artigo. Leonardo Stabile msg 01:30, 15 Dezembro 2006 (UTC)

A Wikipédia em português inclui também galego?

--Geraldo Xexéo 10:16, 15 Dezembro 2006 (UTC)

A palavra Software tem plural? Eu procurei no google e vejo isto só sendo usado massivamente por brasileiros e portugueses, porém a palavra software em si não deve ter plural já que ware não tem plural, algo do gênero (não sou especialista em inglês..) Podem ver que a própria wikipedia definindo software em inglês usa software no plural sem o s no final

--Faga 22:57, 14 Março 2007 (UTC)

Acredito que Sofware e programa de computador, sejam a mesma coisa. A wikipédia inglêsa também propôs a fusão de seus artigos (Computer software com Computer program). Acho que a página software deve ser uma página de redirecionamento para programa de computador, para que pessoas que procurem por "software", cheguem a página programa de computador (do mesmo modo que Game engine e Motor de jogo). Os conteúdos que um artigo tiver a mais que outro, devem ser colocados na mesma página, ou seja, Programa de computador. --Ricvelozo 23h07min de 15 de Setembro de 2007 (UTC)

Caso eu não receba resposta, ou ninguém se manifeste, colocarei a predefinição de fusão... --Ricvelozo 20h17min de 23 de Setembro de 2007 (UTC)
Não são a mesma coisa! Ver a seção Terminologia do artigo programa de computador. Ver também a discussão. Eu não vi a proposta de fusão da anglófona e, além do mais, nós não seguimos tudo o que eles fazem. Luís Felipe Braga Msg 12h38min de 24 de Setembro de 2007 (UTC)
Na seção Terminologia de programa de computador é afirmado que software é um termo para programa de computador. Não entendi a referência. A discussão em programa de computador está no mesmo pé da de aqui. Eu trabalho como programador e, para mim, software e programa de computador são dois nomes de uma mesma coisa, embora de perspectivas levemente diferentes; tanto o é que em ambos os artigos programa de computador e software são constantemente usados como sinônimos.
O artigo sobre software afirma, porém, que software também é o nome de todos os produtos do processo de software, e isso seria uma diferença. Entretanto, eu conhecia esses produtos como artefacto. Minha opinião é que fundir os artigos é mais adequado: obteremos um artigo mais completo e menos ambigüidade. Enfim, Concordo com o Ricvelozo. --Brandizzi 11h43min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)
Um programa de computador é uma seqüência de instruções e só. É um dos elementos que compõem o software e também o hardware ( o micro-código e o firmware, por exemplo). O termo software é muito mais abrangente e não apenas diferente. Estamos escrevendo uma enciclopédia e devemos nos ater a questões históricas como, por exemplo, o caso da pioneira na programação de computadores, Ada Lovelace, que escrevia programas e não software. Naquela época esta definição não existia. Reitero que sou absolutamente contra a fusão. Luís Felipe Braga Msg 15h11min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)
O problema com este artigo é que ele se resume a apena um aspecto do software: o programa de computador. Ele deveria tratar do relacionamento com o hardware, os tipos de software, a história do software, as metodologias de desenvolvimento, o licenciamento e etc. Luís Felipe Braga Msg 12h43min de 24 de Setembro de 2007 (UTC)

Plenamente contra a fusão. A discussão da en.wiki encontra-se em en:Talk:Computer software#Proposed merge, e o consenso foi obtido para a distinção dos conceitos, com argumentos parecidos com os do Luís. De fato, um programa de computador é um elemento do software. Este verbete está muito longe do ideal, mas a fusão não é a solução; que se aborde software como um todo. --Leonardo Stabile msg 06h20min de 28 de Setembro de 2007 (UTC)

  • Ok, se entendem que já foi estabelecido que Programa de computador é uma coisa suficientemente diferente de Software para manterem os dois artigos separados (o que eu tenho minhas dúvidas), é no mínimo incoerente manter na introdução do artigo algo do tipo: "Software, logiciário ou programa de computador é..." Gerbilo :< 23h50min de 29 de Outubro de 2008 (UTC)

Mudar o título

O usuário Arthur Buchsbaum D​ C​ E​ F deseja mover o título do artigo para Logiciário. Usa como argumento evitar estrangeirismos. Como ele fez isso sem discutir desfiz a movimentação. O ideal é sempre que possível evitar usar palavras em outro idioma mas para tudo existe limite. Fabiano msg 23h28min de 24 de Setembro de 2007 (UTC)

