Riksmål Society

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
O autor e poeta Bjørnstjerne Bjørnson fundou Riksmålsforbundet em 1907

Riksmålsforbundet (Norueguês Oriental Urbano: [ˈrɪksmoːlsˌfɔrbʉnə]; tradução oficial em inglês: "The Riksmaal Society - The Society for the Preservation of Traditional Standard Norwegian"[1]) é a principal organização do Riksmål, uma variedade oficial da língua norueguesa, baseada no padrão oficial Bokmål como era antes de 1938 (consulte Conflito de idioma norueguês).

A sociedade foi fundada pelo ganhador do Nobel subsequente Bjørnstjerne Bjørnson em 7 de abril de 1907.

História[editar | editar código-fonte]

Embora o Riksmålsforbundet tenha sido fundado em 1907 pelo poeta Bjørnstjerne Bjørnson, os esforços para organizar o apoio ao riksmål datam de 1899. Serviu como oposição aos esforços dos noruegueses que foram organizados para promover o landsmål como língua única para o país.

Riksmålsforbundet trabalha para preservar e promover o riksmål, uma forma conservadora de norueguês escrito, baseada na tradição da língua escrita dinamarquês-norueguesa. Ele sempre se opôs à política do governo samnorsk (traduzido aproximadamente "norueguês coletivo" ou "norueguês conjunto"; o prefixo sam está relacionado ao inglês same), um projeto agora abandonado para mesclar os dois principais padrões noruegueses (Bokmål e Nynorsk) em um padrão que seria usado em qualquer lugar.

Entre os membros proeminentes do movimento riksmål estavam o autor Jens Bjørneboe, seu primo André Bjerke, Terje Stigen, Carl Keilhau, Agnar Mykle, Arnulf Øverland, Sigurd Hoel, Johan Bernhard Hjort, Knut Wigert, Margrete Aamot Øverland, Sofie Helene Wigert e Varg.[2] Entre outros porta-vozes da causa riksmål estão autores como Claes Gill, Nils Kjær, Knut Hamsun, Gabriel Scott e Henrik Ibsen.

Nos últimos anos, uma série de reformas linguísticas, particularmente as de 1981 e 2005, mostrou que muitos dos objetivos do Riksmålsforbundet foram alcançados. A política de Samnorsk foi oficialmente abandonada. Embora não seja necessariamente usada pela maioria das pessoas, a maioria das grafias de Riksmål também é considerada correta em Bokmål, depois de ter sido banida das escolas e do governo por várias décadas, como conseqüência da política de Samnorsk. A reforma de 2005 não foi uma reversão puramente parcial das reformas anteriores; algumas novas grafias foram introduzidas ou excluídas também, com base no uso real. Além disso, agora existe uma maioria política a favor da interrupção da política de discurso obrigatória na Noruega.[carece de fontes?]

Riksmålsforbundet publica a revista Ordet ("A Palavra").

Líderes[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. «RIKSMÅLSFORBUNDETS SPRÅKSPALTE» (em norueguês). Riksmålsforbundet ― oversettelse av forbundets navn til engelsk Noen har kanskje interesse av å vite hva Riksmålsforbundet heter på engelsk. Her er svaret: The Riksmaalsociety ― the Society for the Preservation of Traditional Standard Norwegian. (Riksmålsforbundet) 
  2. «Greven» angrer ingenting

Ligações externas[editar | editar código-fonte]