Ibrahim Touqan
Ibrahim Touqan (em árabe ابراهيم طوقان; Nablus, 1905 - 2 de maio de 1941) foi um poeta nacionalista palestino, cuja obra inspirou os árabes da região da Palestina durante sua revolta contra os britânicos. Nasceu em Nablus, durante o domínio otomano.1 Era irmão da poetisa Fadwa Touqan, de quem foi tutor e que influenciou no interesse pela poesia.2 3
Cursou a sua educação primária na escola Al-Rashadiya Al-Gharbiya, na parte oeste de Nablus,3 e a educação secundária na escola Al-Motran, em Jerusalém. Continuou seus estudos na Universidade Americana de Beirute, de 1923 a 1929.3 Depois de obter um bacharelado em Literatura, Touqan trabalhou como professor de Literatura Árabe na Universidade Nacional de An-Najah, em Nablus.4 1 Trabalhou posteriormente em dois empregos, como professor na Universidade Americana de Beirute e como sub-diretor da Seção de Programas em Árabe da Estação de Radiodifusão Palestina de Jerusalém.5
Em 1937, casou-se com Samia Abdel Hadi, com quem teve um filho, Ja'afar.4 Touqan teve problemas de estômago por toda a sua vida, e em 1941 veio a falecer, com 36 anos de idade, devido à complicações advindas duma úlcera, no Hospital Francês de Jerusalém.3 4
Poesia [editar]
A carreira de Touqan como poeta começou durante sua adolescência, quando foi muito influenciado por seu avô, que escrevia zajal, assim como sua mãe, que apreciava a literatura "heróica" árabe. Após receber incentivo de seu pai, Touqan se interessou pelo Alcorão, aparentemente "lendo-o durante todos os Ramadãs". Touqan publicou seu primeiro poema em 1923, enquanto vivia em Beirute. Lá, descobriu que a imprensa libanesa o incentivaria muito a publicar seus trabalhos.3
A maioria dos seus poemas lidava com a luta dos árabes contra os britânicos, que controlavam a Palestina desde 1922 como um mandato.3 2 Seus poemas ficaram famosos no mundo árabe durante a revolta árabe de 1936-1939.1
Este é um trecho de um de seus poemas mais famosos, Mawtini, que escreveu durante a revolta árabe:1
- "Minha pátria, minha pátria
- A espada e a pena e não a fala ou a peleja
- São os nossos símbolos, são os nossos símbolos
- Nossa glória e nosso pacto e uma obrigação de ser fiel
- Nos move, nos move
- Nossa honra, nossa honra
- É uma causa nobre e um estandarte tremulante
- É uma causa nobre e um estandarte tremulante
- Ó, mirar-te em tua eminência
- Vitoriosa sobre teus inimigos
- Vitoriosa sobre teus inimigos
- Minha pátria, minha pátria."
Este poema é o hino nacional de facto da Autoridade Nacional Palestina e, em 2003, o Iraque também adotou o poema como o seu hino nacional.6 7 8
Ver também [editar]
Referências [editar]
- ↑ a b c d Poems: Ibrahim Tukan Website municipal de Nablus.
- ↑ a b Obituary: Fadwa Tuqan Joffe, Lawrence. The Guardian. Guardian News and Media Limited 2003-12-15.
- ↑ a b c d e f Jayyusi, Salma Khadra. Trends and Movements in Modern Arabic Poetry. [S.l.]: BRILL, 1997. 285-287 p.ISBN 9004049207
- ↑ a b c Ibrahim Touqan Nablus the Culture.
- ↑ Palestinian Personalities - T Palestinian Academic Society for the Study of International Affairs (PASSIA).
- ↑ Iraq: Mawtini (My Homeland) National Anthems.
- ↑ Mawtini (My Homeland) (The Palestinian National Anthem 1936-) Ayyad Central.
- ↑ National Anthem of Iraq