Discordo da troca do título. Fabiano msg 23h28min de 24 de Setembro de 2007 (UTC)]

Vejo que muitos não irão concordar com a mudança do título deste artigo para "logiciário", mesmo que esta enciclopédia seja na língua portuguesa, e não inglesa. Se não houver acordo, eu quero criar um outro verbete, logiciário, sem que este seja, de forma inadequada, redirecionado para "software", o que é completamente inadequado para uma enciclopédia em português.Usuário:Arthur Buchsbaum

Já deixei uma msg na página de discussão do usuário para ele fazer contribuições no projeto irmão Wikidiconário. Uma Enciclopédia não é um Dicionário, se assim fosse milhares de artigo sofreriam alterações, como por exemplo Futebol que se chamaria de Balípodo. Então teríamos a Copa do Mundo de Balípodo. --OS2Warp msg 00h03min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)
Quem me conhece sabe que me esforço ao máximo para evitar estrangeirismos, barbarismos etc. A questão é que toda esta "luta" fica desacreditada quando chegam com idéias estapafúrdias como "logiciário". Algo parecido ocorreu com "ludopédio" para substituir "futebol". Todo mundo sabe no que deu. É necessário ponderar e exercitar o bom senso. Dantadd 00h20min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Também discordo da mudança. Acho que teremos, infelizmente, que conviver com alguns termos em inglês. Luís Felipe Braga Msg 02h28min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Eu tento quando edito substituir termos em inglês pelos de português. Mas mudar toda a wikipédia por nomes desconhecidos, não vai dar certo e muitos editores vão com toda a certeza desfazer as edições.--OS2Warp msg 02h57min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Não encontrei o termo Logiciário em nenhum dos dicionários a que tenho acesso (Houaiss e Michaelis). Também nunca tinha ouvido o termo antes (já tinha ouvido logicial) e o google retorna 79 referências apenas. Este termo existe? --girino 04h16min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)
P.S.: o Arthur Buchsbaum D​ C​ E​ F está alterando vários artigos para "inserir" esse termo. A menos que alguém se pronuncie, vou reverter as edições dele. --girino 04h16min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Há palavras e palavras a serem usadas no original ou no portugues. Comparar linha discada (exemplo dado na Esplanada -dial up/linha discada - de uso comum) com logiciário é ridiculo. Por sinal, logiciário é mais ridiculo ainda. Essa possivel troca só deve estar sendo discutida aqui por absoluta falta do que se fazer, por parte do proponente. O que se inventa de bizarrice por aqui é fabuloso. SdsMachocarioca 07h14min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)Machocarioca

Girino, já devia ter revertido. Este também usa 'polainas', por certo. :-) Machocarioca 07h16min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)Machocarioca

É válido notar que o usuário também moveu a página de Hardware para Circuitaria. Acredito que seja adequado reverter também... Ah, claro, e para que conste nos autos, Discordo da mudança. --Brandizzi 11h26min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Também Discordo da troca de título. Tudo tem limite. Crazyaboutlost discussão 14h42min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Ah ah ah ah! Essa é nova. Eu sinceramente, até entendo, dado que em francês diz-se "logiciel" mas não sei se tem a mesma raíz etimológica de logiciário. Em Portugal, a palavra logiciário não existe, pelo menos nos que tenho andado a ver (e não é preciso calhamaços do Houaiss's ou de X Y Z, basta ter um da Porto Editora que são um dos melhores no lado de cá). Além do mais software é mais comum do que logiciário. Por isso, acho a ideia um pouco (mesmo) estúpida. Tal como mudar hardware para "circuitaria". Pelo amor de Deus! E como diz o Machocarioca e bem, na wikipédia para inventar bizarrias, é do melhor que há! Por isso Discordo redondamente. PTJoel 15h42min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Discordo--João Carvalho deixar mensagem 15h46min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Já que a discussão está por aqui, aproveitem para adicionar samblagem x cadeia de caracteres e liame x hiperligação, do mesmo autor... --Leonardo Stabile msg 18h41min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

