Países que não possuem letra oficial em seus hinos nacionais
Um hino nacional geralmente é uma composição musical patriótica que rememora e exalta a história, as tradições e as lutas de seu povo reconhecidas pelo governo de um país como a canção nacional oficial símbolo do Estado, ou por convenção, através do uso pelo povo. A maioria dos hinos nacionais possuem o estilo musical de marchas ou música orquestrada. Atualmente, há quatro países que não possuem uma letra oficial ao seu hino nacional: a Espanha (La Marcha Real), a Bósnia e Herzegovina (Intermezzo), San Marino (Inno Nazionale della Repubblica) e Kosovo (Evropa).[1][2][3]
La Marcha Real[editar | editar código-fonte]
Hoje em dia o hino nacional da Espanha não possui letra, embora já tenham sido propostas inúmeras "letras", inclusive algumas com certa aceitação. A última proposta de letra oficial foi escrita em 1928, porém, por ter sido erroneamente confundida com o regime franquista (cujo nome foi mudado para ¡Viva España!), foi abandonada no final do governo de Francisco Franco. Em 2007, o Comitê Olímpico Espanhol promoveu um concurso para escrever uma letra não oficial para o hino, ganho por Paulino Cubero. No entanto, a proposta não foi bem recebida pela população e pelos políticos locais.[4]
Intermezzo[editar | editar código-fonte]
O hino nacional bósnio foi adotado a 25 de junho de 1999, substituindo o antigo hino de Jedna si Jedina, acusado de excluir as comunidades sérvias e croatas. Há uma proposta de letra escrita por Dušan Šestić, o compositor da música, e Benjamin Isović. Porém, a letra não foi oficializada[5].
Inno Nazionale della Repubblica[editar | editar código-fonte]
San Marino tinha um hino com letra oficial até 1894, intitulado "Giubilanti d'amore fraterno". Por lei, não há uma letra oficial para o hino atual. O poeta italiano Giosuè Carducci, no entanto, escreveu uma letra não oficial "Inno Nazionale" durante o século XIX. Na mesma época, o músico italiano Federico Consolo compôs a música para este hino.[6][7]
Evropa[editar | editar código-fonte]
O hino, cujo autor é o compositor albanês Mehdi Mendiqi, foi aprovado numa cerimônia no Parlamento do Kosovo depois de ganhar um concurso para a escolha do hino, em que foi estabelecido que a canção não poderia fazer referência a nenhum dos grupos étnicos do Kosovo. O mesmo também não possui uma letra oficial.[8][9][10][11].
Referências[editar | editar código-fonte]
- ↑ «Curiosidades da Copa: por que os jogadores da Espanha não cantam o hino?». CLAUDIA. 20 de junho de 2018. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ Bairner, Alan. «Why national anthems cause so much trouble». The Conversation (em inglês). Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «Which Country's National Anthem Has No Words?». WorldAtlas (em inglês). 10 de agosto de 2018. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «PUBLICO.PT». web.archive.org. 15 de janeiro de 2008. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ Pavković, Aleksandar; Kelen, Christopher. Anthems and Anti-anthems: Bosnia and Herzegovina. [S.l.]: Bloomsbury. p. 183
- ↑ «Inno Nazionale San Marino Mp3 Download Partitura». San Marino Site Turismo (em italiano). 13 de outubro de 2014. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «San Marino (to 1894)». National Anthems Info. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «Novinite.com - Sofia News Agency, Bulgarian news in English, EU, world». www.novinite.com. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «Kosovo parliament approves new national anthem». Sputnik. 11 de junho de 2008. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «Kosovo MPs choose national anthem» (em inglês). 11 de junho de 2008. Consultado em 16 de outubro de 2021
- ↑ «Kosovo Gets National Anthem». Redorbit (em inglês). 11 de junho de 2008. Consultado em 16 de outubro de 2021