Mr. Bean: The Animated Series

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Gnome globe current event.svg
Este artigo ou seção é sobre uma série televisiva em exibição.
A informação apresentada pode mudar com frequência. Não adicione especulações, nem texto sem referência a fontes confiáveis. (editado pela última vez em 24 de novembro de 2018)
TV Future Icon.svg
Mr. Bean - The Animated Series
Mr. Bean (BR)
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Gênero Comédia
Humor britânico
Duração 12 minutos
Criador(es) Rowan Atkinson
Richard Curtis
Ben Elton
País de origem  Reino Unido
Idioma original Inglês
Produção
Produtor(es) Tiger Aspect Productions
Vozes de Rowan Atkinson
Elenco Rowan Atkinson
Sally Joke
Matilda Ziegler
Sophie-Louise Dann
Exibição
Emissora de televisão original Pela televisão:

Reino Unido ITV
Brasil Rede Bandeirantes
Brasil Boomerang
Brasil Cine+
Portugal RTP1
Portugal SIC K
Portugal Boomerang

Pela internet: YouTube

Transmissão original 25 de Janeiro de 2002 - 4 de Junho de 2004

Retorno: 16 de Fevereiro de 2015 - presente

N.º de temporadas 5
N.º de episódios 158
Cronologia
Programas relacionados Mr. Bean

Mr. Bean: The Animated Series é uma série de desenho animado dos estados unidos produzido pela Tiger Aspect Productions. Já foi exibido pela Band, atualmente fora do ar. Foi também lançado em DVD. Atualmente, tem duas séries.

Televisão[editar | editar código-fonte]

Portugal Portugal[editar | editar código-fonte]

Em Portugal, a primeira série estreou na RTP1 no dia 11 de setembro de 2004 e foi até 2005, sob o título "Mr. Bean em Série Animada". Entre 2010 e 2013, repetiu na SIC K com o nome de "O Imparável Mr. Bean". Em 26 de abril de 2018 começou a ser emitido no Boomerang, com dobragem portuguesa.

 Brasil[editar | editar código-fonte]

No Brasil, a série é exibida na Rede Bandeirantes.

Sinopse[editar | editar código-fonte]

Primeira série (2002 - 2004)[editar | editar código-fonte]

Mr.Bean é o desastre e a confusão em pessoa. Tão destemido como infantil, passeia o carro pela estrada fora à procura de confusão e opõe-se a vários obstáculos e sarilhos para resolver ele próprio juntamente com o seu urso de pelúcia Teddy.

Como sempre, Mr. Bean vai se meter em várias confusões, só que desta vez em desenho animado.

No entanto a sua vida tem pessoas contra ele, a Sra. Wicket, senhoria de Mr.Bean e os vizinhos do outro lado da cerca, Mr. Bean namora com Irma Gobb que tem ursa de pelúcia.

Segunda série (2015 - 2016)[editar | editar código-fonte]

Na série de 2015, nos novos episódios as pessoas continuam contra ele, como os vizinhos do lado. Onde moram uma família que não gosta de Mr. Bean incluindo o chefe da família que em um paródia de "Tom and Jerry" lembrava o Spike que sempre queria bater no Tom toda vez que ele fazia alguma coisa errada ou se metia com o seu filho Tyke.

A Senhora Wicket às vezes é amiga de Mr. Bean, mas nunca chegou a demonstrar isso até ao episódio 52 da série. Na nova série é mais calma e compreensiva.

Nesta série, Mr. Bean, também fala mais e percebe-se melhor o que diz. Foi lançado também um novo personagem, um bibliotecário, que também gosta de Irma e que faz de tudo para a conquistar, para azar de Mr. Bean.

Episódios[editar | editar código-fonte]

List of Mr. Bean (animated TV series) episodes

Episódios Editados[editar | editar código-fonte]

Bean Painting - A cena do sonho onde a gigante Wicket deita para fora as peças do carro do Mr. Bean foi editada na Cartoon Network e no Boomerang, devido ao conteúdo ser inadequado e enjoativo para crianças.

Young Bean - A parte em que os dois ladrões jovens que estavam prestes a atirar Scrapper no rio antes de ser interrompido pelo Mr. Bean, foi cortado em algumas transmissões de Boomerang no Reino Unido.

All You Can Eat - As partes em que o Mr. Bean se levanta no carrinho e a senhora que caiu na seção congelada, foi editada.

Wrestling Bean - Na parte em que o lutador reduz a cabeça de Mr. Bean.

Personagens[editar | editar código-fonte]

