Discussão:Lapão (Bahia)

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Renomear página[editar código-fonte]

O título do artigo poderia ser alterado para Lapão apenas. O atual difere do padrão dos demais municípios. --comentário não assinado de Nill2014 (discussão • contrib) 15h00min de 26 de junho de 2020‎ (UTC)[responder]

Discordo Na esmagadora maioria dos contextos, o termo "lapão" refere-se à Lapónia ou aos seus povos, não ao município brasileiro. comentário não assinado de Stego (discussão • contrib) (data/hora não informada)
Poderia ser considerado que o termo na Wikipedia americana se refere ao município de Lapão. Além disso, o termo que se refere à região da Lapónia é Lapões ou termos compostos como Língua lapônica meridional. Nill2014 (discussão) 23h34min de 28 de junho de 2020 (UTC)[responder]
@Nill2014 e Stego: Citação: Wikipédia:Desambiguação#Convenções de nomenclatura escreveu: «Quando o uso de parênteses pode ser evitado de uma maneira simples, prefere-se evitá-lo.» Sendo que o artigo do município é o único que leva no título o termo desambiguador, creio que a convenção esteja a favor de que a desambiguação esteja sob o título "Lapão (desambiguação)" e o artigo do município sob o título "Lapão". Inclusive, além de organizar esta discussão, sinalizei o artigo e a desambiguação sobre a existência desta proposta de renomeação. --Luan (discussão) 21h15min de 20 de julho de 2020 (UTC)[responder]

Discordo, per Stego. Vejam, mesmo que só Lapão (o município) leve o termo no título, lapão é adjetivo corrente para os lapões e sua língua ("fulano fala lapão"). Com quase toda certeza, do mesmo modo em que ocorre com inglês, francês, alemão e outros cujo gentílico também dá nome a língua, vai ocorrer casos nos quais os desatentos vão lincar apenas o termo "lapão" esperando já estarem se referindo ao povo. "Quase ninguém" vai se referir ao município.--Rena (discussão) 20h35min de 26 de julho de 2020 (UTC)[responder]

@Luan: uma das funções principais (eu diria até a principal) duma desambiguação é que ligações feitas incorretamente (como é a esmagadora delas que podem ser ambíguas), vão parar a uma página que nada tem a ver. É mais que óbvio que, dos milhões de falantes de português, apenas uma ínfima parte irá estar à procura dum município brasileiro que por acaso alguém resolveu batizar com o etnónimo do povo escandinavo que deu origem à palavra. Por isso, qual é o sentido de obrigar um montão de gente a ir para ao artigo do município e, possivelmente nem reparar na nota para a desambiguação? Quanto a mim, o mais correto até é Lapão apontar para Lapões e esta desambig chamar-se Lapão (desambiguação), mas a situação atual é um compromisso razoável. --Stego (discussão) 20h35min de 22 de outubro de 2020 (UTC)[responder]
@Stego e Renato de carvalho ferreira: eu argumentei com base nas normas. E achismo por achismo, o aumentativo de "lapa" com mudança de gênero gramatical me parece ser mais plausível para nomear um lugar situado na Chapada Diamantina. --Luan (discussão) 00h50min de 30 de outubro de 2020 (UTC)[responder]
Luan, eu não estou criticando seu raciocínio, per se. Mas acho que, num caso desses, é necessário ver nuances para evitar problemas futuros. Com quase toda probabilidade, é mais fácil alguém querer pesquisar sobre os lapões e sua língua do que a localidade baiana, que provavelmente é desconhecida até para muitos brasileiros. Eu não a conhecia.--Rena (discussão) 12h40min de 30 de outubro de 2020 (UTC)[responder]
Eu diria que são desconhecíveis equiparavelmente. Mas o que eu digo ou acho não vale, assim como qualquer outra conta. O que vale é WP:DES que fala em um significado é mais conhecido que a soma dos demais, o que não é o caso para nenhum dos três (povo, língua ou município). Mas não pretendo continuar esse assunto. --Luan (discussão) 11h49min de 31 de outubro de 2020 (UTC)[responder]