Usuário:CaiusSPQR/Testes2

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Citações[editar | editar código-fonte]

Citações breves de texto com direitos de autor podem ser usadas para ilustrar um ponto, estabelecer contexto ou atribuir um ponto de vista ou ideia. Enquanto citações são uma parte indispensável da Wikipédia, tente não usá-las em demasia. Usar demasiadas citações é incompatível com um estilo de escrita enciclopédico e pode ser uma violação dos direitos de autor. É geralmente recomendado que o conteúdo seja escrito nas próprias palavras dos editores da Wikipédia. Considere parafrasear citações em texto simples e conciso quando apropriado. (No entanto, esteja ciente que paráfrases próximas ainda podem violar direito de autor.)

Palavras originais[editar | editar código-fonte]

Citações devem ser atribuídas de forma que sejam verificáveis, e a formulação do texto citado deve ser fielmente reproduzida. Isto é referido como o princípio de mudança mínima. Quando há razão suficientemente boa para mudar a formulação textual, inclua mudanças dentro de colchetes (por exemplo ao substituir pronomes por substantivos que não são identificados na citação: "O oráculo disse [a Hércules] que, como penitência, deveria executar 12 tarefas" em vez de "O oráculo disse-lhe que, como penitência, deveria executar 12 tarefas"). Se há um erro significativo na declaração original, use [''[[sic]]''] ou a predefinição {{sic}} (produz uma nota como [sic] ) para mostrar que o erro não foi feito pela Wikipédia. Contudo, grafias triviais e erros tipográficos devem simplesmente ser corrigidos sem comentar (por exemplo, corrigir analizar para analisar e imposssível para impossível), salvo caso o deslize seja contextualmente importante.

Use reticências para indicar omissões de texto de texto citado. Omissões legítimas incluem palavras alheias, irrelevantes ou parentéticas e texto ininteligível (umm e hmm). Não omita texto em que, ao fazê-lo, seria removido contexto importante ou seria alterado o sentido do texto. Quando uma vulgaridade ou obscenidade é citada, deve aparecer exatamente como está na fonte citada; Wikipedistas nunca devem expugar palavras ao substituir letras por traços, asteriscos ou outros símbolos, exceto ao reproduzir fielmente o texto citado que assim o fez. Ao trazer tal alteração de uma fonte citada, [[sic]] ou a predefinição {{sic}} podem ser usados para indicar que a transcrição é exata.

Em citações diretas, retenha grafias dialetais e arcaicas, inclusive maiúsculas(mas não glifos e ligaduras arcaicos, como detalhado abaixo).

Ponto de vista[editar | editar código-fonte]

Citação deve ser usada, com atribuição, para apresentar opiniões emotivas que não podem ser expressadas na própria voz da Wikipédia, mas nunca para apresentar normas culturais simplesmente como opiniões:

  • Aceitável: Siskel e Ebert disseram que o filme foi "inesquecível".
  • Inaceitável: O sítio é considerado "sagrado" pelas escrituras da religião.

Opiniões concisas que não são demasiadamente emotivas podem frequentemente ser relatadas com atribuição em vez de uma citação direta. Uso de aspas ao redor de termos descritivos semples podem frequentemente parecer insinuar algo duvidoso quanto ao material a ser citado; sarcasmo ou weasel word (palavras ambíguas), como "supostamente" ou "alegado", pode ser inferido.

  • Permitido: Siskel e Ebert disseram que o filmei foi interessante.
  • Desnecessário e pode insinuar dúvida: Siskel e Ebert disseram que o filme foi "interessante".
  • Deve ser citado: Siskel e Ebert disseram que o filme foi "interessante mas de torcer o coração".

Conformidade tipográfica[editar | editar código-fonte]

Uma citação não é um fac simile e, na maioria dos casos, não é um requerimento que a formatação original seja preservada. Formatação e outros elementos puramente tipográficos do texto citado devem ser adaptados às convenções da Wikipédia em português sem comentários, contanto que o assim fazer não altere ou oscureça o significado ou a intenção do texto. Estas são alterações que não fazem diferença quando o texto é lido em voz alta, por exemplo:

  • Normalize traços e hífens.
  • Converta apóstrofos e aspas para o estilo da Wikipédia:
    • Eles devem ser retos, não curvos ou tortos.
    • Ao citar uma citação que ela própria contém uma citação, alterne entre usar aspas duplas e simples para cada citação.
  • Substitua elementos tipográficos que não sejam da versão da língua portuguesa utilizada pelo artigo. Por exemplo, substitua aspas latinas ("aspas angulares" i.e. « ») por aspas inglesas quando o resto do artigo utiliza aspas inglesas, e vice versa.
  • Remova espaços antes de pontuação, como pontos finais e dois-pontos.
  • Geralmente preserve negrito e itálico, mas a maiorida das outros estilizações devem ser alteradas. Predefinição:Underline, espaça mento dentro de palavras cores, TUDO EM MAIÚSCULAS, versalete, etc. devem geralmente ser normalizados para texto simples. Se claramente indicar ênfase, use ênfase de itálico ({{em}}) ou, numa passagem já em itálico, torne-a em negrito (com {{strong}}). Para títulos de livros, artigos, poemas e semelhantes, adicione itálicos ou aspas conforme a convenção para títulos. Itálico pode também ser adicionado para marcar termos que não sejam português (com a predefinição {{lang}}), para o nome científico de um organismo e para indicar uso de palavras como palavras.
  • Expanda um abreviação (ainda não usada no conteúdo antes da citação) como uma alteração dentro de colchetes, ou explique-a com a predefinição {{abbr}}.
  • Normalize glifos e ligaduras arcaicos do português que não são necessários para o significado. Exemplos incluem æae e œoe.

