Usuário(a) Discussão:Adamlorenz

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Olá Adamlorenz, bem-vindo(a) à Wikipédia,
A Wikipédia surgiu em 2001, desde então estabeleceram-se vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve algum tempo a explorar os tópicos seguintes, antes de começar a editar na Wikipédia.
Wikipedia:Tutorial Tutorial
Aprender a editar passo-a-passo num instante
Wikipedia:Página de testes Página de testes
Para fazer experiências sem danificar a Wikipédia
Wikipedia:Coisas a não fazer Coisas a não fazer
Resumo dos erros mais comuns a evitar
Wikipedia:Café dos novatos Café dos novatos
Onde pode tirar dúvidas com outros wikipedistas
Wikipedia:Livro de estilo Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas
Wikipedia:FAQ FAQ
O que toda a gente pergunta
Wikipedia:Políticas da Wikipédia lusófona Políticas da Wikipédia
Regulamentos gerais a saber
Wikipedia:Ajuda Ajuda
Manual geral da Wikipédia

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros wikipedistas. Para deixar uma mensagem a um wikipedista deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No final da mensagem assine com quatro tis: ~~~~
Desejo-lhe uma boa estadia na Wikipédia! - Assinado por Gervásio Santana de Freitas 19:47, 4 Outubro 2005 (UTC)

Republica do Texas[editar código-fonte]

  • Adam, vou fazer por isso. Agora estou com pouco tempo, mas logo começo a traduzir. Abraço. -Pedro 16:31, 29 Dezembro 2005 (UTC)

Dixie's Land[editar código-fonte]

O termo existe sim, tanto que está na introdução do artigo na wikipédia inglesa que está hoje destaque. Abraço, Leslie Msg 15:10, 31 Janeiro 2006 (UTC)

Oh, I see. Thanks for clarifying. Cheers, Leslie Msg 15:21, 31 Janeiro 2006 (UTC)

test 123--Adam (talk) 02:37, 11 Fevereiro 2006 (UTC)

testing again--Adam (talk) 02:39, 11 Fevereiro 2006 (UTC)

South Carolina's cities[editar código-fonte]

Ok, I'll check them when I have time. Regards, Leslie Msg 00:23, 12 Abril 2006 (UTC)

Frankenstein[editar código-fonte]

in Portuguese: somente agora (não entendi ainda por que) vi vossa mensagem. Vou carregar, sim, o Frankenstein no Commons. Talvez, quando tiver lido esta mensagem (com "tradução simultânea" num desses programas confusos), talvez já esteja lá. Um abraço.

Bad English: only now (why still didn't understand) I saw your message. I will carry, yes, Frankenstein in Commons. Maybe, when he/she has read this message (with "simultaneous translation" in an of those confused programs), maybe already it is there. A hug.

André Koehne 12:33, 27 Abril 2006 (UTC)

Tradução: I only was able to read your message now (I don't know why). I will upload the image into Commons. Maybe when you read this message it will already be there.--Adam (talk) 19:12, 2 Maio 2006 (UTC)

Termo "Yanque"[editar código-fonte]

Olá,
Diseste "No respeito do ajetivo ianque (Yankee) em inglês, esse é um pouco ofensivo" (Discussão:Estados Unidos da América). Poder-me-ia dizer qual a ofensa...? Bem, tu disses que é para habitantes do Nordeste, bem, estes são "menos-prezados" pelos outros ou o que?

Abraços Alegre, Salles Neto + » 21:57, 8 Maio 2006 (UTC)

Olímpico Clube[editar código-fonte]

Não entendi por que classificaste o artigo com lixo,já que ele não possui nenhuma inverdade ou vandalismo.Peço que reconsidere sua avaliação.Obrigado.Usuário Discussão:Fabianopires

Sim, as regras aqui são diferentes da Wikipedia em Inglês (eu também edito nos dois Wikipedias, na verdade, eu edito mais no Wikipedia em inglês que no Wikipedia em português). É bom termos usuários nativos de países que não falam português editando por aqui. Fique à vontade no Wikipedia em português. Abraços, Carioca-EN 22:29, 9 Junho 2006 (UTC)

Universidades mais antigas do mundo[editar código-fonte]

Sim Adam, o artigo Universidades mais antigas do mundo está em fase de tradução.

Ok. Obrigado. A comunidade agradece, em particular os mais preocupados com a questão do combate ao vandalismo. Lijealso msg 15:15, 19 Julho 2006 (UTC)

Feito. Abraço. -- Adailton msg 14:31, 21 Julho 2006 (UTC)


Olá.Prontifico - me a ajudá - lo com a tradução. Abraços. Hellen Perrone 20:12, 24 Julho 2006 (UTC)

Receio que o comentário supra-citado referir-se-ia ao artigo Boa Vista. Caso o seja, gostaria de demonstrar meu apoio e incentivo, mas, infelizmente, não tenho grandes habilidades lingüisticas fora a língua portuguesa para ajudar. De qualquer forma, obrigado pelos eloios Haha Salles Neto Roraima WPWB 14:48, 26 Julho 2006 (UTC)

Simple English[editar código-fonte]

Tudo bem. É que fiquei com receio de cometer algumas gafes por lá. Paulistanum 15:18, 26 Julho 2006 (UTC)

me ajude então a <<<traduzir>>> as obras do mestre Alexander Calder. danke... ! alexandre abmac 16:15, 13 Agosto 2006 (UTC)

veja também Discussão:Alexander Calder
Infelizemente não to muito bem em traduzindo para português. Eu traduzo portugês para inglês. Thanks.--Adam(talk) 20:10, 13 Agosto 2006 (UTC)

Reversion to Dakota do Sul[editar código-fonte]

Hi. Sorry if reverting the edits was rude. But:

  • The catch in "hills" is that it does not mean "serras". They are not the same thing. In fact, "serras" are more like mountain chains than hills. That is why Black Hills is fully in English. Plains is partially translated because "plains" do mean "planícies" in Portuguese, and there is no expression Portuguese for Dissected Till, as far as I know. Note that even in case where a Portuguese name exists for a given geographic place, the name in its original language can be used (or a common transliterated form, in case of languages such as Japanese, etc), in case the original name/transliterated name is as or more commonly used in Portuguese than its original language/transliterated counterpart (most commonly, English).
  • Hills are plural, but in general, expressions in other languages describing a given single geographic place tend to be written in masculine and singular form - unless they are tottaly translated to Portuguese.

Regards, Leslie Msg 08:43, 10 Dezembro 2006 (UTC)

Minha página de discussão[editar código-fonte]

Muito obrigado pelas reversões em minha página de discussão! Fiz um bloqueio temporário no usuário. Ele tem vandalizado também a discussão do artigo São Paulo Futebol Clube. Parabéns pelo bom trabalho! JSSX uai 00:23, 1 Maio 2007 (UTC)

Geo Estadunidense[editar código-fonte]

Poxa cara, legal te encontrar por aqui, já que vi seu interesse em Geografia estadunidense, gostaria de chamar a anteção para dois artigos que eu acho que merecem atenção especial! Cinturão da ferrugem e Cinturão do sol; acredito que os dois podem virar, simplesmente, verdadeiras obras de arte; e em breve pretendo trabalhar neles! Bom... ta ae o contive xD Vlw Delemon Msg! 02h11min de 19 de Junho de 2007 (UTC)

Ola, eu posso adjudar. Depois edite os artigos porque meu portugues nao eh tao bom...--Adam(talk) 12h44min de 19 de Junho de 2007 (UTC)