Predefinição Discussão:Info/Filme

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Estrutura[editar código-fonte]

{{Info/Filme
 |nome                  = 
 |título-pt             = 
 |título-br             = 
 |título-or             = 
 |imagem                = 
 |imagem_tamanho        = 
 |imagem_legenda        = 
 |país                  = 
 |ano                   = 
 |cor-pb                = 
 |duração               = 
 |classificação         = 
 |direção               = 
 |co-direção            = 
 |produção              = 
 |co-produção           = 
 |produção executivo    = 
 |roteiro               = 
 |narração              = 
 |elenco                = 
 |gênero                = 
 |tipo                  = 
 |idioma                = 
 |música                = 
 |cinematografia        = 
 |edição                = 
 |criação original      = 
 |supervisor técnico    = 
 |produtor de VHX       = 
 |diretor de iluminação = 
 |diretor de arte       = 
 |diretor de fotografia = 
 |figurino              = 
 |diretor de ação       = 
 |jogo de cena          = 
 |estúdio               = 
 |distribuição          = 
 |lançamento            = 
 |orçamento             = 
 |receita               = 
 |precedido_por         = 
 |seguido_por           = 
 |website               = 
 |código-AdoroCinema    = 
 |imdb_id               = 
}}

Falta título BR. Paulo Juntas 15:20, 20 Fev 2005 (UTC)

Novos campos[editar código-fonte]

Tomei a liberdade de adicionar alguns novos campos, para tornar essa infobox - que, visualmente, já é a melhor das wikipédias - mais completa.

Adicionei os campos "música", "produção" e "orçamento", informações tão importantes quanto "roteiro" e "direção".

Se aprovarem minha ousadia - hehe, "seja audaz" é política da Wikipédia.PT - posso editar as outras páginas, como o tutorial e o campo "estrutura", logo acima.

Abraços,

Flávio, o Maddox (msg!contrib) 12:24, 22 Julho 2006 (UTC)

vo adicionar o distribuidor, o orçamento e os produtores. considero oimportante. P2lol 00:42, 7 Setembro 2006 (UTC)

Reverti as suas alterações. Por enquanto, a predefinição deve ficar desse jeito. Mas como cada vez mais aparecem usuários com a idéia de aumentar a predefinição, vamos ver o que acontece.
Para mais detalhes, vejam minha página de discussão. =D
Abraços,
Flávio, o Maddox (msg!contrib) 01:13, 7 Setembro 2006 (UTC)
Acho que os campos fotografia, montagem, produção e música são essencias. Existem outros que podem ser colocados como figurinos, cenografia, direção de arte, efeitos especiais e maquiagem. Ficaria mais completa e informativa.Mendez 17:27, 6 Outubro 2006 (UTC)
Por favor, em Portugal pode ser género, mas no Brasil é gÊnero, acento circunflexo.
Concordo plenamente em colocar música, orçamento e produção, já que fica dificil incluir essas informações em outras partes do artigos a não ser na ficha.2(L.L.K.)2 (discussão) 23h53min de 5 de fevereiro de 2009 (UTC)

Roteiro vs guião[editar código-fonte]

Parece que há por aí uns utilizadores portugueses mais, digamos, impacientes que ficam chocadíssimos quando lhes aparece a palavra roteiro. Para não haver mais problemas, proponho que se inclua a palavra guião (palavra usada em Portugal) à frente ou antes de roteiro. E. g. Roteiro/guião. Só não fiz logo essa alteração porque os avisos são intimidantes. Ozalid 05:19, 19 Fevereiro 2007 (UTC)

Problema no código?[editar código-fonte]

Alguns artigos não mostram bem a ficha técnica, pelo menos para mim (Firefox, Windows XP). Exemplos: La reine Margot, A Clockwork Orange. Tentei reverter algumas edições mas não resolveu o problema. Alguém que perceba de código dê uma olhadela... PatríciaR discussão 11:25, 24 Fevereiro 2007 (UTC)

Resolvido. O tutorial mostrava o | acabando cada linha na predefinição em vez de a começar, parece que dessa forma dava alguns problemas. PatríciaR discussão 17:18, 24 Fevereiro 2007 (UTC)

Sugestões de Cogitus[editar código-fonte]

O texto seguinte foi movido de: Discussão:Cinema de Portugal Dantadd 22:17, 2 Março 2007 (UTC)

Ortografia

«No projecto de texto de ortografia unificada de língua portuguesa aprovado em Lisboa, em 12 de Outubro de 1999», em todo o texto, figura a ortografia de portugues sem acento (Acordo - PDF)

Esta opção foi tomada por mim no dia 20 de Fevereiro (ver histórico) e por isso introduzi essa ortografia em todo o artigo. Nesse mesmo dia, sem aviso, isso foi alterado pelo colega Rangelpalma: 00:45, 20 Fevereiro 2007 Rangelpalma (Discussão | contribs) (Revertendo para edição de Nice poa, as alterações do Cogitus foram indevidas, de novo).

O termo voltou a surgir com duas ortografias diferentes, coisa de que eu próprio era responsável. Reflectindo, achei que assim não podia ser e alterei para uma ortografia única: portugues.

Que credibilidade pode ter uma qualquer enciclopédia com ortografias contraditórias, com erros de gramática e coisas por vezes ainda piores? Se queremos consenso, colegas, tudo tem de começar por aqui e muito trabalho terá de ser feito. Se não for assim não vamos a lado nenhum.

Informo-vos pois de que brevemente unificarei todo o texto com esta redacção. Se porventura algum colega quiser pronunciar-se sobre este assunto que o faça aqui.

Infobox

Alguns colegas têm estado a colocar uma caixa (infobox) à cabeça de algumas fichas de filmes referidos no corpo do texto, substituindo links externos que lá estavam por mini-mini artigos. A dita caixa, como não tenho deixado de referir, é redundante, dispersiva, enorme, por vezes bem maior que o artigo, feia. Além disso, o que é mais grave, usa termos de gíria que não servem de modo nenhum para um leitor portugues: dire(c)tor em vez de realizador, roteiro em vez de guião (meteram lá agora os dois termos mas talvez argumento fosse bem entendido nos dois países) e as redundâncias vão ao ponto de aparecer repetindo duas vezes a lista de actores (enlenco). Além disso os colegas que fizeram este trabalho cometeram erros de concordância gramatical e introduziram algumas datas completamente erradas.

Não vou alterar nada disso por duas razões: já tentei e não resulta e, além disso, se o fizer, como já me aconteceu, sofro logo de um bloqueio puro e simples das minhas funções de edição ou até mesmo bloqueio total de acesso a qualquer página da Wikipédia, em todas as línguas.

Por isso pedi aos colegas brasileiros que introduziram esses inbox que os retirem. Deixo ainda aos visados (autores dos filmes ou outros interessados) a iniciativa de o fazerem se porventura se sentirem por isso lesados. Atenção, que podem também ser bloqueados por tal ‘’infracção’’. Peço ainda que melhorem as fichas seguindo o padrão dos artigos mais desenvolvidos porque não vou ter tempo para tudo. Estou crente de que o bem senso será restabelecido por estas bandas. Obrigado a todos, Usuário:Cogitus 22:04, 02 Fevereiro 2007


Resposta 1
  1. A grafia "portugues" (sem acento) nunca foi proposta por nenhum acordo, seja ele vigente, antigo, velho, futuro, esquecido...
  2. Como já foi dito, você tem todo direito de discutir sobre a INFOBOX (ou infocaixa). Aqui é o lugar correto.
  3. Eu também não acho que a infobox seja essencial em todos os casos citados.
  4. Pode-se criar, se desejar, uma infobox apenas para filmes portugueses, com os termos que achar mais conveniente.
  5. Novamente digo que Lijealso (que inseriu a infobox nalguns artigos) é português e não brasileiro.

