Hidrônimo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 22: | Linha 22: | ||
* [[Rio Tâmisa|Tâmisa ou Tamisa]]: pelo latim, "Tamesis" do bretão "rio escuro" |
* [[Rio Tâmisa|Tâmisa ou Tamisa]]: pelo latim, "Tamesis" do bretão "rio escuro" |
||
=== América do Norte === |
=== América do Norte === |
||
* [[Rio Colorado|Colorado]]: |
* [[Rio Colorado|Colorado]]: do espanhol "colorido". |
||
* [[Rio Hudson|Hudson]]: |
* [[Rio Hudson|Hudson]]: Em homenagem à [[Henry Hudson]] , navegante inglês. |
||
* [[Rio Mississippi|Mississippi]]: Ojibwe, dialeto algonquino ''misi-ziibi'', "rio grande" |
* [[Rio Mississippi|Mississippi]]: Ojibwe, dialeto algonquino ''misi-ziibi'', "rio grande" |
||
Revisão das 23h38min de 24 de julho de 2014
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Abril de 2011) |
Um hidrônimo(pt-BR) ou hidrónimo(pt-PT?) é um topônimo que se refere a um rio ou a um curso de água. Mais precisamente, é o nome próprio de um rio, e como tal é objeto de estudo da toponímia, uma divisão da onomástica .
Eles podem ser classificados de várias maneiras,como :
- pela estrutura de formação: Rio Guadiana : guadi = rio em árabe + ana = rio→ rio + rio + rio. É comum o nome ser formado pelo termo equivalente nos vários idiomas que foram falados em uma região.
- por transformação: de um termo antigo: Ana = rio → ann → Dan →Rio Dão, também temos Ana = rio → ann → omm → Rio Homem.
- por uso de nomes nativos: Rio Paraná (tupi-guarani).
- por batismo com hagiônimos: Rio São Francisco.
- por batismo com termos da mitologia greco-romana: Rio Amazonas
Exemplos
Asia
- Huang He: Chinês "rio amarelo"
- Sefid-rud: Persa: "rio branco"
- Shat-el-Arab: Persa: "rio rápido".
Europa
- Dão: Celta ( deusa Ana)
- Tâmisa ou Tamisa: pelo latim, "Tamesis" do bretão "rio escuro"
América do Norte
- Colorado: do espanhol "colorido".
- Hudson: Em homenagem à Henry Hudson , navegante inglês.
- Mississippi: Ojibwe, dialeto algonquino misi-ziibi, "rio grande"
América do Sul
- Rio Amazonas: Mitologia grega
- Paraná: Tupi-guarani "rio grande como o mar "
- Rio da Prata: Espanhol "rio prateado"