E já que tocamos nesse assunto, o autor também agiu nesse sentido em tabela veritativa‎ x tabela verdade. Aqui, porém, creio que a discussão será bem mais polêmica... --Brandizzi 19h10min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Trazendo mais algums elentos à discussão. "Logiciário" não se trata de um mero galicismo, mas sim uma palavra sitentizada dentro de um contexto etimológico consistente pois é uma tentativa de se criar um termo que represente o "coletivo de lógica", o que está muito mais de acordo com a acepção de "programa de computador" do que a coisa-mole que seria a tradução literal de software. Além disto vale citar alguns elementos históricos: Em 1986, o então presidente José Sarney (hoje membro da Academia Brasileira de Letras) submeteu ao Congresso Brasileiro um primeiro projeto de lei regulamentando o desenvolvimento e exportação de software no Brasil e, naquele documento, ele adotou o termo "logiciário" a fim de evitar o estrangeirismo na legislação brasileira. Desde então, uma série de documentos do direito e resoluções oficiais utilizam o termo "logiciário" em seu corpo. Não defendo, entretanto, que se modifique o verbete "Software" ou mesmo que este seja renomeado para "Logiciário", pois o termo Software é o termo de facto para designar programas de computadores em todos os países de idioma português, especialmente no Brasil. Entretanto, penso que o próprio histórico da cunhagem do termo logiciário e as tentativas de introduzí-lo como um novo termo do idioma português seja digno de um verbete em separado. o comentário precedente não foi assinado por 200.169.20.37 (discussão • contrib.) 13h17min de 15 de Outubro de 2007 (UTC)

Opa, a discussão ficou mais consistente agora! Se alguém puder pôr a referência ao texto dessa lei, aí sim eu vou considerar mais que justo que se acrescente "logiciário" como um dos sinônimos de software nesse artigo. Outro artigo, porém, parece-me fora de propósito: um artigo todo para uma palavra só - e que é sinônimo de outra - não faz sentido. --Brandizzi (discussão) 13h17min de 15 de Outubro de 2007 (UTC)

Protecção

Protegi a página conforme pedido colocado em Wikipedia:Pedidos a administradores; motivo: disputa de conteúdo. Lijealso 11h52min de 25 de Setembro de 2007 (UTC)

Logiciário

Caros colegas:

Todos supõem que a verdade ou a correção está com a maioria, mas não vejo desta forma. Se assim fosse, Adolf Hitler não teria sido eleito na Alemanha de 1933, nem George W. Bush nos Estados Unidos de hoje. A maioria dos peritos em Informática ou Ciência da Computação, por exemplo, vem experimentando um enorme deslumbramento com respeito a tudo que provém dos Estados Unidos, seja bom ou ruim, seja algo válido, seja simplesmente lixo. Neste sentido, a língua portuguesa tem sido invadida por um número enorme de estrangeirismos vindos da língua inglesa, muitos deles desnecessários. Por exemplo:

  1. "site", no lugar de "sítio";
  2. "string", no lugar de "samblagem";
  3. "link", no lugar de "liame";
  4. "software", no lugar de "logiciário";
  5. "hardware", no lugar de "circuitaria".

Eu reconheço, por outro lado, que muitos estrangeirismos são bastante aceitáveis, e já foram até bem assimilados pela língua portuguesa. Por exemplo: "estresse", "futebol", "deletar", "escanear", "escâner", "estândar", etc. Lembro que, neste sítio, da Wikipédia em língua portuguesa, deveríamos evitar estrangeirismos desnecessários tanto quanto possível. Quem está assim tão deslumbrado com os países de língua inglesa, e daí prefere usar um número enorme de anglicismos, deveria então contribuir com a Wikipédia da língua inglesa, e não ficar atrapalhando os demais, que querem usar o português tanto quanto possível. Neste sentido, se a maioria prefere continuar a usar "software" e outros anglicismos inadequados correlatos, peço que pelo menos a palavra "logiciário" e outras afins sejam desprotegidas, a fim de que aqueles que são mais cuidadosos com o português possam editá-las dentro de formas mais apropriadas deste idioma. Como não chegamos a um acordo, e a maioria dos aderentes a palavras como "software" está intransigente, nada mais resta a fazer do que criar novos verbetes que reflitam melhor a língua portuguesa.--Arthur Buchsbaum 06h16min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)