Obrigado. Dantadd 22:16, 2 Março 2007 (UTC)

Eu dei-me ao trabalho mesmo assim, de verificar o documento apresentado acima. O que consta na página 13 do documento é o seguinte (negritos meus):

"2.º Acentuam-se com acento circunflexo: a) As palavras oxítonas terminadas nas vogais tónicas/tônicas fechadas que se grafam -e ou -o, seguidas ou não de -s: cortês, dê, dês (de dar), lê, lês (de ler), português, você(s); avô(s), pôs (de pôr), robô(s);" PARG 00:25, 3 Março 2007 (UTC)


Colega Dantadd,

Tínhamos como ponto assente que não haveria mais conversa entre nós, mas não vou ser indelicado, não é do meu feitio. Você propõe diálogo e eu dialogo. Vou tentar ser claro. Desculpe ter de lhe dizer isto, mas julgo que não me engano:

  1. O colega, intervindo, apresenta-se com jeito de máquina e sem rosto humano. Quando a coisa não é a seu gosto, retira o que foi dito e não dá sinal de diálogo. Quer isto dizer: fique para aí calado porque senão eu calo-o. Em suma: um toque se simpatia, uma notinha de bom humor, um sinaleco afável e pronto. Bastava isso.
  1. Retomando o passado: as tais ligações externas no corpo do artigo. É claro que estou de acordo com o princípio. Fiz contas de cabeça às escandalosas cinquenta ligações e aquilo dava aí uma média de três por pág. de artigo em A4. Não achei tão mal como isso e, pouco a pouco, lá fui reduzindo. Mais uma semana ou 15 dias e haviam de ficar menos até lá não ficarem nenhumas. Tive de desistir, o colega e o seus colaboradores trataram do assunto.
  1. Ortografia. Estive há pouco a ver a questão do chapelinho e, como o colega diz com razão, não é certo se portugues o deve usar ou não. Portuguesa não o tem, não se percebe se fica mais vistosa por isso. A tendência «in» por estas bandas é que portugues não deve usá-lo, mas até eu costumo metê-lo, sobretudo quando chove: português e pronto, fica-me a cuca sequinha e não me constipo. Perante isto, o que é que a gente faz? Por aqui cada vez mais se vê português, francês e inglês sem chapelinho, os autorizados representantes do bom porte dão o bom exemplo não usando o acessório. Para mim tanto dá como deu, bem posso usar chapéu português e fazer de modos a que as portugesas não o usem. O melhor é ficarmos assim: diga-me como prefere e eu respeito o seu gosto. Mas creio no que lhe digo: elas ficam melhor sem chapelinho.
  1. Quanto ao Infobox. Já há tanto Inbox, Outbox e Offbox na encilopédia, tanto quadradinho, que aquilo mais parece uma manta de retalhos que outra coisa e já não há quem aguente. Mais um ainda? Parece-me que aquilo, que tem um destaque acima de tudo o resto, só serve para dar nas vistas, é pior que um chapelão mexicano. Só se vê chapéu e o resto fica à sombra. Eu cá não gosto, prefiro ver a coisa mais iluminada. Dê-me uma boa razão para que só o chapéu seja visto e talvez me convença.
  1. Roteiro ou Guião? É exactamente a mesma coisa! Só que um portugue(ê)s que não saiba o que é que roteiro tem a ver com fitas (e são quase todos) ou um brasileiro, que são ainda mais, que também não saiba o que é que Guião tem a ver com isso, um e outro ficam baralhados, sem perceberem lá muito bem por que carga de água há-de haver duas palavras distintas para dizer a mesma coisa, uma para aqui e a outra para aí. O que é que você acha? «Argumento» seria consensual por aqui. E por aí? Se não der estamos fritos e não vejo maneira de resolver a coisa senão deixando-a como está.
  1. Dire(c)tor. Que coisa horrível! Para cá não dá, mesmo para quem perceba é brasileirada. Aqui usa-se «realizador» ou «realização» e a isso não conseguimos escapar.
  1. Já tentei dar a volta à caixinha metendo lá as palavras que por cá se usam mas ela parece ser brasileira e, apesar do charme com que tento convencê-la, nada: brasileira de gema, o charme vai à viola. Que pena!

Colega Dantadd, se não estivéssemos tão longe, você convidava-me a mim para uma caipirinha e eu a si conivava-o para um copito de Porto branco, de boa cepa, e resolvíamos tudo num instante. Mas, sendo assim, a ver se arranjamos outra maneira de dar a volta ao assunto. Mande-me uma gracinha, que cá por mim a gente acerta! Bom fim de semana, Usuário:Cogitus 01:30, 3 Fevereiro 2007-03-03 Que raio de nome que eu arranjei!

Para a Patrícia

Olá Patrícia, Não esperava nada encontrá-la por estas bandas! Que boa surpresa! Mas veja lá isso, não meta o chapelinho! Bom FS para si também! Usuário:Cogitus 02:07, 2007-03-03

Caro Cogitus
  1. Não seja melindroso, a questão aqui é resolver o problema (o Carnaval já passou)
  2. Eu, e respondo apenas por mim, não vejo problema em não usar a infobox nalguns casos
  3. Eu, e respondo apenas por mim, não vejo problema em criar uma infobox apenas para filmes portugueses
  4. Hasta la vista, baby

Dantadd 13:46, 3 Março 2007 (UTC)

Colega Dantadd,
Talvez a coisa calhe, o porto e a caipira, mas sem chapéu. É uma questão de esperança. Mas não me chame melindroso que não sou. Chame-me à vontade baralhado, que eu não contesto. O colega é inteligente que baste para perceber porquê.
Parece haver consenso sobre a inbox. Mas terá de haver cuidado. Seria mais lógico que desse para os dois lados. Acho que o colega Ozalid tem toda a razão. Para alguns filmes talvez e para todos porque não? Mas se tiver erros, ali logo à cabeça? Dois ou três actores, sim, mas se houver birras? E se for maior que o artigo? E se é coisa feia que nem um bode?
Você tem mais sorte que eu, safa-se por não ter acento. Até à próxima e obrigado pela cortesia,

Cogitus 23:17, 3 Março 2007 (UTC)

Caros wikipedistas:
  1. Acho mal que haja uma predefinição diferente conforme a nacionalidade dos filmes, muito menos quando a motivação para isso seria meramente ortográfica (seria como criar dois artigos sobre o mesmo tema com ortografias diferentes). Deve ser uma predefinição única.
  2. Argumento não é o mesmo que Guião. O argumento é apenas um dos elementos que constituem o guião. Acho que com a alteração para Roteiro/Guião esse assunto está resolvido.
  3. O problema da Direção poderia ser resolvido com Direção/Realizador. Pessoalmente, acho que esse problema não existe e que apenas Direção serve perfeitamente.
  4. Já agora, português, portugueses e portuguesa são três palavras diferentes. A primeira escreve-se com acento circunflexo em todas as normas ortográficas. As duas últimas escrevem-se sem acento circunflexo em todas as normas ortográficas. Portugues, sem acento, é um erro ortográfico em qualquer norma, sem qualquer excepção.
Abraços, Ozalid 14:40, 3 Março 2007 (UTC)

Colega Ozalid,

A primeira resposta está dada. Quanto à segunda também estou de acordo: argumento não é bem a mesma coisa que guião mas por aqui serve de sinónimo. E a coisa até seria lógica assim: ‘’argumento e guião/roteiro’’ (para o mesmo autor) ou argumento (um autor) guião/roteiro (outro autor).

«Direção» ou «direcção» só servem para o Brasil. No cinema, o termo é um neologismo americano. A terminologia do cinema em Portugal identifica-se tradicionalmente com a francesa. Aqui «realização» ou «realizador» são termos insubstituíveis. Mas não constitui incorrecção dizer-se «dirigir» ou «sob a direcão de».

Quanto ao «português» também acho que tem razão. A mim não me fica nada mal o chapelinho. Mas acredite que não estou a falar no ar. Ainda aqui há dias li um artigo do Eduardo Lourenço com portugues, frances e ingles sem assento. Se é erro ortográfico ou não, ainda não percebi. E o plural? Qual a lógica de não ter acento?

Parece-me que já demos a volta ao assunto. No português vou pôr o chapelinho, mas no género feminino não. Ficará de facto o género mais airoso. Na maioria também não. De chapelinho bem posto, no meio de tantos descobertos, sente-se um indivíduo notado. Claro que estou de acordo!