Contudo, variações nacionais não devem ser alteradas, visto que podem envolver mudanças no vocabulário. Por exemplo, uma citação de uma fonte portuguesa deve reter a grafia portuguesa, mesmo num artigo que utilize a grafia brasileira.

Citação direta não deve ser usada para preservar a formatação preferida por um(a) publicador(a) externa (especialmente quando o material não seria alterado, caso tal publicador(a) não fosse usado(a)):

  • Aceitável: The animal is listed as endangered on the IUCN Red List of Threatened Species.
  • Unacceptable: The animal is listed as "Endangered" on the IUCN Red List of Threatened Species.

Italics can be used to mark a particular usage as a term of art (a case of "words as words"), especially when it is unfamiliar or should not be reworded by a non-expert:

  • Permissible: The animal is listed as critically endangered on the IUCN Red List of Threatened Species.

When quoting a complete sentence, it is usually recommended to keep the first word capitalized. However, if the quoted passage has been integrated into the surrounding sentence (for example, with an introduction such as "X said that"), the original capital letter may be lower-cased.

  • LaVesque's report stated: "The equipment was selected for its low price. This is the primary reason for criticism of the program."
  • LaVesque's report said that "the equipment was selected for its low price."
  • The program was criticized primarily because "the equipment was selected for its low price", according to LaVesque.

It is not normally necessary to explicitly note changes in capitalization. However, for more precision, the altered letter may be put inside square brackets: "The" → "[t]he".

  • The program was criticized primarily because "[t]he equipment was selected for its low price", according to LaVesque.

Attribution[editar | editar código-fonte]

The reader must be able to determine the source of any quotation, at the very least via a footnote. The source must be named in article text if the quotation is an opinion Predefinição:Crossreference. When attributing a quotation, avoid characterizing it in a biased manner.

Quotations within quotations[editar | editar código-fonte]

For quotations within quotations, use double quote marks outermost and, working inward, alternate single with double quote marks: He said, "That book claims, 'Voltaire said "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.Predefinição:" ' " For two or more quote marks in immediate succession, use {{" '}}, {{' "}}, or (as in the example just given) {{" ' "}}, which add a small amount of nonbreaking space between the quote marks.

Linking[editar | editar código-fonte]

Be conservative when linking within quotations: link only to targets that correspond to the meaning clearly intended by the quote's author. Where possible, link from text outside of the quotation instead – either before it or soon after. (If quoting hypertext, add an editorial note, [link in original] or [link added], as appropriate, to avoid ambiguity as to whether the link was made by the original author.)

Block quotations[editar | editar código-fonte]

Format a long quote (more than about 40 words or a few hundred characters, or consisting of more than one paragraph, regardless of length) as a block quotation, indented on both sides. Block quotations can be enclosed in {{quote}} or <blockquote>...</blockquote>.

Do not enclose block quotations in quotation marks (and especially avoid decorative quotation marks in normal use, such as those provided by the {{cquote}} template). Block quotations using a colored background are also discouraged.

Use {{quote}} or <blockquote> only for quotations. Predefinição:Crossref

The template also provides parameters for attribution. Predefinição:Crossref Below-quote attributions are not typical in articles. It is more usual to attribute the quotation in an introductory sentence or fragment, ending with a colon and the source citation for it. However, quotation templates that support attribution also have citation parameters for when that format is used. Citations do not go inside block quotations, since they are not part of the quoted material.

Line breaks and indentation inside a {{quote}}

or <blockquote> are generally ignored; use <poem> for poetry, lyrics, and similar material:
<blockquote><poem>
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
            Meant in croaking "Nevermore."
</poem></blockquote>

This gives:

What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
            Meant in croaking "Nevermore."

Or quote such material inline, with line breaks indicated by {{nbsp}}/, and paragraph or stanza breaks by {{nbsp}}//.

Foreign-language quotations[editar | editar código-fonte]

Quotations from foreign-language sources should appear with a translation into English, preferably a modern one. Quotations that are translations should be explicitly distinguished from those that are not. Indicate the original source of a translation (if it is available, and not first published within Wikipedia), and the original language (if that is not clear from the context).

If the original, untranslated text is available, provide a reference for it or include it, as appropriate.

When editors themselves translate foreign text into English, care must always be taken to include the original text, in italics (except for non-Latin-based writing systems), and to use actual and (if at all possible) common English words in the translation. Unless you are certain of your competency to translate something, see Wikipedia:Translation for assistance.