Natal da Índia Portuguesa

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

"Natal da Índia Portuguesa", "Natal de Goa" ou "Vamos a Belém" é uma canção de Natal tradicional indo-portuguesa originária, como o nome indica, das antigas possessões portuguesas no subcontinente indiano.

História[editar | editar código-fonte]

Nossa Senhora com o Menino na Sé de Santa Catarina, Goa Velha.

Vamos a Belém é uma música tradicional de Goa (daí o seu nome alternativo, "Natal de Goa"[1]), que foi a capital do Estado Português da Índia.

Segundo o musicólogo português Mário de Sampayo Ribeiro, foi composta em Portugal no século XVIII e da metrópole foi levada para o Oriente.[2][3] A favor desta teoria, está o facto de a a música ter um caráter evidentemente europeu[2] e a parte poética estar escrita em português padrão e não num dialeto indo-português ou em canarim.

A canção era ainda interpretada pelo Natal nessa mesma região por volta de 1870.[2] Por intermédio de um sacerdote indiano foi transmitida a Mário Sampayo Ribeiro que a harmonizou e publicou como um dos Sete Cantares do Povo Português em 1955.[4][3] Este trabalho terá completado o ciclo, popularizando de novo a cantiga na Metrópole.

Harmonizações[editar | editar código-fonte]

Das harmonizações que recebeu destacam-se:

Letra[editar | editar código-fonte]

Menino Jesus Bom Pastor (1600-1650), esculpido em Goa, no Museu de Arte Walters.

O tema da letra desta canção é o relato de um episódio da adoração dos pastores. Na verdade, descreve um episódio intermédio entre a anunciação aos pastores, em que os zagais são informados do nascimento de Jesus e a adoração dos pastores, em que os mesmos visitam o Menino. Nesta composição, estas personagens bíblicas vão ainda no caminho até ao presépio, atravessando os campos apressadamente sob um céu iluminado.

Vamos a Belém,
Beijar o Menino.
Filho de Maria,
O Verbo Divino.

Vamos a Belém,
Vamos apressados.
Luzes aparecem
Por esses 'scampados.

Vamos a Belém,
Vamos sem demora,
A ver o Menino
Que nasceu agora.[2]

Discografia[editar | editar código-fonte]

  • 1983Cantigas de Natal. Os Larocas & Os Meninos Rabinos. Metro-som. Faixa 3: "Natal de Goa".[1]
  • 1995Natal Português. Coral T.A.B. Ovação Records. Faixa 6: "Natal…".
  • 1996Os Melhores Coros Amadores da Região Centro. Coral Vera Cruz. Public-Art. Faixa 2: "Natal da Índia".
  • 2009Laudate Natal. Coro Laudate de São Domingos de Benfica. Public-art. Faixa 6: "Vamos a Belém".[6]
  • 2011Canções de Natal Portuguesas. Coro Gulbenkian. Trem Azul. Faixa 20: "Natal da Índia Portuguesa".[7]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. a b «Cantigas de Natal» 
  2. a b c d Ribeiro, Mário de Sampayo (1939). «Música do Natal português». Lisboa. Ocidente. 6 e 7 
  3. a b Sampayo Ribeiro, Mário de (1955). Sete Cantares do Povo Português. Trabalhados harmónicamente para vozes. Col: Cadernos de Repertório Coral Polyphonia (Série Amarela), 1 1 ed. Lisboa: Sassetti & C.ª 
  4. a b «Canções de Natal portuguesas». Secretariado Nacional da Pastoral da Cultura. 20 de dezembro de 2011. Consultado em 8 de agosto de 2015 
  5. «Vamos a Belém». Laudate: Cancioneiro de Música Litúrgica. 5 de setembro de 2011. Consultado em 26 de agosto de 2015 
  6. «CD "Laudate Natal"». 2009. Consultado em 26 de agosto de 2015. Arquivado do original em 4 de março de 2016 
  7. «Canções de Natal Portuguesas». 2011. Consultado em 26 de agosto de 2015. Arquivado do original em 30 de abril de 2015