Cogitus 23:17, 3 Março 2007 (UTC)

Opinião sobre o conceito da ficha:
- Imagem: duvido que seja o local adequado para se incluir uma imagem do filme.
- Idioma: seria obrigatório referir o idioma da V.O. (versão original), Em Portugal os filmes estrangeiros não são dobrados. Uma V.O. pode ser legendada ou dobrada. Como resolver isso, sem sobrecarregar a ficha com excesso de informação?
- Género: nem sempre é fácil de definir. Ficção ou documentário? Docu-ficção? Sendo ficção, é drama, comédia, comédia dramática, ficção científica, desenho animado, é curta, longa, média metragem, experimental, guerra, policial, western, erótico? E se for sub-género, biográfico, film noir, melodrama, suspence? E etc?
- Diretor para o Brasil, realizador para Portugal.
- Roteiro para o Brasil, guião ou argumento para Portugal. Guião é regra geral entendido como guião técnico. Argumento refere-se a obra adaptada (romance ou outra) ou obra original criada expressamente para o filme.
- Enlenco: serve para o Brasil ou para Portugal. Por certo, só actores principais. Mas quantos e quais? E se houver um papel secundário tão importante como os principais? Haverá para isso um critério de escolha que sirva para todos os filmes?
- País: há filmes com uma nacionalidade, outros com várias.
- IMDb: pode interessar ou não interessar.
- Cor ou P/B: pode ser cor e p/b, tudo bem, e o suporte original é película? 35mm, 16mm ou outro? É vídeo?
O verbete é restritivo, volumoso e deselegante.
Nota: dou um parecer, não procuro impô-lo. Parece-me só que o seu uso pode criar mais problemas do que resolvê-los.
Peço-vos desculpa porque entretanto vou ter de me aplicar a resolver questões pessoais em atraso e desligar por uns dias da Wikipédia.
Obrigado pelas ajudas e colaborações,

Cogitus 21:30, 8 Março 2007 (UTC)

Ficha técnica de filmes[editar código-fonte]

O texto seguinte foi movido de: Esplanada geral Lusitana 08:39, 26 Abril 2007 (UTC)

Como o projeto de cinema está parado, e não recebi respostas, vou colocar aqui:

Gostaria de propor para que alguem possa atualizar a predefinição de ficha técnica para filmes. Algo no estilo da wiki en. Pois a nossa atual ficha, não tem todas as informações que podemos colocar na ficha. Se alguem puder se manifestar nesse sentido.

A nossa ficha é muito imcompleta perto do que pode ser.. Baseado no modelo da wiki en. Apresentem novos modelos!! Por favor, a gente pode simplesmente copiar a idéia deles.. ou podemos criar nosso próprio modelo superando a wiki en. Tenho certeza que temos essa capacidade.. Apresentem propostas..

Abraços. Gabriel:ahn? 15:02, 29 Março 2007 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo. Podemos pegar apenas a parte dos conteúdos que há na predefinição de cinema da wiki en e incorporá-los na nossa, adicionando também outros itens. O que acham? (Além que poderá haver outras coisas propostas também) --ArmagedonBandeira do estado de São Paulo.svg>>> Pode falar que te escuto! 19:13, 29 Março 2007 (UTC)


(conflito) Já que quer opinião... vou dar. Eu não sou favorável às fichas muito grandes e com excesso de informação, em primeiro lugar, por achá-las antiestéticas (às vezes o artigo é um mínimo ou um esboço e a ficha muito grande fica desproporcional - mas acho feia mesmo em artigos mais desenvolvidos!); em segundo, pq estas informações mais detalhadas podem (e devem) constar do próprio artigo, não vejo necessidade na repetição de todos os dados na ficha e no corpo do artigo. A ficha deve contar uma síntese, ou seja, apenas os dados mais relevantes. Mas, essa é apenas a minha opinião. --Nice msg 19:19, 29 Março 2007 (UTC)

Penso exatamente como o Armagedon. Podemos manter nossa estética, mas adicionando informações que também são relevantes, e hoje faltam como: Produtores, música, cinematografia, edição, distribuição, data de lançamento, orçamento, site oficial (não só o site do imdb).. , prêmios quando houver.
E digo, porque não concordo com a sua opinião Nice, essas informações são relevantes sim, e são informações que devem estar numa ficha para facil visualização, não no meio de um texto como "Esse filme foi dirigido por X, foi escrito por X, Y, Z, editado por X, Y, distribuido para os EUA por X, e para o mundo por Y, foi lançado nos EUA em X, no Brasil em Y, e em Portugal em Z... sabe? São informações rápidas, que podem estar no texto também, mas ficam muito mais facil de se visualizar numa ficha.
Se o problema é estética, vamos combate-lo.. Vamos atrás de uma estética melhor, mais apresentável.
Armagedon, gostaria de pedir para que comece a trabalhar um novo modelo de predefinição para esta ficha. Para propor-mos esta. Ok?

Saudações. Gabriel:ahn? 22:49, 29 Março 2007 (UTC)

A predefinição atual não deve ser alterada. Não existem editores para trabalhar nos artigos sobre filmes. A gigantesca maioria dos artigos sobre filmes são criados por IPs ou usuários registrados e eles apenas colam sinopses por que não entendem absolutamente nada sobre produção/realização de filmes.
Quadros gigantescos e vazios vão deformar os artigos. Não há tempo para ficar indefinidamente copiando a wiki em inglês para cá. Temos graves limitações e a maioria do pessoal que sonha em mega-projetos, logo some da Wikipédia.--OS2Warp msg 02:37, 30 Março 2007 (UTC)

Concordo totalmente contigo, OS2Warp! Vai ser o caos... se fizer a ficha com tudo o que estão pretendendo, é melhor então não escrever mais artigo nenhum, pois já estará tudo lá, e repetir as informações é perda de tempo. Não consigo nem imaginar que isso venha a acontecer... mas é só a minha opinião. --Nice msg 05:12, 30 Março 2007 (UTC)

Perdão, mas chamo isso de falta de coragem, de ficar com o pior porque acha que o melhor não vai dar certo. Como você disse, A gigantesca maioria dos artigos sobre filmes são criados por IPs ou usuários registrados e eles apenas colam sinopses por que não entendem absolutamente nada sobre produção/realização de filmes. o que me leva a entender que se eles não criam as fichas técnicas, não mudará nada se a ficha técnica ser atualizada com mais informações, afinal, ela nem é criada por eles. Quem cria ficha técnica são pessoas que já estão a mais tempo na wiki.
Nos últimos dias, criei vários artigos na área. Não sei dizer quantos. Mas foram vários. Mas dói saber que você está fazendo uma coisa sendo que você vai ter que faze-la de novo daqui a um tempo. Porque fazer um trabalho que se pode fazer bem em uma vez, em duas não é muito esperto. Então devemos largar de aceitar o mediocridade, e partir para o melhor que possamos atingir.
Coragem Wikipedia! Gabriel:ahn? 11:43, 30 Março 2007 (UTC)

Sem problemas. Planejarei um novo modelo à predefinição dentro de um tempo. Quanto à essa questão, podemos fazer o seguinte: dividir as informações mais importantes no artigo e as outras, ou seja, personagem(ns), diretor(es), entre outros, isto é, se a informação obtida da fonte exibir essas tais informações (o que deve ocorrer com certeza). --ArmagedonBandeira do estado de São Paulo.svg>>> Pode falar que te escuto! 16:00, 30 Março 2007 (UTC)


Gabriel, se vc já criou vários artigos nestes últimos dias, saiba que eu acho que já criei, ou completei, ou reeditei, ou reescrevi lixos, ou ampliei uns 500, ou talvez 1000 artigos sobre filmes (nem imagino quantos, pois perdi a conta já faz muito tempo). E não acho que seja mediocridade escrever conteúdo, e deixar a oportunidade que este conteúdo seja ampliado e complementado. Colocar todas as informações na ficha é que é simplificar, é praticamente tirar a chance de que isso aconteça, além de que esteticamente é horrível um artigo praticamente composto apenas por um ficha. Quem vai escrever algo se é muito mais fácil apenas completar os dados de uma ficha? A ficha como se encontra atualmente é perfeita, pois fornece os dados mais relevantes, as outras informações devem constar no artigo, e se não estão lá ainda, certamente serão incluídas mais cedo ou mais tarde. Continuo achando de extremo mau gosto esta proposta de modificação. É uma decisão unilateral e pouco democrática a respeito de algo que deve ter sido discutido e aprovado por consenso muito antes de eu começar a colaborar na wiki. --Nice msg 16:22, 30 Março 2007 (UTC)

Nice, em alguma parte do que eu disse, eu citei algo falando que não quero texto sobre o filme? Você falar que a ficha tira a opurtunidade de o conteúdo crescer e melhorar, é querer julgar todos os usuários da wikipedia.
A ficha é simplesmente uma forma mais fácil de passar informações àquele leitor que não está querendo ler o artigo inteiro do filme, só quer saber quando foi lançado.. quem atuou..coisas assim, se ganhou prêmio ou não. Você disse que a ficha é estéticamente feia. Feio é colocar - Diretor: Martin Scorsese - Elenco: Tal, tal, tal e tal. - no meio do artigo como há em muitos casos.
Não sei quão maior você pensa que está ficha ficará.. porque são uns 5, 6 itens a mais.. exemplo a predefinição da wiki en. E me desculpe, mas isso não anti-democratico como você disse, eu vim aqui pedir para que possamos nos mobilizar para desenvolver um ficha mais completa - cumprindo melhor com o papel da wikipedia que é informar, se você é contra isso, você está sendo contra um principio da wikipedia. Um abraço. Gabriel:ahn? 20:03, 30 Março 2007 (UTC)

