Lorde Longyang

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Lorde Longyang (chinês: 龙阳; pinyin: Lóng Yáng) era o favorito e amante de um rei desconhecido de Uei durante o período dos Reinos Combatentes da dinastia Chou.[1] Pouco se sabe sobre ele fora de seu relacionamento com o rei.[2]

História[editar | editar código-fonte]

A história Longyang está registrada nos Registros dos Estados Combatentes (Zhangguo ce) em uma seção chamada "Registros de Uei" (Wei ce)[3] e não aparece em nenhuma outra fonte. Os Registros dos Estados Combatentes são geralmente considerados uma obra da história.[4] Nele, Longyang e o rei estão juntos em um barco de pesca quando Longyang começa a chorar. Depois que o rei o pressiona a dizer por que está chorando, Longyang revela que tem medo de que o rei seja tentado por outros homens mais bonitos e perca o interesse por ele. O rei, então, proíbe qualquer pessoa de mencionar outras belezas em sua presença, sob pena de morte.[3][2] Como resultado de sua condição de favorito do rei, Longyang recebeu um pequeno feudo e um título feudal.[5] Sua história aconteceu em algum momento entre 276 e 243 AEC, e é o segundo relato de um relacionamento entre homens do mesmo sexo nos registros históricos chineses.[6]

Influência[editar | editar código-fonte]

Em seu livro Passions of the Cut Sleeve: The Male Homosexual Tradition in China, Bret Hinsch escreve que a história de Longyang serve como um exemplo tanto do oportunismo sexual quanto da abertura da homossexualidade nos tribunais da dinastia Chou.[2] O livro de 1632 Os Contos Esquecidos de Longyang (ou As Estórias Esquecidas de Longyang) conta vinte histórias de prostituição masculina do mesmo sexo no final da dinastia Mingue. Nele, o autor, conhecido pelo nome de pluma "Jingjiang é obcecado pelo recluso de bambu", usa a história de Longyang para evocar uma idade de ouro anterior caracterizada pelo sentimento.[7][8] Na poesia de Ruã Ji, Longyang é usado, junto com Anling, para evocar figurativamente a beleza masculina e o amor entre os homens, e especificamente o favorecimento real.[9][10] A palavra longyang também é usada na China para se referir eufemisticamente a homens gays, e tem estado em grande parte da história chinesa.[11][12]

Notas[editar | editar código-fonte]

  • Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em inglês cujo título é «Lord Longyang».

Referências

  1. Jiang, Quanhong; Tan, Longyan; Sun, Mei (13 de fevereiro de 2020). «Research on Legislation of Homosexuality in China». Atlantis Press (em inglês): 138–141. ISBN 9789462529045. doi:10.2991/assehr.k.200205.030. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  2. a b c Hinsch, Bret (10 de agosto de 1990). Passions of the Cut Sleeve: The Male Homosexual Tradition in China (em inglês). [S.l.]: University of California Press. ISBN 9780520912656 
  3. a b Zhang, Xuan (1 de janeiro de 2014). «Portrayals of gay characters in Chinese movies: A longitudinal look». Graduate Theses and Dissertations. doi:10.31274/etd-180810-2794. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  4. Kang, Wenqing. (2009). Obsession : male same-sex relations in China, 1900-1950. Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 9789888052615. OCLC 647840261 
  5. Stevenson, Mark J.; Wu, Cuncun.; 呉, 存存 (2013). Homoeroticism in Imperial China : a sourcebook. New York: Routledge. ISBN 9780203077443. OCLC 724640921 
  6. MA, Jing Wu (25 de fevereiro de 2003). «From "Long Yang" and "Dui Shi" to Tongzhi: Homosexuality in China». Journal of Gay & Lesbian Psychotherapy. 7 (1-2): 117–143. ISSN 0891-7140. doi:10.1300/J236v07n01_08. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  7. «Plebification of Male-Love in Late Ming Fiction: The Forgotten Tales of Longyang - Hong Kong Scholarship» (em inglês). ISBN 9789888313716. doi:10.5790/hongkong/9789888208562.001.0001/upso-9789888208562-chapter-005. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  8. Vitiello, Giovanni (1 de maio de 1996). «The Fantastic Journey of an Ugly Boy: Homosexuality and Salvation in Late Ming Pornography». positions: asia critique (em inglês). 4 (2): 291–320. ISSN 1067-9847. doi:10.1215/10679847-4-2-291. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  9. Zhang, Benzi (1 de maio de 2011). «The Cultural Politics of Gender Performance». Cultural Studies. 25 (3): 294–312. ISSN 0950-2386. doi:10.1080/09502386.2010.483803. Consultado em 2 de novembro de 2020 
  10. Owen, Stephen.; Swartz, Wendy.; Tian, Xiaofei.; Warner, Ding Xiang. The Poetry of Ruan Ji and Xi Kang. Berlin: [s.n.] ISBN 9781501503870. OCLC 999369785 
  11. «A long history of 'cutting sleeves'». South China Morning Post (em inglês). Consultado em 2 de novembro de 2020 
  12. Kong, Travis S. K.,. Oral histories of older gay men in Hong Kong : unspoken but unforgotten. Hong Kong: [s.n.] ISBN 9789888528066. OCLC 1142192936