Os Músicos de Bremen: diferenças entre revisões
Hisotria |
|||
Linha 3: | Linha 3: | ||
'''Os músicos de Bremen''' (em [[Língua alemã|alemão]]: ''Die Bremer Stadtmusikanten'') é um [[conto]] escrito pelos [[Irmãos Grimm]]. |
'''Os músicos de Bremen''' (em [[Língua alemã|alemão]]: ''Die Bremer Stadtmusikanten'') é um [[conto]] escrito pelos [[Irmãos Grimm]]. |
||
⚫ | == A históriaa história não existe pois todos são tongos e igual a Lady Gaga ridicula e vocÊs que estão lendo são um [[burro]], uma cadela igual vocÊ, um [[gato]] igual o whyscas e um [[galo]] maltratado, maltratados pelos dosuvaco abandonam-nos e decidem ir para Pintopolis, uma cidade onde conhecerão a biscates == |
||
== A história == |
|||
⚫ | |||
No caminho para Bremen, vêem luz numa casa; espreitam dentro e vêem quatro ladrões desfrutando do produto de seu roubo. Apoiados nas costas uns dos outros, decidem cantar, na esperança de serem alimentados. A sua 'música' tem um efeito inesperado: os homens fogem, não sabendo a origem de tão estranho som. Os animais tomam posse da casa, comem uma boa refeição, e dormem. |
No caminho para Bremen, vêem luz numa casa; espreitam dentro e vêem quatro ladrões desfrutando do produto de seu roubo. Apoiados nas costas uns dos outros, decidem cantar, na esperança de serem alimentados. A sua 'música' tem um efeito inesperado: os homens fogem, não sabendo a origem de tão estranho som. Os animais tomam posse da casa, comem uma boa refeição, e dormem. |
||
Revisão das 19h15min de 1 de abril de 2014
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Bremen.band.500pix.jpg/180px-Bremen.band.500pix.jpg)
Os músicos de Bremen (em alemão: Die Bremer Stadtmusikanten) é um conto escrito pelos Irmãos Grimm.
A históriaa história não existe pois todos são tongos e igual a Lady Gaga ridicula e vocÊs que estão lendo são um burro, uma cadela igual vocÊ, um gato igual o whyscas e um galo maltratado, maltratados pelos dosuvaco abandonam-nos e decidem ir para Pintopolis, uma cidade onde conhecerão a biscates
No caminho para Bremen, vêem luz numa casa; espreitam dentro e vêem quatro ladrões desfrutando do produto de seu roubo. Apoiados nas costas uns dos outros, decidem cantar, na esperança de serem alimentados. A sua 'música' tem um efeito inesperado: os homens fogem, não sabendo a origem de tão estranho som. Os animais tomam posse da casa, comem uma boa refeição, e dormem.
Durante a noite, os ladrões regressam e um deles entra na casa para investigar. Ao ver os olhos do gato brilhando no escuro, pensa que sejam brasas e inclina-se para acender a sua vela. Numa rápida sucessão de acontecimentos, o gato arranha-lhe a cara, o burro dá-lhe um coice, o cão morde-lhe e o galo afugenta-o porta fora, cacarejando. O homem diz aos seus companheiros que foi atacado por monstros: uma bruxa horrível que o arranhou com as suas enormes unhas (o gato), um gigante que lhe deu uma paulada (o burro), um ogro que o arranha com uma faca (o cão) e, o pior de tudo, - um juiz que gritou em seu ouvido "Peguem esse patife"(o galo). Os ladrões abandonam a casa devido às estranhas criaturas que dela se apossaram, e os animais vivem felizes nela até ao final dos seus dias.
**FIM**
Significado
Esta fábula tem um significado óbvio: os quatro animais representam as diferentes classes do povo; os seus donos os regentes feudais desse tempo. Bremen, uma cidade livre Hanseática onde não existia feudalismo, era o local natural para se viver sem amos.
Bremen recorda esta história através de uma estátua de bronze de dois metros de altura ao lado da Câmara Municipal (Rathaus).
Ver também
- Os Saltimbancos, musical de Chico Buarque, de 1977.
- Os saltimbancos trapalhões, um filme dos Trapalhões, de 1981, livremente baseado neste conto.