Também acho que alterações com grande impacto têm de ser bem discutidas e planeadas. Mesmo tal como está, essa predefinição já tem dado problemas porque há colaboradores que já a acham demasiado inestética. Ozalid 00:12, 31 Março 2007 (UTC)

Discutir qualquer coisa sobre projeto de cinema sem a utilização do fair use, ou seja, de imagens (estamos falando de cinema?) é piada, é inutil. Se ganharmos a votação pró-fair use, aí sim vai dar gosto fazer um belo portal de cinema. Sem isso, perda de tempo, tanto faz tanto fez. Nenhum usuario vai dar bola pra isso mesmo. Usuário:Machocarioca 08:50, 7 Abril 2007 (UTC)Machocarioca

não basta a mulher de César ser honesta, ela tem de parecer honesta Lijealso 12:45, 7 Abril 2007 (UTC)

Estranho, eu sempre ouvi dizer "séria". Links interessantes, provenientes do Reino do fair-use. PARG 13:38, 7 Abril 2007 (UTC)
Tens razão. Normalmente usa-se séria Lijealso 13:40, 7 Abril 2007 (UTC)

Lijealso, não entendi onde vc quer chegar, o q é q tem a ver fotos órfãs com isso, poderia ser mais especifico? E qual seria a desonestidade? quase todas foram fotos q depois foram substituidas por outras. E são um numero minimo do total que ja carreguei lá. Por sinal como vc e os seus convivem com ela aqui? Não estão nem aí? Ao menos tento parecer honesto, vcs nem isso tentam rs.

E é muito divertido ver q vc me vigia pela internet inteira. Te assombrei hem? Eu nao dou a minima pra vc, viu a diferença de importancia a que nos damos? Por falar nisso, vcs vivem lá no Reino do Fair Use tbem, nao? E vc fala, fala, mas nunca entra no mérito de meus argumentos. Ate pq não há o que argumentar.Eu acho q todo dia q vc acorda, diz assim: "vou lá ver o historico do machocarioca pra descobrir o que ele anda fazendo" hehehe. SaudaçõesUsuário:Machocarioca 17:45, 7 Abril 2007 (UTC)Machocarioca

Quais méritos? Quais argumentos? Escapou-me algo...?...é sempre a mesma lenga-lenga.

Assombrações...eheh...lembrei-me desta.

Vou comer um bocado de folar. Até breve. Lijealso 19:43, 7 Abril 2007 (UTC)

Escapa-lhe tudo. Bon Appettit! Usuário:Machocarioca 20:28, 7 Abril 2007 (UTC)Machocarioca

nem por isso Lijealso 20:31, 7 Abril 2007 (UTC)

E o kiko?? Usuário:Machocarioca 22:11, 11 Abril 2007 (UTC)Machocarioca

Prefiro me ausentar desta discussão. --ArmagedonBandeira do estado de São Paulo.svg>>> Pode falar que te escuto! 19:36, 18 Abril 2007 (UTC)

texto anterior O texto seguinte foi movido de: Esplanada geral Lusitana 08:39, 26 Abril 2007 (UTC)

O importante e o acessório[editar código-fonte]

Para mim, o importante era gastarmos energias em ampliar e criar mais artigos sobre cinema. De facto, muitos estão bastante pobres. E há poucos artigos sobre técnica cinematográfica.

Não acho importante que se ande a poluir uma página de discussão pública com guerrinhas pessoais e de vaidade...

Quanto à predefinição ficha técnica, acho que deve sistematizar todas as informações do filme. Portanto, seja ou não estético, a ficha deve conter todas as outras menções. Um filme não é só feito pelo realizador e pelos protagonistas.

Além do mais é fácil encontrar mil sites que dão apenas esta informação básica. As pessoas procuram a wikipedia à espera de uma informação completa e detalhada.

A propósito: faz algum sentido essa presença da ligação ao IMDB? Reconheço que é uma fonte importante, mas não é a única e nem sequer é a mais fiável ou completa. Tiago Redondo 21h24min de 26 de Agosto de 2007 (UTC) (Ogre)

Que tal a Fusão?[editar código-fonte]

Ademais das discussões particulares (ou nem tanto) por conta da Ficha Técnica, imagino que a fusão das predefinições {{Infobox Film}} (só coloquei essa predefinição para funcionar, já que alguns utilizadores simplesmente a copiaram da en.wiki e tentaram usar em artigos aqui) e {{Cinema/Ficha Técnica}} seria a melhor opção. Uma moldagem dos itens.

A idéia seria pegar somente os tópicos (não como a bendita predefinição é feita esteticamente) e fundí-los (lembrou-me fundilhos, mas isso é outra história) à atual {{Cinema/Ficha Técnica}}. Afinal de contas, se estamos falando de ficha técnica, informações de mais de um site que não a IMDB (como a allmovie.com) seria de extrema valia. Alguém tem alguma idéia melhor? Se for o caso, até o design pode ser mudado (o que é a coisa mais fácil de se fazer). O problema, nesse caso, seria o bendito CSS antigo que a pt.wiki usa, em comparação com o CSS da en.wiki.

Nem entrarei no mérito do fair-use, pois desse mato já vi que não sai cachorro.

Saudações. Marcos C. Martins ¿anh? 02h49min de 24 de Dezembro de 2007 (UTC) Symbol support vote.svg A favor

Eu concordo com a fusão, não tem cabimento uma ficha técnica que não tem todas informações técnicas. Eu já reparei essa falta de informações na ficha e por consequência os dados que não tem lugar na ficha ficam soltos pelo artigo a fora, isso se o artigo contiver os dados! Quando for proposta a fusão me avise pois eu darei todo o apoio. Raphael Toledo msg 12h02min de 10 de Janeiro de 2008 (UTC)

Mudança estética nos títulos em PT e BR[editar código-fonte]

Gostaria de sugerir que, ao invés de colocar um "(PT)" após o título do filme em Portugal, e um "(BR)" identificando o título do filme no Brasil, substituísse ambos os sufixos por bandeiras dos países na frente do respectivo título (Portugal e Brasil), conforme eu fiz manualmente em artigos como Sugata Sanshiro e Nora Inu. Tais alterações são de uma simplicidade notória e contribuiriam imensamente para a beleza estética da predefinição, mas não posso efetuá-las sem os devidos consentimentos (até porque sei mexer muito pouco com scripts). Obrigado e boas edições a todos. —LuBauer (discussão) 03h20min de 4 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Eu acho que ficaria muito poluído. Yanguas Seja sucinto. 03h21min de 7 de Agosto de 2008 (UTC)

Predefinição:Info Filme[editar código-fonte]

Por que não fazer uma fusão entre as duas predefinições? A outra está mais completa, mas está sendo usada em poucos artigos. O que podemos fazer é trazer novos campos para cá de forma a não alterar os artigos que já estão com a predefinição, mas poderão ser atualizados. Podemos também adicionar novos campos:

  • Nome nos EUA: (aparece só se o filme for japonês, então o nome japonês fica no título e o americano aqui)
  • Tipo: (Live-action, animação americana, anime, computação gráfica, etc)
  • Dubladores: (que fica no lugar de elenco para filmes animados)

--Master msg 23h06min de 2 de março de 2009 (UTC)

Fiz a fusão com o Info Filme, mantendo todos os campos. Sei que há quem não gostará dos novos campos vindos da outra infocaixa, mas lembrem-se que o problema será maior mantendo predefinições separadas para artigos do mesmo tipo. Ainda temos o problema com Predefinição:Cinema/Ficha Técnica Ampliada, que tem ainda mais campos, alguns dos quais foram implementados nessa fusão (e outros que eu acho desnecessário), e que eu não sei o que fazer. Criei Predefinição:Info/Filme/cor para auxiliar na cor da infobox que pode ser alterada conforme for decidido. Há dois campos (título-or e título-or2), não documentados que poderiam ser utilizados para o nome dos EUA. Sobre adicionar os dubladores, na infocaixa seria complicado pois teríamos pelo menos duas colunas (para o dublador em cada país, Brasil e Portugal); talvez melhor colocar direto no texto, em uma tabela, associando o nome do personagem e os dubladores dos EUA, Brasil e Portugal. Giro720 msg 15h23min de 25 de julho de 2009 (UTC)
Os responsáveis pela dublagem original em filmes animados é o estúdio que fez a produção. O artigo do filme poderia ter uma seção com uma tabela para listar o nome dos personagens, o ator ou dublador original, e os dubladores lusófonos.
Nesta predefinição, acho que só falta uma forma mais sofisticada para por título de filmes japoneses, pois além dos títulos original e lusófonos, tem o título internacional que é em inglês.
Tem muitos parâmetros não documentados, como "título-or". Que resolve o caso que risquei. --Master msg 20h50min de 10 de agosto de 2009 (UTC)

Duração[editar código-fonte]

Há algo de errado com o parâmetro "duração"? Aqui ele está deixando um número perdido no topo da tela. Alguém sabe o que pode ser? RafaAzevedo msg 18h21min de 11 de setembro de 2009 (UTC)

Cor da caixa para "LA"[editar código-fonte]

Por que a cor da caixa tem que ser um "cinza morto" logo para os longas de animação (infantil, em sua maioria)? Acho que essa cor desvaloriza a página. Vejam, por exemplo, no Finding Nemo, uma animação infantil e uma caixa cor de cinzas. Alguém sabe se isso foi decidido em algum lugar e onde é que se pode propor a mudança dessa cor? o comentário precedente não foi assinado por Jesielt (discussão • contrib.)

