Homónimo: diferenças entre revisões
m Desfeita(s) uma ou mais edições de Joaquim Jamba K. Caveto, com Reversão e avisos. |
→Exemplos: Correção de erros Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
||
Linha 7: | Linha 7: | ||
!Palavra !! Significado A !! Significado B |
!Palavra !! Significado A !! Significado B |
||
|- |
|- |
||
! Pia !! 3ª pess. do singular do |
! Pia !! 3ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''piar'' !! tipo de bacia |
||
|- |
|- |
||
! São !! 3ª pess. do plural do |
! São !! 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ''ser'' !! sadio |
||
|- |
|- |
||
! Manga !! tipo de fruta !! parte da camisa que cobre os braços |
! Manga !! tipo de fruta !! parte da camisa que cobre os braços |
||
|- |
|- |
||
! Canto !! 1ª pess. do singular do |
! Canto !! 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''cantar'' !! Canto da Sala |
||
|- |
|- |
||
! Penso!! 1ª pess. do singular do |
! Penso!! 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''pensar'' !! Curativo que se aplica numa ferida |
||
|- |
|- |
||
! Cedo!! 1ª pess. do singular do |
! Cedo!! 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''ceder'' !!advérbio de tempo |
||
|- |
|- |
||
! Como!! 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''comer'' !!advérbio de comparação |
! Como!! 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ''comer'' !!advérbio de comparação |
Revisão das 09h12min de 25 de agosto de 2016
Homónimo (português europeu) ou homônimo (português brasileiro) (do grego homónymos através do latim homonymus)[1] é uma palavra que tem a mesma pronúncia (homófono) e/ou a mesma grafia (homógrafo) que outra, mas que possui um significado diferente desta. No caso de antropônimos, também é chamado de xará (do tupi *xa'ra [de xe rera, "meu nome"]),[2] xarapa, xarapim, xera, xero[3] e tocaio (do castelhano tocayo, através do espanhol rioplatense).[4]
Exemplos
Veja, a seguir, alguns exemplos de homónimos com seus respectivos significados:
Palavra | Significado A | Significado B |
---|---|---|
Pia | 3ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo piar | tipo de bacia |
São | 3ª pess. do plural do presente do indicativo do verbo ser | sadio |
Manga | tipo de fruta | parte da camisa que cobre os braços |
Canto | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo cantar | Canto da Sala |
Penso | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo pensar | Curativo que se aplica numa ferida |
Cedo | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo ceder | advérbio de tempo |
Como | 1ª pess. do singular do presente do indicativo do verbo comer | advérbio de comparação |
Nós | pronome da 1ª pessoa do plural | plural de nó |
Homófono
Um homófono é uma palavra que é pronunciada como outra, mas que possuem significado ou ortografia diferentes,[5] por exemplo "Nós" "pronome" e "Noz" "fruta" são palavras homófonas.[6] O termo é inadequado porque palavras consideradas homófonas são apenas homônimos de grafia diferente, sugerindo-se en~toa o termo heterógrafo, o antônimo de homógrafo.[7]
As palavras homófonas são palavras de pronúncias iguais. Existem dois tipos de palavras homófonas, que são:
- Homófonas heterográficas (são as homófonas propriamente ditas).
- Homófonas homográficas (são também chamados de homônimos perfeitos pois possuem mesma grafia e mesma pronúncia).
Palavras homófonas
Homofomos/homofonadas: Como o nome já diz, são palavras homófonas (iguais na pronúncia), mas heterográficas (diferentes na escrita).
- Exemplos
- cozer / coser;
- cozido / cosido;
- censo / senso
- conserto / concerto
- conselho / concelho
- paço / passo
- noz / nós
- hera / era
- ouve / houve
- voz / vós
- cem / sem
- acento / assento
- cacei / cassei
- xeque / cheque
Referências
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 905.
- ↑ Dicionário Houaiss, verbete "xará".
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 796.
- ↑ FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 684.
- ↑ Pat Lessie (1999). How to Spell Homophones. Teacher Created Resources. p. 3. ISBN 978-1-57690-499-2.
- ↑ Dicionário UNESP do português contemporâneo. UNESP. 2005. p. 721. ISBN 978-85-7139-576-3.
- ↑ Dicionário de Lingüística. Editora Cultrix. 2007. p. 326. ISBN 978-85-316-0123-1.