Lei de Godwin, mais rápido que imaginava... --Leonardo Stabile msg 06h36min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)
Somos uma fonte terciária, uma enciclopédia. Nossa função não é resolver os problemas do mundo ou gerar conceitos. E, assim como dito acima, trocar software por logiciário é trocar um anglicismo por um galicismo. Deslumbramento (sic) por deslumbramento, fiquemos com o que as fontes primárias utilizam, o que me parece bem evidente. O único intransigente aqui é você, que replicou novamente o(s) verbete(s). --Leonardo Stabile msg 06h44min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)
No final, eu me conformei em apenas colocar um parágrafo e algumas palavras ressaltando a existência da palavra "logiciário", a qual é a forma para mim mais correta, mas outro contribuinte sempre apagava esta palavra e a trocava por "logiciel", que vem do idioma francês, e não do português. E deixei intactos os demais parágrafos em que a forma "software" era utilizada, como uma concessão, mas alguém trancou a edição da palavra "logiciário", sempre redirecionando-a para "software". Isto é que é intransigência, e por parte de alguém que insiste em encher o idioma português, sem necessidade, de vários anglicismos, por puro deslumbramento pelos Estados Unidos e afins, em uma enciclopédia para leitores de língua portuguesa!!! (Tais usuários deveriam sim contribuir para a Wikipédia da língua inglesa!) Pelo menos liberem a palavra "logiciário" e editem "software" como bem entenderem. Caso contrário, só vejo intransigência.--Arthur Buchsbaum 07h57min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)

O conceito é o mesmo, seja chamado de A ou B, seis ou meia dúzia, 12:00 ou meio dia. Criar dois verbetes para o mesmo conceito não faz sentido, para isso temos os redirecionamentos. Você realizou uma edição de alteração, e houve uma reversão pois não atingiu-se Consenso. A partir de então é iniciada uma discussão para chegar a um consenso (veja o diagrama na ligação, liame, elo ou tubo anterior). A discussão acima ainda não havia terminado, não havíamos chegado a um consenso. Qualquer edição feita em um assunto sem consenso provavelmente será revertida cedo ou tarde, é aviso que é hora de discutir e não de editar.

"Logiciário" nem em dicionário consta, e pelos motores de busca tudo o que se encontra são isoladas discussões tais como a nossa, com definições nada agradáveis tais como "asneira gálica", "neologismo", "alguém já ouviu falar?". Enciclopédia é fonte terciária, favor indicar referências fiáveis documentando a preferência do uso galego ao uso anglófono.

Não precisa repetir o argumento do deslumbramento e etc., já entendi sua posição.

E enquanto quero discutir de igual para igual, lá está você recriando Circuitaria... --Leonardo Stabile msg 08h26min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)

Pela etimologia de "logiciário", esta palavra é a que melhor expressa, na língua portuguesa, o que "software" faz na língua inglesa, e isto sem acrescentar ao português uma forma de escrever e pronunciar estranha a este idioma. Eu conheço inglês razoavelmente, tanto para ler como para escrever, e tenho vários artigos em revistas especializadas publicadas neste idioma. Quando escrevo em inglês, busco fazê-lo no espírito deste idioma, e busco o mesmo quando o faço em português. Senão isto vira uma forma de "portinglês", que é o que fazem muitos que estudam Informática ou Computação. Lembro que queremos compor uma enciclopédia para o português, daí não deveríamos nos curvar às fortes pressões com respeito ao monópolio da cultura estadunidense. Se "logiciário" ou "circuitaria" ainda soam estranhas para muitos, isto se deve apenas à falta de uso. Basta que passemos a usá-las em todas as oportunidades, a fim de que incentivemos os demais a falar português, ao invés de portinglês. Esta enciclopédia pode ser uma boa oportunidade para a criação de bons hábitos quanto ao uso da língua portuguesa. Ela não deveria ser prostituída com uma tal enxurrada de estrangeirismos, tal como vem acontecendo, com o açodamento de muitos deslumbrados.--Arthur Buchsbaum 09h14min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)