Que cor alternativa você sugere? --Leonardo Stabile msg 08h42min de 11 de dezembro de 2009 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo com o Jesielt. Pode ser qualquer cor: verde, azul, laranja... mas o cinza fica meio estranho. CidCN (discussão) 11h33min de 12 de dezembro de 2009 (UTC)

Há duas tonalidades de azul, para LF e CF, poderia colocar pra LA uma outra tonalidade de verde, diferente de CA, ou de laranja, diferente de CD. Reparando agora, só a LA mesmo ficou sem cor. Poderia ser também uma tonalidade de amarelo mais escuro, algum tom de roxo, as possibilidades são variadas. -- :-) Jesiel通信 12h07min de 12 de dezembro de 2009 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo, é o mesmo problema da Info Televisão, só tem verde.Hyju (discussão) 00h18min de 13 de dezembro de 2009 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo Pode ser este verdinho último? LiaCMsg 12h04min de 20 de dezembro de 2009 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo com o uso da segunda cor daqui. A última acho meio estranha, mas ainda é melhor que cinza. Mobyduck (Discussão  · Contribuições) 12h07min de 20 de dezembro de 2009 (UTC)
Que tal agora? --Leonardo Stabile msg 14h00min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)

Inclusão[editar código-fonte]

Sugiro a inclusão do campo "Desenho de produção" que aparece em alguns artigos, mas não temos onde colocar.

Uma dúvida: cinematografia não é a mesma coisa que direção de fotografia? LiaCMsg 00h10min de 13 de janeiro de 2010 (UTC)

Automatização[editar código-fonte]

Sugiro que haja uma votação sobre a automatização da categoria idioma ou que alguém se disponibilize a predefini-la na predefinição (ver Wikipedia Discussão:Projetos/Cinema). João Freitas (discussão) 16h20min de 28 de janeiro de 2010 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo LiaCMsg 01h23min de 9 de fevereiro de 2010 (UTC)

Diretor / realizador[editar código-fonte]

Em Portugal, a um director de cinema chama-se REALIZADOR. Lá, um director é alguém que administra uma direcção, normalmente de empresas. Proponho que junto a "diretor" se coloque "realizador" por uma questão de coerência e convivência das duas versões do idioma. Trebaruna (discussão) 17h08min de 21 de março de 2010 (UTC)

Não se coloca as duas versões pt / br no corpo do artigo, e até agora houve boa convivência. Então não vejo pq a infobox deve ser exceção para essa regra geral. Rjclaudio msg 23h46min de 21 de março de 2010 (UTC)
A razão é a mesma de "roteiro/guião". Não digo que seja para tudo, como no caso de género/gênero, apenas que um diretor, em Português europeu, é um tipo de administrator e não um sinónimo de realizador. Trebaruna (discussão) 00h36min de 22 de março de 2010 (UTC)

Pois eu voto por retirar o "roteiro/guião" e colocar apenas um dos termos. Rjclaudio msg 00h43min de 22 de março de 2010 (UTC)

E porque simplesmente não fazem o que eu faço nas minhas predefs? Permitir as duas versões. É um pouco absurdo estar-se a misturar dessa maneira é preferível num artigo escrito em pt-br a predf aparecer em pt-br e nos artigos escritos em pt-eu a predf aparecer em pt-eu, não tem nada de complicado, só tem que se duplicar o campo. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 21h35min de 19 de abril de 2010 (UTC)
Quando a diferença for apenas um acento como gênero/género, ou quando o artigo é de maior interesse em um dado país, eu entendo que 1 único parâmetro (ou 1 parâmetro para cada variante linguística, o que acharem preferível) seja a melhor solução. Do contrário, ainda é mais esclarecedor manter os dois termos para que todos entendam a infobox. Por exemplo, antigamente eu não saberia (assim como outros leitores) o significado do termo guião se eu encontrasse em um artigo sobre um filme estadunidense. Não é uma questão de estranhamento a grafia mas sim desconhecimento dos termos, ao contrário de "gênero/género" onde qualquer lusófono entenderá, independente da grafia em que ela foi escrita. Giro720msg 21h54min de 19 de abril de 2010 (UTC)
Giro, o problema é que se colocarmos algumas variantes duplicadas (roteiro/guião) em determinados parâmetros e por outro lado mantivermos apenas uma das variantes em outro (género ou gênero apenas) passa-se a falsa impressão de que esta grafia seria comum a ambas as variantes do idioma. Não sei se me fiz entender. RafaAzevedo msg 22h03min de 19 de abril de 2010 (UTC)

Acho que não me fiz entender. O que eu faço nas predefs que crio é permitir os dois parâmetros, ou seja elas admitem isto:


{{Blá Blá
 | direção    = 
 | Co-direção = 
 | Roteiro    = 
 | Gênero     = 
}}


{{Blá Blá
 | realização    = 
 | co-realização = 
 | guião         = 
 | género        = 
}}

Ou seja crio as opções pt-br e a pt-eu. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 22h46min de 19 de abril de 2010 (UTC)

Para variar, terminou por imperar a versão brasileira na pré-definição. Em sua defesa arranjam todo o tipo de desculpas para fazer com que seja uma das versões a sobrepôr-se à outra. Em Portugal não se conhece muitas definições que usam os brasileiros, e vice-versa no Brasil. A wp seria o sítio ideal para dar a conhecer aos leitores brasileiros que os detentores da matriz do idioma têm outras palavras para a mesma definição. Muitos lusófonos acabam por compreender algumas palavras brasileiras por causa das novelas e canais de tv via cabo mas também há espaço para muitos mal-entendidos (casos como pinto, rapariga, etc). Será que um cabo-verdiano ou um moçambicano sabe a diferença ou semelhança entre um realizador e um director? Havia que pensar neles também. o comentário precedente deveria ter sido assinado por 93.156.25.248 (discussão • contrib.)
E neste momento, o que nos impede de ter as duas opções, além da falta de alguém para fazer o ajuste (eu posso ajudar, se esse for o caso). Abraços Mwaldeck msg 15h02min de 5 de maio de 2010 (UTC)
Nada impede, e eu até acho melhor que se coloque as variantes possíveis para entendimento de todos.--Lépton msg 15h35min de 5 de maio de 2010 (UTC)

Duas versões?[editar código-fonte]

Não concordo com essas últimas alterações por Zorglub, pois efetivamente criaram duas versões da predefinição, e pelo que li acima não é isso o que a maioria propunha. Não acho correto que, num artigo escrito por um português, apareçam somente as palavras "realização" e "guião", enquanto que num artigo escrito por um brasileiro só constem as palavras "direção" e "roteiro". Desta forma a predefinição fica menos informativa que antes. —capmo 19h58min de 20 de abril de 2010 (UTC)

O que vocês fizeram com a predefinição?[editar código-fonte]

Dêem uma olhada nas páginas afluentes e vejam que estrago2(L.L.K.)2 (discussão) 20h06min de 20 de abril de 2010 (UTC)

Não aconteceu nada excepto falta de paciência da sua parte, são coisas normais de acontecer quando se está a alterar uma predef. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 20h35min de 20 de abril de 2010 (UTC)

Entendo...só tenha mais cuidado antes de deixar uma predefinição tão importante dessas meia hora desse jeito. Boas edições. 2(L.L.K.)2 (discussão) 20h40min de 20 de abril de 2010 (UTC)

LOL que exagero... Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 22h43min de 20 de abril de 2010 (UTC)

IMDb[editar código-fonte]

Discordo que o imdb.com seja substituído de maneira não-consensual pelo imdb.pt, versão do site "traduzida" mal e porcamente por tradução eletrônica (e que só tem os títulos em pt-pt). Preferia que os editores que desejam fazê-lo se manifestassem aqui antes de querer impor algo a milhares de artigos. RafaAzevedo msg 03h20min de 22 de abril de 2010 (UTC)

