Predefinição:CJKV

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Documentação da predefinição[ver] [editar] [histórico] [purgar]

Descrição[editar código-fonte]

Uso[editar código-fonte]

Para usar a predefinição, comece com {{CJKV}} e adicione os parâmetros que você gosta, juntamente com o que você deseja exibir. A predefinição exibirá todos, e somente, os parâmetros que você forneceu. Os seguintes parâmetros são suportados:

Parâmetros
Parâmetro Descrição Exemplo
|t= chinês tradicional {{CJKV|t=李四}}
Chinês tradicional: 李四
|s= chinês simplificado {{CJKV|s=李四}}
Chinês simplificado: 李四
|c= chinês {{CJKV|c=李四}}
em chinês: 李四
|p= hanyu pinyin {{CJKV|p=Zhōnghuá Mínguó}}
Hanyu Pinyin: Zhōnghuá Mínguó
|tp= tongyong pinyin {{CJKV|tp=Jhonghuá Mínguó}}
Tongyong Pinyin: Jhonghuá Mínguó
|cy= cantonês yale {{CJKV|cy=lei5 sei3}}
Cantonês Yale: lei5 sei3
|cj= cantonês jyutping {{CJKV|cj=lei5 sei3}}
Cantonês Jyutping: lei5 sei3
|w= Wade-Giles {{CJKV|w=Chung-hua Min-kuo}}
Wade-Giles: Chung-hua Min-kuo
|j= japonês {{CJKV|j=中華人民共和国}}
Japonês: 中華人民共和国
|r= rōmaji {{CJKV|r=Chūka jinmin kyōwa-koku}}
Pronúncia japonesa: Chūka jinmin kyōwa-koku
|k= coreano {{CJKV|k=중화 인민 공화국}}
Coreano: 중화 인민 공화국
|rr= romaja {{CJKV|rr=Junghwa inmin gonghwaguk}}
Pronúncia coreana: Junghwa inmin gonghwaguk
|v= vietnamita {{CJKV|v=Trung Quốc}}
em vietnamita: Trung Quốc
|l= "literalmente" {{CJKV|l=China}}
literalmente: "China"

(Nota: "Pronúncia japonesa" ou "Pronúncia coreana" aparecerá, em vez de "rōmaji" ou "romaja", se os seus parâmetros japonês e coreano estão ausentes, respectivamente. Ver os exemplos 6 e 7.)

Todos os parâmetros são opcionais.

Exemplos[editar código-fonte]

Os chineses tradicionais sempre são os primeiros.

  1. {{CJKV|t=張三|s=张三}}
    Chinês tradicional: 張三; Chinês simplificado: 张三
  2. {{CJKV|s=张三|t=張三}}
    Chinês tradicional: 張三; Chinês simplificado: 张三

Esta predefinição compara chinês tradicional, chinês simplificado e japonês Kanji automaticamente.

  1. {{CJKV|t=李四}}
    Chinês tradicional: 李四
  2. {{CJKV|s=李四}}
    Chinês simplificado: 李四
  3. {{CJKV|t=李四|s=李四}}
    em chinês: 李四
  4. {{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四}}
    em chinês e Japonês: 李四
  5. {{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四|k=이사}}
    em chinês e Japonês: 李四; Coreano: 이사
  6. {{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四|k=이사|l=foobar}}
    em chinês e Japonês: 李四; Coreano: 이사; literalmente: "foobar"

Os chineses simplificados e tradicionais podem ser combinados.

  1. {{CJKV|t=皇居|s=皇居|j=皇居|k=고쿄}}
    em chinês e Japonês: 皇居; Coreano: 고쿄
  2. {{CJKV|c=皇居|j=皇居|k=고쿄}}
    em chinês e Japonês: 皇居; Coreano: 고쿄
  3. {{CJKV|c=皇居|j=皇居|k=고쿄|l=Imperial Residence}}
    em chinês e Japonês: 皇居; Coreano: 고쿄; literalmente: "Imperial Residence"

Observe que o parâmetro chinês combinado substituirá os existentes.

  1. {{CJKV|t=黃飛鴻|s=黄飞鸿|c=黄飞鸿|j=黄飛鴻|k=황비홍}}
    em chinês: 黄飞鸿; Japonês: 黄飛鴻; Coreano: 황비홍
    is equivalent to
  2. {{CJKV|c=黄飞鸿|j=黄飛鴻|k=황비홍}}
    em chinês: 黄飞鸿; Japonês: 黄飛鴻; Coreano: 황비홍

Mais exemplos:

  1. {{CJKV|t=中國|s=中国|j=中國|k=중국}}
    Chinês tradicional e Japonês: 中國; Chinês simplificado: 中国; Coreano: 중국
  2. {{CJKV|t=中國|s=中国|j=中国|k=중국}}
    Chinês tradicional: 中國; Chinês simplificado e Japonês: 中国; Coreano: 중국
  3. {{CJKV|c=立春|j=立春|k=입춘|v=Lập xuân|l=establishment of spring}}
    em chinês e Japonês: 立春; Coreano: 입춘; em vietnamita: Lập xuân; literalmente: "establishment of spring"
  4. {{CJKV|t=漢族|s=汉族|p=hànzú|j=漢民族|r=kan minzoku|k=한족}}
    Chinês tradicional: 漢族; Chinês simplificado: 汉族; pinyin: hànzú; Japonês: 漢民族; rōmaji: kan minzoku; Coreano: 한족
  5. {{CJKV|t=中華民國|s=中华民国|p=Zhōnghuá Mínguó|tp=Jhonghuá Mínguó|w=Chung-hua Min-kuo}}
    Chinês tradicional: 中華民國; Chinês simplificado: 中华民国; pinyin: Zhōnghuá Mínguó; Tongyong Pinyin: Jhonghuá Mínguó; Wade-Giles: Chung-hua Min-kuo
  6. '''Imperador''' ({{CJKV|c=皇帝|p=Huángdì|r=Kōtei|rr=Hwangje|v=Hoàng đế}})
    Imperador (em chinês: 皇帝; pinyin: Huángdì; Pronúncia japonesa: Kōtei; Pronúncia coreana: Hwangje; em vietnamita: Hoàng đế)
  7. '''História da China''' ({{CJKV|t=中國歷史|s=中国历史|p=Zhōngguó lìshǐ|j=中国の歴史|r=Chūgoku no rekishi|k=중국의 역사|rr=Junggugui Yeoksa|v=Lịch sử Trung Quốc}})
    História da China (Chinês tradicional: 中國歷史; Chinês simplificado: 中国历史; pinyin: Zhōngguó lìshǐ; Japonês: 中国の歴史; rōmaji: Chūgoku no rekishi; Coreano: 중국의 역사; romaja: Junggugui Yeoksa; em vietnamita: Lịch sử Trung Quốc)


Ver também[editar código-fonte]

  • {{Info/Chinês}} - infobox template apoia tradicional, chinês simplificado e outras romanizações comuns.
  • {{zh}} - inline template apoia tradicional, chinês simplificado e outras romanizações comuns.


Predefinição:Predefinições Unicode