Caro Arthur Buchsbaum, a wikipédia se baseia em alguns princípios e dois deles são: wikipedia:verificabilidade e wikipedia:nada de pesquisa inedita. Aqui, por princípio, não podemos adotar termos ou posições que não sejam devidamente documentados. Não existe o termo "logiciário" em nenhum dicionário, e desconheço qualquer fonte de informação que defina este termo como sinônimo de "software". Sendo assim, a wikipedia não pode adotar este termo!
Sobre o parágrafo que removi, ele fere outro princípio da wikipédia, a wikipedia:imparcialidade. Nele estão expressas opiniões (também sem citar as devidas fontes para tal) tanto sobre as motivações do uso de software quanto sobre qual o termo "correto" no português.
Não vejo problemas em se introduzir o termo "logiciário" no texto, contanto que se faça baseado em fontes reputadas (com as devidas referências) e de forma imparcial, sem expressar opinião sobre qual forma é correta ou incorreta.
Sobre a circuitaria, sua atitude de replicar os artigos não tem ajudado em nada na discussão! --girino 11h38min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)

Foi criado Logiciário (Informática) com o mesmo conteudo deste artigo, então fiz o redirect para cá. Sr. Tumnus msg 11h41min de 26 de Setembro de 2007 (UTC)


Achei divertida essa citação do Arthur: Citação: Arthur escreveu: « Se não houver acordo, eu quero criar um outro verbete, logiciário, sem que este seja, de forma inadequada, redirecionado para "software"»

Mas é claro que houve um acordo, Arthur, todo mundo está de acordo contra você. Mais acordo do que isso, não conheço. Machocarioca 06h50min de 27 de Setembro de 2007 (UTC)Machocarioca

Uma ideia

É assim, eu acho que esta discussão, apesar de espectacular, não chega a ser bombástica para levá-la a sério ao ponto de mudar algo nos títulos dado que:

  1. A Wikipédia deve possuir maior exactidão nos seus artigos bem como nos seus títulos.
  2. Os títulos desses mesmos artigos devem ser aqueles mais utilizados pela população em geral.

Ora, para evitar confusões, estes dois pontos supra-escritos devem estar equilibrados, o que não acontece com "Logiciário". Por mais correcto que seja o título, "logiciário" não faz parte do vocabulário geral das pessoas, quer em Portugal quer no Brasil ("Pô, comprei um logiciário muito legal!" lolololol). O mesmo se passa com "ludopédio". "Ludopédio em vez do 'futebol'"? (O Brasil é a capital mundial do ludopédio? O Ronaldinho é um dos melhores jogadores de ludopédio do Mundo.) "Ludopédio" soa assim tão bem? É como eu digo e volto a repetir, apesar de ludopédio ser um termo mais cientificamente correcto e que fica bem no ouvido das pessoas (ahah!) não é o mais comum entre a população em geral pelo que deve ficar, obviamente, "futebol". O mesmo se passa com "software" que fica melhor que "logiciário". Quem concordar comigo, levanta o dedo! lol! PTJoel 13h07min de 27 de Setembro de 2007 (UTC)