Eu Symbol support vote.svg Concordo que se mantenha a versão em inglês, pelo menos por enquanto. A versão em português realmente parece tradução automática, tem até trechos em inglês nela, e não está completa. Claro que, se for aperfeiçoada, é preferível à versão original; no momento, não acho que é a melhor opção.Melissa M. msg. 03h28min de 22 de abril de 2010 (UTC)

Desculpem, simultaneamente abri uma discussão na esplanada, como já havia sugerido ao RavaAzevedo que o faria. Peço que continuemos a discussão lá, onde teremos uma maior participação: Wikipedia:Esplanada/geral/IMDb (22abr2010). Grato. —capmo 03h37min de 22 de abril de 2010 (UTC)

Discordo, aqui é evidentemente o local mais lógico e adequado para que a discussão seja feita, até para referência posterior de quem editar a página. Se o problema é a participação de mais usuários creio que a sua "convocação às armas" na Esplanada já dará conta do recado. RafaAzevedo msg 03h44min de 22 de abril de 2010 (UTC)
Symbol support vote.svg Concordo com a versão em inglês, a tradução para português não tem qualidade suficiente para poder ser recomendada.--- Darwin Alô? 11h53min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol support vote.svg Prefiro a versão em inglês. Mas também não vejo problema em colocar as duas versões juntas. --Dédi's ✓♂®Ⓐ (☞SCRAP - @) 12h08min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol support vote.svg Concordo com Darwin e Dédis.Se a inglesa as vezes erra, imagina a portuguesa feita por tradutor automático.--Arthemius x (discussão) 15h22min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol declined.svg Discordo e Atenção! Tem gente aí em cima votando sem nem se dar ao trabalho de visitar o site em questão. Desafio a que me provem que se trata de uma "tradução automática"! —capmo 15h57min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol support vote.svg Concordo com o Rafa, Darwin e Dédis. Desnecessária a tradução, ainda mais mal feita dessa maneira. Amats d 09h51min de 23 de abril de 2010 (UTC)
  • Para que não pairem dúvidas sobre o meu voto, eu visitei antes o site e continuo com o Symbol support vote.svg Concordo com o Darwin e Dédis--Arthemius x (discussão) 16h10min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol comment vote.svg Comentário Faz sentido a sugestão do Dédi's; as duas opções não precisam ser excludentes. Vou alterar a predefinição e incluir o outro link, assim fica a critério de quem está lendo o artigo decidir em qual link clicar, e não nós a decidimos por eles. —capmo 16h14min de 22 de abril de 2010 (UTC)
Pronto, vejam lá como ficou. —capmo 16h24min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol comment vote.svg Comentário' gostaria de ver incluida a adorocinema na predef,(já existe em alguns) porque é originalmente em portugues, tbém cobre milhares de filmes e não sei porque o imdb (site feito por voluntarios registrados) tem q ser a referencia principal disso. Principalmente porque com a utilização do URC, a seção de cinema vai ter um interesse muito maior. Solicito resposta dos debatedores.' MachoCarioca oi 16h15min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Symbol comment vote.svg Comentário Eu também visitei o site antes de exprimir a minha opinião (como é evidente), e de facto a versão portuguesa é muito inferior. Além da tradução deficiente e de misturar no texto inglês com português, o conteúdo é bem mais incompleto que o da versão inglesa. Não tem nenhuma condição para ser recomendado aqui, ao menos como ligação única para o IMDb.--- Darwin Alô? 16h18min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Citação: Capmo escreveu: «Discordo e Atenção! Tem gente aí em cima votando sem nem se dar ao trabalho de visitar o site em questão.» Lamentável esta tentativa de disseminar a desconfiança, mais uma atitude do editor que contradiz os mais básicos princípios do projeto (Wikipedia:Assuma a boa fé). Continuo discordando até mesmo da citação da portuguesa em conjunto com a versão inglesa, acho que ela está abaixo de qualquer critério e recomendá-la é um desserviço que se presta ao leitor. RafaAzevedo msg 16h32min de 22 de abril de 2010 (UTC)
  • Citação: RafaAzevedo escreveu: «versão do site "traduzida" mal e porcamente por tradução eletrônica» Lamentável foi essa sua tentativa de influenciar a votação com o referido comentário, sendo que a tradução do site está longe de ser comparável a uma tradução automática. Basta comparar a tradução com uma feita automaticamente para confirmar isso; e nem precisei procurar muito, peguei como exemplo o primeiro filme dos afluentes: título original Baisers volés; traduzido pelo IMDb Beijos Proibidos; tradução google ratazanas Baisers(???). Quer mais exemplos ou esse só já basta? Citação: RafaAzevedo escreveu: «(e que só tem os títulos em pt-pt)» Mais uma falácia, prontamente derrubada pelo mesmo exemplo acima. —capmo 17h54min de 22 de abril de 2010 (UTC)
Não foi uma "tentativa de influenciar a votação com o referido comentário", isso sim é que é uma baita falácia (e mentirosa) que você deveria mesmo ter vergonha de repetir - especialmente depois que tantos outros editores já se manifestaram aqui sobre a péssima qualidade da tradução do site (que você insiste, curiosamente, em dizer que não vê, mesmo com inúmeros exemplos tendo sido mostrados). Assim como é falaciosa sua "tentativa" de mostrar que o site é "bem-traduzido", já que as traduções eletrônicas não são usadas, obviamente, nos títulos dos artigos, mas sim no resto do site (como se você não soubesse...). É pena, eu tinha uma melhor opinião de si como editor, mas depois do comportamento lamentável (e estarrecedor) que estou vendo neste caso... RafaAzevedo msg 17h59min de 22 de abril de 2010 (UTC)
Interessante como você, quando começa a ficar sem argumentos, apela reiteradamente para argumenta ad hominem como os colocados acima e no tópico aberto na esplanada, colocando minhas atitudes e intenções em dúvida. Isso também é uma pena. Sugiro que procure sempre debater o tópico em questão com uma argumentação saudável e racional e deixe opiniões pessoais de lado. Quanto à qualidade da tradução do site, em momento algum disse que era perfeita; mas, tendo em vista a outra alternativa (obrigar um visitante que não fale inglês a ter de se virar num site nesta língua), ainda é melhor que nada. —capmo 18h37min de 22 de abril de 2010 (UTC)

Capmo em vez de discutir com o Rafa, proponho responder ao meu comentario acima Sds MachoCarioca oi 18h38min de 22 de abril de 2010 (UTC)

MachoCarioca, confesso que não conhecia esse site que indicou. Ao contrário do IMDb, ele parece ser mantido por uma equipe reduzida que ganha com a renda de propagandas veiculadas no site. Parece também muito focado na realidade brasileira somente. Mas, se se puder comprovar que as informações são confiáveis, creio que seja útil acrescentar um link para ele também (não dá pra ficar no lugar do IMDb, que é bem mais conhecido). Mas seria bom começar uma discussão à parte pra votar isso, senão as pessoas podem fazer confusão com o título atual. —capmo 20h06min de 22 de abril de 2010 (UTC)
Que mania isso das votações, nem tudo precisa ser votado, só quando há conflitos insanáveis. Se forem colocar esse tipo de site como o que o MC mostrou, seria útil colocar também o equivalente português, o 7arte, que é o nosso site de referência sobre cinema.--- Darwin Alô? 21h06min de 22 de abril de 2010 (UTC)

Capmo, se vc não conhece o adorocinema, vc é português, certo? . Com relação à sua pergunta, como posso comprovar que as informações são confiáveis? Como brasileiro, posso dizer que são, uai, conheço o do que falam ali, é feito por profissionais, é muito grande, de pequeno não tem nada. E não é só focado no cinema brasileiro, pra esse tem o adorocinemabrasileiro[1], um apendice dele. Pra mim o imdb é menos confiavel, porque qualquer um coloca o que quiser ali. O Imdb apesar de ser o maior da net, é o MENOS confiavel dos sites sobre cinema. E não vejo o menor problema em termos tbém a referencia portuguesa de que fala o Darwin. Por sinal, cheguei a perguntar tempos atrás qual era o grande site de cinema portugues para colocarmos ele de referencia tbem e o PT-Joel não soube dizer. Se é este indicado pelo Darwin, podemos ter na predef tranquilamente o imdb americano, o adorocinema brasileiro e o 7arte portugues e fecharmos com os três. Vc pode ver a ligação pro adoro cinema aqui, neste artigo, Mary Poppins e checar como é. Sds MachoCarioca oi 10h13min de 23 de abril de 2010 (UTC)

PS Pra mim não faz o menor sentido ter também o IMDB em portugues, ( o original já não é grandes coisas em precisão) tendo o adorocinema e o 7 arte, que já são em portugues, se bem que pelo que eu vi, o portugues é muito pequeno, acho que não tem resenha, tem?

