Pura Belpré

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Pura Belpré
Nascimento 2 de fevereiro de 1899
Cidra
Morte 1 de julho de 1982
Nova Iorque
Cidadania Porto Rico
Alma mater
  • Universidade de Porto Rico
Ocupação bibliotecária, historiadora, crítica literária, marioneteira, escritora de literatura infantil
Empregador(a) Universidade de Porto Rico, Biblioteca Pública de Nova Iorque

Pura Belpré (2 de fevereiro de 1899 - 1 de julho de 1982) foi a primeira bibliotecária porto-riquenha a atuar na cidade de Nova York. Ela também foi escritora, coletou contos populares e era titereira .

Vida[editar | editar código-fonte]

Belpré nasceu em Cidra, Porto Rico .[1] Há controvérsias quanto à data de seu nascimento que variam entre 2 de fevereiro de 1899, 2 de dezembro de 1901 e 2 de fevereiro de 1903.[2] [a] Belpré graduou-se na Central High School em Santurce, Puerto Rico, em 1919, e se matriculou na Universidade de Puerto Rico em Río Piedras, onde originalmente planejava se tornar professora.[4] Contudo, em 1920, Belpré interrompeu seus estudos para assistir ao casamento de sua irmã Elisa na cidade de Nova York. Optou por permanecer na cidade e nesse período foi recrutada por uma biblioteca pública que tinha um programa de contratação de jovens mulheres de origens étnicas diversas. Esse primeiro trabalho foi o começo de uma carreira notável. Belpré viajava pela cidade, do Bronx ao Lower East Side, contando histórias em inglês e espanhol, algo que não era feito até então naquele cenário. Com seu trabalho Belpré quebrou barreiras que levavam a comunidade de língua espanhola a acreditar que bibliotecas não eram lugar para elas, que seus acervos eram "apenas em inglês". Exceto por breves períodos, Belpré permaneceu em Nova York pelo resto de sua vida.

Biblioteconomia[editar | editar código-fonte]

A carreira de Belpré na Biblioteca Pública de Nova York começou em 1921.[1] Ela foi pioneira em divulgar a biblioteca junto à comunidade porto-riquenha de Nova York. No entanto, como muitas das mulheres porto-riquenhas que migraram para Nova York no século XX, seu primeiro emprego foi na indústria têxtil. A língua espanhola, sua cultura de origem e habilidades literárias logo lhe renderam o cargo de Assistente Hispânico em uma filial da biblioteca pública no Harlem, tendo sido recrutada e orientada por Ernestine Rose, chefe da biblioteca do Harlem. Belpré se tornou a primeira porto-riquenha contratada pela Biblioteca Pública de Nova York (NYPL).

Em 1925 ela começou a estudar na Library School da New York Public Library .[1] Em 1929, devido ao número crescente de porto-riquenhos que se instalaram no sudoeste do Harlem, Belpré foi transferida para uma filial da NYPL na 115th Street. Rapidamente tornou-se uma defensora da comunidade de língua espanhola, instituindo horas do conto bilíngues, comprando livros em espanhol e implementando programações baseadas em elementos da cultura dessa comunidade, como a tradicional celebração do Dia dos Três Reis . Em seus esforços, ela participou de reuniões de organizações cívicas como a Irmandade Porto Riquenha da América e La Liga Puertorriqueña e Hispana.[5] Com o trabalho de Belpré, a filial da 115th Street tornou-se um importante centro cultural para os latinos residentes em Nova York, chegando a receber figuras latino-americanas ilustres, como o muralista mexicano Diego Rivera. Belpré continuou seus esforços na filial da rua 110 (ou Aguilar).

Carreira literária[editar | editar código-fonte]

A carreira de bibliotecária de Belpré está intimamente ligada à sua carreira literária. A primeira história que escreveu e publicou foi Pérez e Martina, uma história de amor entre uma barata e um rato. Belpré também coletou muitos outros contos populares de Porto Rico, traduziu-os para o inglês e publicou como literatura infantil .