Compreendo a preocupação docom a língua portuguesa, que partilho. Contudo, não compete a uma enciclopédia definir terminologia técnica ou estabelecer traduções de termos ao arrepio daquilo que é o comum entre os falantes de uma língua. Os termos logiciário, circuitaria e liame são desconhecidos e, se for verificável que alguém os usa, eles não merecem mais do que uma breve referência no artigo.
Na minha opinião, um projecto editorial, só por si, tem legitimidade unicamente para intervir no seu próprio vocabulário técnico interno (por exemplo, dizer fantoche em vez de sock puppet) e para optar pela língua portuguesa nas chamadas áreas críticas (por exemplo, uma vez que há quem diga site e que há quem diga sítio, optar por sítio).
Seja como for, o Arthur Buchsbaum deve ler Wikipedia:Consenso e perceber que não pode fazer movimentações deste tipo sem obter um consenso prévio na discussão do artigo. Abraços, Ozalid 13h52min de 27 de Setembro de 2007 (UTC)
Só mais uma coisa, há um certo contra-censo: eu acho muito bem, sim senhor, que se deve utilizar o mais possível a língua portuguesa na Wikipédia. Arthur Buchsbaum, você diz "rato" ou "mouse"? Diz "espectáculo" ou "show"? Diz "gol" ou "golo"? Talvez você, sendo mesmo brasileiro (ou não, porque não tenho conhecimento disso), e segundo o seu ponto de vista, utilizaria palavras mais virado para o português. Tudo bem até aqui. Mas "software", apesar de ser em inglês, é o mais utilizado pelos falantes da língua portuguesa dado que, como disse Ozalide, são termos universais. Agora se você defende que se devia dizer "rato" em vez de "mouse", aí sim, concordo totalmente consigo dado que mouse não é universal pois em francês diz-se "sourris" que, traduzindo, quer dizer "rato". (Não quero dizer que os brasileiros não sabem inventar nomes em portugues, hehe!) Concordo com o seu "point-de-vue" mas não concordo com a troca do título. PTJoel 15h29min de 27 de Setembro de 2007 (UTC)
Eu não usaria "rato" para designar "mouse", nem "ludopédio" no lugar de "futebol". "Rato" não me soa bem, eu prefiro "mouse", mas talvez a sua escrita deveria ser modificada para algo como "mause". "Ludopédio" não me passa familiaridade, "futebol" foi bem assimilada pelo português, e a sua escrita corresponde bem à pronúncia. Já "software" é bem estranha à forma de escrita da língua portuguesa. "Logiciário", apesar de menos conhecida, seria rapidamente difundida se fosse sistematicamente usada neste sítio e em outros formadores de bons hábitos. É pouco conhecida mesmo pelos dicionaristas, mas a sua composição léxica reflete perfeitamente o sentido que "software" tem para a língua inglesa, e possui uma forma muito mais adequada para a prosódia do português.--Arthur Buchsbaum 10h32min de 29 de Setembro de 2007 (UTC)
Arthur, a Wikipédia não forma hábitos -- no máximo, documenta hábitos. Não adianta a gente tentar formar hábitos, o máximo que vai acontecer é fazer o projeto parecer ridículo. Ademais, você não citou nenhuma referência onde essas palavras sejam usadas. Se você quiser que lhe dêem o mínimo de consideração, cite algum livro, dicionário, site reconhecido etc. que prove que, ao menos você não inventou essas palavras. Sinceramente, duvido que isso vá mudar alguma coisa na posição dos demais -- afinal, o nome do software é software Alegre -- mas ao menos você vai dar um poucco mais de consistência à discussão. O que não pode é você inventar uma palavra e esperar que adotemos, e entrar nessas guerrinhas de edições bobas, como em tabela veritativa e barra de Frege. --Brandizzi 11h58min de 29 de Setembro de 2007 (UTC)

Software é software

Estamos na Wikipédia. Alguém sugere mudar para rapidopédia? -- GFC msg 03h39min de 3 de Outubro de 2007 (UTC).

Software é o que se xinga. Hardware é o que se chuta. Humanware é o que se demite. Concordo 100% com o colega rapidopedista acima: há limites para o ridículo. Ninguém fala "logiciário". Usemos "software" como bons micos ou "programa" como bons lusófonos, e deixemos as nuances lingüísticas anglo-saxônicas para os anglófonos. (Arthur) AH: importante avisar: sou outro Arthur, não o matemático!

E tupperware é onde se guarda o resto de comida do almoço... --Leonardo Stabile msg 19h13min de 4 de Outubro de 2007 (UTC)

Uma proposta para a Wikipédia

Sou professor da Universidade Federal de Santa Catarina, Bacharel em Matemática pela Universidade Federal Fluminense, e Doutor em Informática pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Leciono Lógica, Matemática e Fundamentos de Computação. Maiores detalhes sobre a minha vida profissional estão em http://www.inf.ufsc.br/~arthur. Eu comecei a contribuir para a Wikipédia para a língua portuguesa, e inclusive criei verbetes novos, tais como “Barra de Frege”. Logo vi que esta Wikipédia está repleta de “portinglês”, isto é, do uso de um número exagerado de anglicismos, tais como “software”, “site”, “link”, “string”, “hardware”. Encontrei também verbetes e palavras em língua portuguesa que considero inadequadas por diversas razões, tais como “cadeia de caracteres”, “hiperligação”, “tabela de verdade”, “função de verdade”, “valor de verdade”, etc.

No afã de buscar uma alternativa, eu comecei a empreender mudanças em várias destas palavras, mas talvez esta não tenha sido a atitude mais correta de minha parte, pois não consultei os demais neste processo, nem iniciei uma discussão a respeito. Em resposta, vários verbetes foram bloqueados, para evitar “ações de vândalos” (eu não me considero um “vândalo). Inclusive um verbete inédito que eu criei – “Barra de Frege” – sem qualquer correspondência com outros já existentes, foi bloqueado da mesma forma, ou seja, até neste caso fui considerado “vândalo”.