Geralmente tem só um pequeno resumo do argumento, uma mini-sinopse, e alguns dados sobre quem produziu, os actores, data, etc. É o site que nós usamos como referência quando queremos escolher um filme em cartaz, mas para informações mais detalhadas, críticas, reviews, etc. é necessário pesquisar em outros lados mesmo.--- Darwin Alô? 10h27min de 23 de abril de 2010 (UTC)
MC, por favor não interprete mal minhas palavras, não falei que o AdoroCinema é um site pequeno, falei que é mantido por uma equipe reduzida, o que de certa forma é até bom. Se você conhece e confia no trabalho deles, tanto melhor. Eu também não disse que o IMDb é mais ou menos confiável, só disse que é o mais conhecido. Quando comentei que o AdoroCinema não contempla o mercado português, foi porque vi que eles têm um "Top 10" para os EUA e para o Brasil, mas não para Portugal. Quanto a adicionar todos esses sites à predefinição, por mim tudo bem, quando mais informação melhor, mas lembre-se que os links não irão aparecer como mágica nos artigos, alguém terá de ir adicionando as referências corretas. Finalmente, com relação ao seu post scriptum, se quiserem remover o IMDb por considerarem-no pouco confiável, por mim tudo bem também; mas se forem deixar o link para a versão em inglês, então o link para a tradução portuguesa também deve ficar, pois afinal esta wiki é em português.
Agora, uma pergunta: se formos colocar todas estas opções na predefinição, não vai ficar um tanto carregado visualmente? (1. Site oficial, 2. IMDb, 3. AdoroCinema, 4. 7Arte) Será que não estamos desvirtuando a predefinição, sendo que já existe a seção "Ligações externas" para isso? Para ser sincero, por mim eu deixava na predefinição só o site oficial, e todos os outros iam para as "Ligações externas". Pode-se criar uma predefinição para formatar cada um dos links, como se faz em casos assim (ex.: {{Allmusic}}). Fica como sugestão. Até, —capmo 15h58min de 23 de abril de 2010 (UTC)
Concordo com o Capmo, por mim na predefinição ficava apenas o site oficial, já que todo o resto é listado nas LEs. RafaAzevedo msg 16h02min de 23 de abril de 2010 (UTC)
Apenas para ilustrar as questões. Na {{Info/Televisão}}, já retirou-se os links, mantendo-os apenas nas LEs (que pode-se ler no negrito logo no início da documentação da predefinição). Quanto ao uso do IMDb nas LEs, para os que não conhecem, já existem {{Imdb nome}} e {{Imdb personagem}} (apontando para a versão em inglês do IMDb) e {{Imdb título}} (apontando para a versão em português do IMDb, segundo essa edição), que sugiro, dependo do resultado aqui, seja revertida. Symbol declined.svg Também discordo do link para a versão em português, não pela má tradução, mas pela grande falta de informação. Abram as duas versões e comparem. Abraços Mwaldeck msg 16h39min de 23 de abril de 2010 (UTC)
Esqueci uma: {{Imdb empresa}} (também apontando para a versão em inglês). Abraços Mwaldeck msg 16h43min de 23 de abril de 2010 (UTC)
Mwaldeck, o ponto que levantou sobre o IMDb em português apresentar menos informação é válido, mas não a ponto de se retirar essa opção. A {{Imdb título}} pode perfeitamente fornecer os dois links e informar que a versão portuguesa é abreviada (nas "Ligações externas" tem bastante espaço para isso). —capmo 17h10min de 23 de abril de 2010 (UTC)
Isso, devemos dar a opção ao leitor e ele que decida qual vai ler. Colocamos as duas opções (já que o código é o mesmo), não devemos deixar essa decisão para o editor do artigo. Abraços Mwaldeck msg 22h33min de 23 de abril de 2010 (UTC)

Surgiu a sugestão de alguém aí para tirar tudo do infobox e colocar nas LEs. Eu concordo, melhor e evitaria esta discussão. A predef do imdb pode ter o parâmetro |pt para indicar o imdb em português. Só uma sugestão.--Lépton msg 15h35min de 5 de maio de 2010 (UTC)

Poderia ter sido uma boa ideia ao principio, mas agora é má - os artigos dos filmes já foram escritos com o link para o IMDb na ficha técnica.; se agora fossem tirar isso da ficha, esses artigos iriam simplesmente ficar sem o link (pelo menos até alguêm ir a cada um dos artigos pô-lo nas ligações externas).
De qualquer maneira, o IMDb é praticamente o site "de referência" na net para quem quer ter informação sobre um filme, logo faz todo o sentido ser incluído na ficha--MiguelMadeira (discussão) 13h30min de 23 de maio de 2010 (UTC)

Estética[editar código-fonte]

Será que não teria como mudar a parte da duração, classificação, país, etc, para como a da predefinição da série? Sinceramente, esta parte da predefinição/filme é "feia". Olha como fica mais agradavel a aparência da infobox como as da série Supernatural e como fica desagradavel a do filme A Ring of Endless Light. Além de que está faltando produtores associados, vozes (no caso de filmes como Tranformers) e etc. Lucazeppelin (discussão) 09h23min de 2 de agosto de 2010 (UTC)

Imagem[editar código-fonte]

Sou só eu que não consigo por imagem nenhuma na ficha de nenhum filme?--MiguelMadeira (discussão) 22h06min de 28 de setembro de 2010 (UTC)

Em quais artigos isso ocorreu?
Flávio, o Maddox (msg!contrib) 15h56min de 29 de setembro de 2010 (UTC)
Por exemplo, neste; eu tento meter na imagem a mesma imagem que está no artigo anglófono e só aparece uns números--MiguelMadeira (discussão) 09h28min de 30 de setembro de 2010 (UTC).
MiguelMadeira, esta imagem tem seu uso restrito a wp:en. As imagens disponíveis para uso aqui são as que estão no Commons e as carregadas diretamente na wp:pt. Como a imagem em questão está na wp:en (e é um screenshot do filme), sugiro ler Ajuda:Conteúdo restrito. Enquanto isso, retirei a imagem até você carregá-la aqui, se for o caso. Abraços Mwaldeck msg 23h40min de 30 de setembro de 2010 (UTC)
Falha minha - eu julgava que todas as imagem das wikipedias estavam no Commons e portanto era só por a mesa expressão; mas em todas as outras coisas que não filmes costuma funcionar.
Mas de qualquer maneira se calhar a imagem poderia ter também aquele problema do "fair use", pelo que se calhar é melhor mesmo desistir de pôr imagens. Obrigago--MiguelMadeira (discussão) 00h12min de 1 de outubro de 2010 (UTC)
Icon-OK.jpg Abraços Mwaldeck msg 01h18min de 1 de outubro de 2010 (UTC)

Modelo básico[editar código-fonte]

Acho desnecessário o "Modelo básico", creio que devia ficar só com o "Modelo Completo", com o objetivo de melhorar os artigos sobre filmes, fazendo com que o editor complete todos os parâmetros. Já que grande parte dos artigos sobre filmes se encontram em qualidades pessímas e nem um bom (informativo) infobox apresentam.Caverna06 (discussão) 17h24min de 21 de junho de 2011 (UTC)

Já eu acho o contrário, ficar apenas com o modelo básico e fazer uma limpeza nos muitos campos do modelo completo. Infobox deve ser apenas um resumo, ou seja, ter apenas as coisas importantes. Não é pra ter toda a equipe que criou o filme. Direto de x, y, z, não deve ficar na infobox, deve ficar apenas dentro do artigo. O mesmo para mts outros campos desse modelo completo. Mais um pouco a infobox vira quase os créditos do filme. Rjclaudio msg 17h38min de 21 de junho de 2011 (UTC)

É, não tinha penssado por essa lado. Mais ainda acho o "Modelo básico" fraco, se "unir" os dois em um só daria um infobox bom e completo: Tirando várias informações desnecessárias do "parametro completo" que nunca são usadas como:

|supervisor técnico    = 
|produtor de VHX       = 
|diretor de iluminação = 
|diretor de arte       = 
|diretor de fotografia = 
|figurino              = 
|diretor de ação       = 
|jogo de cena          =
|classificação         = 

Caverna06 (discussão) 18h11min de 21 de junho de 2011 (UTC)

Dublagem[editar código-fonte]

