Discussão:Universidade de Quiel

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
A seguinte discussão encontra-se encerrada. Por favor não a modifique. Comentários posteriores devem ser feitos numa nova secção.

Universidade de Kiel - Universidade de Quiel[editar código-fonte]

SimA universade alemã Christian-Albrechts-Universität zu Kiel está mencionada em textos em português como Universidade de Kiel.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10][11][12][13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
Sim O artigo foi criado com o título Universidade de Kiel em 2008. [21]
SimO título foi estável desde 2008 até 2021. [22]
SimO título foi modificado sem discussão nem consenso em 2021. [23]

O título e o conteúdo do artigo devem seguir o estipulado na Convenção de nomenclatura da Wikipédia e definido nas políticas e recomendações da Wikipédia - Wikipédia:Verificabilidade, Wikipédia:Fontes confiáveis, Wikipédia:Princípio da imparcialidade, Wikipédia:Nada de pesquisa inédita.

Sim O título do artigo deve refletir a forma pela qual esta universidade é mais conhecida em português.
Sim O título do artigo deve ser Universidade de Kiel.
HCa (discussão) 16h23min de 9 de janeiro de 2022 (UTC)[responder]

Renomeação[editar código-fonte]

Concordo em mudar o nome para Universidade de Kiel, o nome pelo qual esta universidade alemã é mais conhecida em português contemporâneo (WP:CNN), o nome mais mencionado em fontes académicas em português (WP:CNNTT), e o nome usado pelo primeiro editor do artigo. Universidade de Quiel não possui uso considerável na língua portuguesa. --HCa (discussão) 10h03min de 18 de janeiro de 2022 (UTC)[responder]

Concordo --Kaktus Kid (discussão) 11h05min de 18 de janeiro de 2022 (UTC)[responder]

Discordo, como é claro. Não só Quiel é o termo em português, como sempre teve uso na língua e registro léxico confirmado (no artigo). Seletiva pescaria na discussão não provaria o contrário.--Rena (discussão) 19h12min de 18 de janeiro de 2022 (UTC)[responder]

Discordo. Se há um topónimo em português, não faz qualquer sentido não o usar. --Stego (discussão) 03h25min de 8 de junho de 2022 (UTC)[responder]

Estou impugnando o pedido de renomeação para Kiel, pois:

  • Como argumentado pelo Renato e outros em outras discussões, devemos utilizar o nome em português quando tiver uso e registro léxico;
  • A fonte léxica já constava no artigo e ao longo do debate foi indicada a presença de outras fontes que corroboram uso. Aproveito e cito mais algumas (1, 2, 3, 4, 5...)
  • Ainda ressalto que esta e outras discussões que o Henrique (HCa) mobilizou foram veemente repreendidas pela comunidade em DB recente, pois além de muito desgastantes, não partiram da ideia de suscitar debate, mas de amontoar ligações externas que supostamente corroborariam seu lado do debate, sendo que muitas vezes ignora a existência de fontes corroborando a grafia que ele não defende.

Edmond Dantès d'un message? 23h03min de 19 de junho de 2022 (UTC)[responder]


A discussão acima encontra-se encerrada. Por favor não a modifique. Comentários posteriores devem ser feitos numa nova secção.