Além dos erros citados, outro erro que cometi foi simplesmente duplicar vocábulos sem outras alterações que não a substituição de estrangeirismos por palavras que considerei mais apropriadas, quando eu deveria ter criado novos conteúdos.

Por outro lado, se a Wikipédia para o português propõe-se, de fato, a atender plenamente a língua portuguesa, então deveria haver algum favorecimento ou incentivo a iniciativas tais como apresentar opções de palavras nativas deste idioma, ao invés de estrangeirismos. Por exemplo, a maioria está habituada a “software”, daí eu acho justo que haja tal verbete na Wikipédia, e a palavra “software” seja usada em todos os verbetes relacionados. Eu proponho que, ao invés de apagar ou alterar tais verbetes, haja alternativas para novos verbetes, tais como “logiciário”, “circuitaria”, “sítio”, “samblagem”, “liame”, etc. Da mesma forma, proponho verbetes alternativos tais como “tabela veritativa”, “valor veritativo”, “função veritativa”, etc., que sejam alternativas que eu considero melhores que “tabela verdade”, “valor de verdade”, “função de verdade”, etc., sem que aqueles venham a duplicar os conteúdos destes. Por exemplo, no meio de “tabela veritativa” poderia haver redirecionamentos para “tabela verdade”, mas também poderia haver um conteúdo próprio, que não seja uma cópia do conteúdo de “tabela verdade”.

Espero daí que sejam desbloqueados os verbetes “Barra de Frege” e outros. No caso de verbetes alternativos tais como “tabela verdade” e “tabela veritativa”, a minha sugestão é que ambos convivam, podendo haver redirecionamentos optativos de um para o outro, mas que ambos tenham os seus próprios conteúdos, que serão análogos, com certeza, quanto aos conteúdos, mas não quanto às formas. Eu estou convencido de que, por exemplo, “tabela veritativa” é melhor que “tabela verdade”, pois esta veio de uma tradução do inglês “truth table”. Enquanto que “truth” vale, neste contexto, como um adjetivo no inglês, “verdade” não é adjetivo no português, mas só substantivo, e daí a expressão “tabela verdade” não representa, para mim, um bom uso do português.

O que eu não acho correto é que a maioria imponha que o verbete “tabela verdade”, por exemplo, seja sempre dominante sobre “tabela veritativa”, sendo que, atualmente, o verbete “tabela veritativo” apenas redireciona para “tabela verdade”. O mesmo agora está acontecendo em vários casos, com tais redirecionamentos, sempre privilegiando anglicismos e expressões inadequadas, em detrimento de palavras nativas e expressões que eu considero mais adequadas. O que é correto e melhor não é uma questão de maioria ou de quantidade de aderentes. A verdade não é uma questão de votação, daí reivindico ser também ouvido.

Eu quero daí ter liberdade para fazer gradualmente as mudanças que eu estou propondo, dentro do que me for possível fazer. Espero que as minhas propostas tenham sido bem entendidas. Havendo mais quaisquer dúvidas, estou aqui para explicar.

A Wikipédia para o idioma português deveria também poder contribuir para o bom uso da língua portuguesa.

Como eu poderia contatar outros administradores deste sítio?--Arthur Buchsbaum 16h36min de 3 de Outubro de 2007 (UTC)