Em 1940, Belpré conheceu seu futuro marido, o compositor e violinista afro-americano Clarence Cameron White . Eles se casaram em 26 de dezembro de 1943 e Belpré renunciou ao cargo na biblioteca para sair em turnê com o marido e se dedicar integralmente à escrita. Quando seu marido morreu em 1960, Belpré voltou a trabalhar meio período na biblioteca como especialista para ações voltadas às crianças espanholas, o que a enviou por toda a cidade onde quer que houvesse grande número de crianças latinas. Em 1968, ela se aposentou deste cargo, mas foi persuadida a trabalhar com o recém-criado South Bronx Library Project, um programa comunitário para promover o uso da biblioteca e prover alguns serviços aos bairros latinos em todo o Bronx .

A primeira grande obra publicada nos Estados Unidos sobre Juan Bobo, uma personagem folclórica de Porto Rico, foi escrita por Belpré. Intitula Juan Bobo e o colar da rainha: a Puerto Rican folk tale , a obra foi publicada em 1962.[6]

Morte[editar | editar código-fonte]

Belpré morreu em 1º de julho de 1982,[2] tendo recebido o Prêmio Prefeito de Nova York para Artes e Cultura no mesmo ano. Seus arquivos são mantidos pelo Center for Puerto Rican Studies do Hunter College em Nova York.[1]

Legado[editar | editar código-fonte]

O Prêmio Pura Belpré foi criado em 1996 como uma homenagem a Pure Belpré. É um prêmio para livros infantis, concedido anualmente a escritor(a) e ilustrador(a) latino cujo trabalho melhor retrata, afirma e celebra a experiência cultural latina em uma obra literária notável para crianças e jovens. O Prêmio Pura Belpré é co-patrocinado pela REFORMA: Associação Nacional para a Promoção de Bibliotecas e Serviços de Informação para Latinos e Falantes de Língua Espanhola e a Associação para Serviços de Biblioteca para Crianças (ALSC), uma divisão da American Library Association (ALA).[5][7]

A New York Public School 64 na Walton Avenue perto da 170th Street, no Bronx, foi batizada em sua homenagem.[8]

Um documentário sobre a vida e obra de Pura Belpré foi produzido em 2011 e está disponível para visualização no Centro de Estudios Puertorriqueños do Hunter College .[9]

O material Pura Belpré Papers, mantido nos Arquivos da Diáspora Porto-riquenha, Centro de Estudos Porto-riquenhos é "uma fonte importante para o estudo da literatura infantil porto-riquenha, contos populares e lendas. Eles são valiosos para examinar relações entre a comunidade porto-riquenha e uma instituição cultural importante, como a Biblioteca Pública de Nova York. Além disso, o material documenta a formação e o desenvolvimento organizacional da comunidade porto-riquenha na cidade de Nova York. "[10]

Bibliografia de obras de Belpré[editar | editar código-fonte]

