Alóctone: diferenças entre revisões
Desambiguando grego utilizando AWB |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
'''Alóctone''' é um termo composto originário do [[Língua grega|grego]]: ''allos'' (''outros'') + khton (''terra''). Significa aquilo que não tem suas origens no lugar onde existe.<ref>[http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx Priberam, dicionário (Portugal)]</ref> |
'''Alóctone''' é um termo composto originário do [[Língua grega|grego]]: ''allos'' (''outros'') + khton (''terra''). Significa aquilo que não tem suas origens no lugar onde existe.<ref>[http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx Priberam, dicionário (Portugal)]</ref> |
||
Em [[lingüística]], por exemplo, um idioma que não emergiu ou não é natural de um certo país mas que surgiu como resultado de um histórico de imigração pode ser e |
Em [[lingüística]], por exemplo, um idioma que não emergiu ou não é natural de um certo país mas que surgiu como resultado de um histórico de imigração pode ser e freqüejhpewtitgojewngklaerhyroejpruntemente é classificado como um ''idioma alóctone'', ou seja, uma ''língua de imigração'' ou de ''herança familiar'' ou de ''legado cultural''. Por exemplo, o [[português]], o ([[língua nacional|idioma nacional]] do Brasil); e também o [[Hunsrückisch]] e o [[Talian]], ambas ([[Idiomas minoritários|línguas minoritárias]]) do Brasil meridional resultantes da imigração e colonização da região. |
||
Por outro lado, um idioma classificado como [[indígena]], [[nativo]], ou [[aborígene]], isto é, originário na terra, como por exemplo a língua [[caingangue]], ou a língua [[guarani]], faladas no sul do [[Brasil]], invariavelmente são classificadas como ''falares [[autóctone]]s'' do país. |
Por outro lado, um idioma classificado como [[indígena]], [[nativo]], ou [[aborígene]], isto é, originário na terra, como por exemplo a língua [[caingangue]], ou a língua [[guarani]], faladas no sul do [[Brasil]], invariavelmente são classificadas como ''falares [[autóctone]]s'' do país. |
Revisão das 17h33min de 9 de novembro de 2012
Alóctone é um termo composto originário do grego: allos (outros) + khton (terra). Significa aquilo que não tem suas origens no lugar onde existe.[1]
Em lingüística, por exemplo, um idioma que não emergiu ou não é natural de um certo país mas que surgiu como resultado de um histórico de imigração pode ser e freqüejhpewtitgojewngklaerhyroejpruntemente é classificado como um idioma alóctone, ou seja, uma língua de imigração ou de herança familiar ou de legado cultural. Por exemplo, o português, o (idioma nacional do Brasil); e também o Hunsrückisch e o Talian, ambas (línguas minoritárias) do Brasil meridional resultantes da imigração e colonização da região.
Por outro lado, um idioma classificado como indígena, nativo, ou aborígene, isto é, originário na terra, como por exemplo a língua caingangue, ou a língua guarani, faladas no sul do Brasil, invariavelmente são classificadas como falares autóctones do país.
No entanto, o termo alóctone não é utilizado somente em lingüística mas também em geologia,[2], meio ambiente [3] ecologia,[4] etc.