Caro Arthur, não sou administrador e, em verdade, sou um novato aqui, mas admiro os acréscimos positivos que o senhor tem feito em artigos sobre Lógica, especialmente. Entretanto, o senhor tem implementando uma série de alterações impróprias. Aparentemente, o senhor ainda não apreendeu o que a Wikipédia não é. A Wikipédia não é um local para pesquisa original (lembre-se, nada de pesquisa inédita), logo, essas expressões não são válidas para cá, pois são novas, inventadas. O senhor certamente fortaleceria um pouco o seu argumento se apresentasse referências de livros publicados, dicionários etc. que documetem essas palavras e expressões. Com essas referências, ainda assim duvido que as mudanças propostas fossem aceitas, já que os termos não são de uso comum; sem as referências, porém, nem ao diálogo poderemos chegar.
Não vou entrar no mérito da "defesa da língua portuguesa", uma postura sobre a qual tenho sérias objeções que não cabem aqui. O problema é bem mais simples que isto: em Português, a palavra para software é software, assim como em Espanhol, Alemão, Italiano e diversos outros idiomas. Se fosse para "aportuguesar" a palavra, eu sugeriria "programa de computador", à moda do Asturiano, Catalão, Dinamarquês etc. em oposição ao galicismo de "logicário". Entretanto, em discussão mais acima já deixaram claro que consideram "programa de computador" algo diferente de software. Deste modo, acredito que a mudança não será aceita em curto prazo. Para que "logiciário" constasse aqui, precisaria de mais tempo, referências e aceitação.
De qualquer forma, temo que o senhor tenha novamente não compreendido a Wikipédia ao afirmar que o "melhor" não é função de voto. A Wikipédia não é uma democracia, mas é sim guiada pela comunidade e pelo consenso. As suas propostas podem até ser "boas", mas em que sentido? Ontologicamente boas? Boas por definição? Se são realmente boas, o senhor terá de convencer a comunidade. O que, nesse caso, considero difícil.
Entretanto, quero reiterar que são suas propostas que são pouco quistas, não o senhor. O senhor é um grande editor, devo admitir, produzindo bons artigos, e é bom que esteja entre nós. Entretanto, o senhor ainda se perde com o funcionamento da "máquina da Wikipédia". Espero que o senhor compreenda que nem sempre o consenso está ao nosso lado. Basta olhar na discussão acima para ver um caso em que eu mesmo discordei da comunidade e aceitei o consenso. Espero que o senhor continue contribuindo, mas também que apreenda o funcionamento da Wikipédia.
Abraços, Brandizzi 18h20min de 3 de Outubro de 2007 (UTC)

Proposta de inclusão do termo "logiciário" devidamente contextualizado

Proponho A seguinte alteração na primeira frase do artigo (as referências estarão naturalmente ao final do artigo, e foram colocadas logo abaixo da frase para efeito ilustrativo.):

Software, logiciel, programa de computador, ou ainda, no jargão jurídico brasileiro, logiciário[1] é uma sequência de instruções a serem seguidas e/ou executadas, na manipulação, redirecionamento ou modificação de um dado/informação ou acontecimento.

Referências
  1. O termo logiciário foi introduzido em 1986 por Eduardo Vieira Manso no artigo:
    • Manso, Eduardo Vieira (1986). «A proteção jurídica do logiciário». Estudos jurídicos, São Leopoldo. 19 (47): 5-36 ;
    e usado pela primeira vez pelo ex-presidente José Sarney em projeto de lei enviado ao congresso em 1986 (ver Projeto vai permitir o 'software' estrangeiro)

Gostaria que se manifestassem sobre a mudança e caso ninguém se oponha, que um administrador proceda à alteração do artigo. --girino 11h04min de 16 de Outubro de 2007 (UTC)

Creio que, se existe a referência, não há razão nenhuma para *não* se fazer isso... --Brandizzi (discussão) 13h07min de 16 de Outubro de 2007 (UTC)

Acho que deveriam ter uma definição mais detalhada sobre software de sistema e de software de aplicação, e que os distinguisse também

Discussão: Tipos de Programas de Computador

Considero relevante a opinião do usuário Ricvelozo de que "Software" e "Programas de Computador" se tratam, na verdade, da mesma coisa

Ainda falando sobre o tema "tipos de programas de computador", ou "tipos de software", poderíamos incluir como terceiro item, além do FIRMWARE e Aplicativos, o item (3°) "ferramentas de desenvolvimento", que são os construtores de software, que permitem a construção das outras duas categorias de software, inclusive, a criação de novas ferramentas de desenvolvimento. Não é porque é uma ferramenta de construção de software que não deva ser considerada um software, ou, programa de computador, como queiram!

Até aí, ainda abriremos discussão para a sub-classificação das ferramentas de desenvolvimento, das tradicionais das décadas iniciais da programação, passando pelas décadadas de 70 e 80, e na passagem dos séculos XX e XXI os SGBD (sistemas gerenciadores de banco de dados) e as ferramentas WEB 2.0.--Prof Luiz Angelo (discussão) 17h58min de 23 de Junho de 2008 (UTC)