Rav: diferenças entre revisões
m Bot: A migrar 2 interwikis, agora providenciados por Wikidata em d:Q1303905 |
adição de terminologia |
||
Linha 6: | Linha 6: | ||
O termo também foi empregado no ''Talmud'' como sinônimo para ''[[Abba Ariḥa]]'', rabino considerado o último dos ''[[tanaíta]]s'' e primeiro dos ''[[amoraíta]]s''. Desta forma, ao apresentar a palavra ''Rav'' desacompanhada de um nome, o texto talmúdico está se referindo, automaticamente, ao ''Rav Abba Ariḥa''. |
O termo também foi empregado no ''Talmud'' como sinônimo para ''[[Abba Ariḥa]]'', rabino considerado o último dos ''[[tanaíta]]s'' e primeiro dos ''[[amoraíta]]s''. Desta forma, ao apresentar a palavra ''Rav'' desacompanhada de um nome, o texto talmúdico está se referindo, automaticamente, ao ''Rav Abba Ariḥa''. |
||
Este termo é utilizado dentro do judaísmo para definir Rabinos de grande importância em uma determinada área de atuação, servindo como um título que significa "mestre" ou "aquele que detém grande conhecimento". |
|||
== A terminologia ''Rav'' na língua portuguesa == |
== A terminologia ''Rav'' na língua portuguesa == |
Revisão das 21h06min de 31 de outubro de 2014
Rav (em hebraico רב): "muito", "grande quantidade", também podendo significar "mestre", referindo-se àquele que possui muito conhecimento.
A terminologia Rav na tradição judaica
Inicialmente, o termo foi utilizado para se referir aos estudiosos das academias rabínicas da Babilônia, em justaposição ao termo rabi, empregado na referência aos acadêmicos da Terra de Israel. Assim, pode-se identificar a origem e local de ordenação das diferentes autoridades talmúdicas: Rabi Akiva - proveniente da Terra de Israel, enquanto Rav Yossef atua na Babilônia[1].
O termo também foi empregado no Talmud como sinônimo para Abba Ariḥa, rabino considerado o último dos tanaítas e primeiro dos amoraítas. Desta forma, ao apresentar a palavra Rav desacompanhada de um nome, o texto talmúdico está se referindo, automaticamente, ao Rav Abba Ariḥa.
Este termo é utilizado dentro do judaísmo para definir Rabinos de grande importância em uma determinada área de atuação, servindo como um título que significa "mestre" ou "aquele que detém grande conhecimento".
A terminologia Rav na língua portuguesa
A gramática hebraica permite a combinação de qualquer substantivo com qualquer dos pronomes pessoais, através do sistema de declinações. Desta forma, rabi significará "meu mestre", enquanto rabênu (ou rabêinu, de acordo com a pronúncia ashkenazí) significará "nosso mestre". Destas declinações surgiram as terminologias rabi e rabino, em língua portuguesa[2].