  • Mr. Bean - o protagonista da série. Um homem com mentalidade infantil ingênuo e atrapalhado que sempre se mete em confusões (que na maioria das vezes são causadas por ele mesmo). Ele quer que todo ambiente ao seu redor esteja limpo e sem problemas. A personalidade de Bean é agradável, divertida, excêntrica, ingênua e algumas vezes, malvada.
  • Teddy - o ursinho de pelúcia que é melhor amigo e companheiro de vida de Mr. Bean. Bean trata Teddy como um filho e como se ele tivesse vida.
  • Sra. Julia Wicket - É proprietária do apartamento em que Bean mora com seu ursinho Teddy, além de ser sua vizinha. É uma senhora gorda, rabugenta e mal-humorada que ocasionalmente serve como a principal antagonista da série. Ela é dona do gato Scrapper. Ela é raramente legal com Bean e adora assistir luta livre.
  • Irma Gobb - é a namorada de Mr. Bean. Ela costuma ficar para uma refeição na casa dele. Ela aparece como bibliotecária no episódio "O dia dos namorados de Bean". Apesar de costumar se irritar com algumas atitudes de Bean, Irma gosta muito dele e assim como ele tem um urso de pelúcia (só que fêmea) chamada Lottie. Apesar de namorarem, Bean vê Irma mais como uma amiga, apesar de já ter sentido ciúmes dela.
  • Lottie - é a ursinha de pelúcia de Irma. Ela é quase idêntica ao Teddy, mas ela tem cílios e usa um laço e um saia vermelha.
  • O mini carro de Mr. Bean - o amado carro de Mr. Bean. É verde nos episódios de ação (exceto para o primeiro episódio de ação, que era laranja, e destruído após uma façanha). O número de matrícula é "STE 952R".
  • Scrapper - é o gato de estimação da Sra. Wicket que funciona como um antagonista secundário para a série. Ele é amarelo, caolho, gordo, curioso e tem garras muito afiadas. Não gosta de Bean e costuma se divertir com o sofrimento dele.
  • Tutati - o cão raivoso do vizinho de Mr. Bean. O cão aparece nos episódios "Esse meu vizinho", "Inventor", entre outros.
  • Mr. Pod - um clone de Mr. Bean que vem do espaço. Só aparece no episódio "O clone".
  • Inventor - ele só aparece no episódio "Inventor", e ele tinha uma queda por Sra. Wicket.
  • O bibliotecário - ele aparece nos episódios "O dia dos namorados de Bean", e "Viral Bean". ele ama Irma Gobb.
  • Lord Bean - um antigo governante de um castelo na Escócia que é parecido exatamente como Mr. Bean. Ele só aparece no episódio "Lord Bean".
  • O sorveteiro - Só aparece no episódio "Sorvete".
  • Os assaltantes - uma dupla de bandidos não identificados que frequentemente cometem crimes, mas sempre falham, quando Mr. Bean chega até eles em seus planos. Um é gordo e outro é magro. O episódio "Jovem Bean" mostra que os ladrões eram os valentões de Mr. Bean quando criança. Aparece em "Procura-se Teddy", ente outros.
  • Os Bruisers - os Bruisers são os vizinhos de Mr. Bean. Eles são retratados como uma família de classe trabalhadora descrita como pessoas estereotipadas, obesas, chatas e estúpidas. O pai, Sr. Bruiser, é retratado como o mais estúpido da família e é mostrado como uma pessoa muito agressiva e cruel para Mr. Bean. Sua esposa é uma pessoa preguiçosa. O casal tem três filhos impertinentes.
  • Rainha Isabel II - Mr. Bean é fã dela.
  • Harry - um colega de infância de Mr. Bean. Há rumores que Harry é baseado em Hubert, que apareceu no episódio "Faça você mesmo Mr. Bean" da antiga série de tv de Mr. Bean. No entanto, Harry come todos os alimentos de Mr. Bean e rouba Teddy. Então, Mr. Bean começa a sua vingança indo com Harry a um restaurante, onde Harry pede tudo no menu, então, Mr. Bean deixa Harry com a conta. Harry não tem dinheiro para pagar a conta, então, Harry teve que lavar os pratos.
  • Proprietário de restaurante - um franco-americano que é proprietário de um restaurante de luxo francês. Ele despreza Mr. Bean em alguns episódios devido a sua falta de jeito. Alguns dos seus tripulantes são um chefe com sobrepeso, um garçom de cabelos loiros e dois violinistas suaves (um deles ama Irma).
  • Roxy - uma cantora que Mr. Bean tenta conseguir autógrafos. Em um episódio, ela dá Mr. Bean um lenço com uma marca de batom depois que o guarda de segurança o impede de Mr. Bean conseguir o autógrafo.
  • Sr. Wicket - marido da Sr. Wicket que só aparece em "Jovem Bean". Ele pode estar falecido, visto que a Sr. Wicket vive sozinha.
  • Pingy - pinguim de Sr. Pod.

Dublagem/Dobragem[editar | editar código-fonte]

Personagens  Reino Unido Estados Unidos Estados Unidos Brasil Brasil Portugal Portugal (Dobragem Boomerang)
Mr. Chales Jacob Bean Rowan Atkinson Júlio Chaves Rui Oliveira
Sra. Jula Wicket Sally Grace Carmem Sheila Paula Fonseca
Irma Gobb Matilda Ziegler Marcia Coutinho Helena Montez
  • Diretora de dublagem: Marcia Coutinho
  • Estúdio de Dublagem: Audio News

Curiosidades[editar | editar código-fonte]

  • as piadas que era contado na serie original feito pelo Rowan Atkinson, so funcionava diretamente com proprio ator que interpretava, e nao popularmente em desenhos animados, nessa serie nao tem dialogos sobre as piadas e o jeito que o ator fazia populamente, isso acabou saindo do contexto da producao desse desenho.
    • A série de animação tem novos personagens que não tinham no live-action.
  • Embora o desenho seja para crianças, já foram mostradas cenas de garrafas de vinho (álcool) e no episódio "Valuable Lessons" foi mostrada uma cena de um homem a colocar veneno num copo de champanhe.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

http://www.mrbean.co.uk/