Laß die Sonne in dein Herz

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Alemanha "Lass die Sonne in dein Herz"
Festival Eurovisão da Canção 1987
Artista(s) Andi Lebbing, Petra Scheeser, Christiane von Kutzsenbach, Sami Kalifa, Alexander 'Ala' Heiler
Grupo Wind
Compositor(s) Ralph Siegel
Letrista(s) Bernd Meinunger
Resultado da Final 2.º
Pontos da Final 141
Actuações Cronológicas
◄ Über die Brücke geh'n (1986)   
Lied für einen Freund (1988) ►

Laß die Sonne in dein Herz (tradução portuguesa: "Deixa o sol entrar no teu coração ") foi a canção escolhida para representar a Alemanha no Festival Eurovisão da Canção 1987, interpretada em alemão por Wind.

Foi a décima-sexta canção a ser interpretada na noite do evento, a seguir à canção francesa "Les mots d'amour n'ont pas de dimanche", interpretada por Christine Minier e antes da canção cipriota "Aspro Mavro", interpretada por Alexia. A canção alemã terminou em segundo lugar (22 concorrentes), com 141 pontos.

Autores[editar | editar código-fonte]

Letra[editar | editar código-fonte]

A canção, em termos musicais aproxima-se da música reggae e exorta para "Deixar o sol entrar no coração" como um dos meios para evitar pensamentos negativos. No coro da banda participa Robert Pilatus que participaria no projeto Milli Vanilli.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Portal A Wikipédia possui o
Portal da Música


Ícone de esboço Este artigo sobre uma canção é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

Alemanha Laß die Sonne in dein Herz, canção da Alemanha no Festival Eurovisão da Canção 1987.