Livros em inglês
  • Perez e Martina: A Portorican Folktale (ilustrado por Carlos Sanchez), Warne, 1932, nova edição, 1961, publicada em espanhol, Viking (New York, NY), 1991.
  • Os Três Magos encontrados na antologia "The Animals 'Christmas", de Anne Thaxter Eaton, 1944.[11]
  • The Tiger and the Rabbit, and Other Tales (ilustrado por Kay Peterson Parker), Houghton, 1946, nova edição (ilustrada por Tomie de Paola), Lippincott, 1965.
  • Juan Bobo e o Colar da Rainha: Um Conto Popular de Porto Rico (ilustrado por Christine Price), Warne, 1962.
  • Ote: A Puerto Rican Folk Tale (ilustrado por Paul Galdone), Pantheon, 1969.
  • Santiago (ilustrado por Symeon Shimin), Warne, 1969.
  • (Com Mary K. Conwell) Libros en Espanol: Uma lista anotada de livros infantis em espanhol, Biblioteca Pública de Nova York, 1971.
  • Dance of the Animals: A Puerto Rican Folk Tale (ilustrado por P. Galdone), Warne, 1972.
  • Uma vez em Porto Rico (ilustrado por C. Price), Warne, 1973.
  • A Rainbow-Colored Horse (ilustrado por Antonio Martorell), Warne, 1978.
  • Firefly Summer, Piñata Books (Houston, TX), 1996.
  • O cão de pedra
Traduções para o espanhol
  • Munro Leaf, El Cuento de Ferdinand ("The Story of Ferdinand"), Viking, 1962.
  • Crosby N. Bonsall, Caso del Forastero Hambriento ("Case of the Hungry Stranger"), Harper, 1969.
  • Carla Greene, Camioneros: ¿Qué Hacen? ("Truck Drivers: What Do They Do?"), Harper, 1969.
  • Syd Hoff, Danielito y el Dinosauro ("Danny and the Dinosaur"), Harper, 1969.
  • Leonard Kessler, Aquí Viene el Ponchado ("Here Comes the Strikeout"), Harper, 1969.
  • Else Holmelund Minarik, Osito ("Little Bear"), Harper, 1969.
  • Millicent E. Selsam, Teresita y las Orugas ("Terry and the Caterpillar"), Harper, 1969.
  • Paul Newman, Ningún Lugar para Jugar ("No Place to Play"), Grosset, 1971.


Fontes adicionais[editar | editar código-fonte]

  • Susan Heller, Anderson (21 de maio de 1982). «6 Patrons of the Arts Receive Mayor's Awards of Honor». New York Times. New York, N.Y. p. C7 
  • Contemporary Authors Online, Gale, 2006. Reproduzido em Biography Resource Center. Farmington Hills, Mich .: Thomson Gale. 2006. [1]
  • Núñez, Victoria. Memória, história e práticas literárias de migrantes latinos e novas perspectivas históricas sobre as migrações porto-riquenhas para Nova York  .

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. A letter from Winifred O'C. Luthy dated May 5th, 1969 to Pura Belpré acknowledges Belpré's wish to have Belpré's date of birth listed as Feb. 2nd, 1903.[3]

Referências

  1. a b c d Nuñez, Victoria (2009). «Remembering Pura Belpré's Early Career at the 135th Street New York Public Library: Interracial Cooperation and Puerto Rican Settlement During the Harlem Renaisance (sic)». Estados Unidos: The City University of New York. Centro Journal. XXI: 53–77. ISSN 1538-6279  p.58.
  2. a b González, Lisa Sánchez (2005). «9 Pura Belpré: The Children's Ambassor». Latina Legacies : Identity, Biography, and Community. Oxford University Press. [S.l.: s.n.] ISBN 9780198035022 
  3. Hernández-Delgado, Julio L (outubro de 1992). Harter, Stephen P., ed. «Pura Teresa Belpré, Storyteller and Pioneer Puerto Rican Librarian». Chicago, Illinois: The University of Chicago Press. The Library Quarterly: Information, Community, Policy. 62 (4): 425–440. JSTOR 4308742. doi:10.1086/602497 
  4. Rivas, Librarian Vianela. «How NYC's First Puerto Rican Librarian Brought Spanish To The Shelves». NPR.org 
  5. a b «Pura Belpre - Biographical Notes». Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College CUNY 
  6. Korrol, Virginia Sánchez; Ruiz, Vicki L. (2006). Latinas in the United States, set: A Historical Encyclopedia. Indiana University Press. [S.l.: s.n.] pp. 83–84. ISBN 9780253111692 
  7. «About the Pura Belpré Award». American Library Association 
  8. «P.S. 064 Pura Belpre - X064». New York City Department of Education 
  9. «Pura Belpré Storyteller, Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, 2011» 
  10. «Collection Descriptions A-B - Centro de Estudios Puertorriqueños». centropr.hunter.cuny.edu 
  11. «Pura Belpre | Centro de Estudios Puertorriqueños». centropr.hunter.cuny.edu. Consultado em 29 de março de 2016