Seria possível colocar uma opção pra que se pudesse colocar qual estúdio dublou o filme? Ginko discussão 08h18min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Iria propor o mesmo, acho que seja relevante ao conteúdo do filme. Mais não teve muita repercussão aqui! Pablo Diego msg 19h13min de 24 de junho de 2012 (UTC)
A informação não é em nada relevante para compreender a obra. Quem fez a dobragem ou a legendagem varia de país para país e já não tem qualquer relação com os autores ou com a obra original. Polyethylen (discussão) 19h46min de 24 de junho de 2012 (UTC)
  • Symbol declined.svg Discordo dessa informação estar presente na infocaixa. Não é relevante para o filme. G‾|‾ D 13h42min de 24 de julho de 2012 (UTC)

Títulos dos filmes[editar código-fonte]

Existe uma lógica pro português de Portugal está em cima do português do Brasil, já que no alfabeto B vem 1º que P? Ou é a "vontade" dos administradores? Ginko discussão 08h23min de 29 de setembro de 2011 (UTC)

Classificaçao etária[editar código-fonte]

Gostaria de sugerir uma pequena mudança da predefinição, que permitisse utilizar o parametro "classificação" de uma forma automática, digitando apenas o número da idade. Como o parametro é pouco utilizado, os erros gerados seriam poucos e facilmente corrigidos por um bot. CidCN (discussão) 16h02min de 29 de outubro de 2011 (UTC)

Esse parâmetro foi suprimido conforme decisão da comunidade aqui. G‾|‾ D 13h44min de 24 de julho de 2012 (UTC)

Adoro Cinema[editar código-fonte]

Qual é a necessidade de existir esse site na infocaixa? Existem vários outros sites dedicados a cinema. Não sei quando foi adicionado, mas parece spam do site. G‾|‾ D 13h40min de 24 de julho de 2012 (UTC)

Idem. Por acaso nunca tinha reparado que existia nesta infocaixa, mas tenho visto este fansite ser adicionado em vários artigos. Tinha pensado até em sugerir a inserção na spamlist visto que é contra a recomendação de WP:LINKS. Para uma (quase) base de dados já existe o IMDB, não percebi a lógica de ter um site menor aqui. Polyethylen (discussão) 15h55min de 24 de julho de 2012 (UTC)
Attention Sign.svg
Segunda opinião solicitada.

G‾|‾ D 20h55min de 27 de julho de 2012 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo. Retirei, pois me parece que foi uma inclusão sem discussão prévia. José Luiz disc 02h28min de 13 de agosto de 2012 (UTC)

Eliminar o uso de cores específicas para cada tipo de filme[editar código-fonte]

Essa infocaixa tem diferente cores para cada tipo de filmes, para os longa-ficção (LF) a cor é a mais neutra, mas para os outros tipos de filmes, elas não são muito elegantes, saindo do padrão azul-cinza do layout da wikipédia. O que acham de eliminarmos o uso de cores passando a usar o cinza da predefinição da wiki-en para todos os casos? G‾|‾ D 20h53min de 27 de julho de 2012 (UTC)

Apoio. Não vejo a lógica de todas essas cores que populam a wikipédia portuguesa nas infoboxes. Polyethylen (discussão) 22h10min de 27 de julho de 2012 (UTC)
Apoio. Talvez não necessariamente o da *wiki-en* mais se mantece um padrão para todos, já que para os longas de animação é um verde claro, já para curta-metragens é outro. -Caverna06 (discussão) 23h19min de 27 de julho de 2012 (UTC)

Minutos[editar código-fonte]

Na predefinição a duração do filme fica automaticamente em minutos e com uma ligação interna. No entanto, aí há dois problemas, pra quê uma ligação interna para minutos? O livro de estilo prevê que "Use-as em todas as palavras e sequências de palavras em que a consulta do artigo ligado facilite ou aprofunde a compreensão do artigo que está a editar", eu não acho que melhore alguma coisa na compreensão do artigo. E se alguém achar que "min" não explicita o que deveria, isso pode ser facilmente resolvido escrevendo "minutos". Há também outro problema com o uso de minutos, eu sei que têm apenas algumas exceções, mas para artigos como Sherlock Holmes Baffled isso não se aplica pois o filme tem duração de apenas 30 segundos. Comentários? Gabriel Yuji (discussão) 19h45min de 15 de novembro de 2012 (UTC)

"minutos" parece ser o mais direto e correto Vide comentários. No caso do Sherlock Holmes Baffled fiz uma tentativa usando a forma decimal, outras opiniões são necessárias. --HTPF (discussão) 09h50min de 19 de dezembro de 2012 (UTC)
Qualquer uma das opções, tanto "minutos" quando "min" são aceitáveis e, com certeza, deve-se remover a ligação interna. Quanto ao caso em que minuto não é a unidade mais adequada para descrever a duração do filme, fica complicado. Acho que o certo seria que no parâmetro "duração" fosse escrito o que aparareceria na infocaixa, sendo necessário escrever, por exemplo, "120 minutos", do que apenas colocar "120", como é agora, mas não sei se isso é possível de fazer. G‾|‾ D 11h51min de 19 de dezembro de 2012 (UTC)

Wikipédia:Projetos/Cinema desativado[editar código-fonte]

Projeto Wikipédia:Projetos/Cinema foi desativado há meses, poderia remover o projeto da predefinição. TheVulcan (discussão) 13h18min de 25 de outubro de 2013 (UTC)

Feito. Mesmo que estivesse ativo, as ligações para páginas internas devem ser feitas na discussão dos artigos, e nunca no domínio principal. Antero de Quintal (discussão) 13h21min de 25 de outubro de 2013 (UTC)

Onde estão as companhias produtoras???[editar código-fonte]

Onde estão as companhias que produzem os filmes? Falta essa secção. Será estúdio?!?! Parece-me que a definição de estúdio é totalmente diferente.--Edviges (discussão) 14h44min de 29 de dezembro de 2014 (UTC)

As companhias produtoras estão no parâmetro "estúdio", mesmo na Wikipédia anglófona o parâmetro {{studio}} (também existe o parâmetro {{production companies}}) remetem para "companhias produtoras". Joãofcf (discussão) 01h35min de 30 de dezembro de 2014 (UTC)

País[editar código-fonte]

Por que o item sobre o país do filme foi transferido do topo da predefinição (logo abaixo da imagem) para "dentro" da predefinição? Ele estava muito melhor onde estava. Eu acho que ele deveria ser restaurado para sua posição original. Cléééston (discussão) 03h10min de 14 de abril de 2015 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo Também preferia onde estava, no topo da predefinição. Joãofcf (discussão) 18h08min de 16 de abril de 2015 (UTC)
Symbol support vote.svg Concordo sobre o parâmetro Duração que devia estar na posição original, no topo, também apetece-me saber o por quê dessa mudança repentina. Moka Akashiya La vie est drôle! Estrela 11h04min de 8 de maio de 2015 (UTC)
Symbol support vote.svg Concordo com ambos. País e duração devem voltar para onde estavam ou tira-se a linha ("topo") e passam-se os demais parâmetros para "dentro". Abraços Mwaldeck msg 13h04min de 8 de maio de 2015 (UTC)
Se alguém puder fazer a alteração, eu agradeço. Não consegui encontrar quem fez a mudança e não sei o código correto para colocá-la de volta ao lugar original. Tenho medo de mexer sem saber direito e danificar ainda mais a predefinição. Cléééston (discussão) 21h31min de 14 de maio de 2015 (UTC)

Data de lançamento e parâmetros de topo[editar código-fonte]

Não faz muito sentido ter no topo, logo abaixo do poster, o ano do filme, por exemplo "2015" e depois ter também a data de lançamento, por exemplo “2 de Setembro de 2015”. proponho que se elimine o ano no topo. A data de lançamento já pressupõe o ano do filme. Tal como está é informação duplicada. Abaixo do poster na minha opinião só devia ter a legenda deste... Assim é sobrecarregar sem sentido. Por exemplo pode haver filmes com vários países produtores.. e ter abaixo do poster os nomes "Estados Unidos, Alemanha, Espanha, Portugal, Brasil e Reino Unido" tudo de seguida. Outro exemplo é o tempo duração.. vamos supor que um filme tem várias edições.. como edição de realizador, edição de cinema, edição de dvd caseiro, todas com várias durações etc.... é colocar as várias durações com as respectivas referencias tudo debaixo do poster... é sobrecarregar... Devia estar tudo em lista.. como nas predefinições básicas. Cumprimentos--Edviges (discussão) 14h44min de 19 de maio de 2015 (UTC)

Wikidata property mapping[editar código-fonte]

At Wikidata:WikiProjet Films/Outils#Wikipedia infobox mapping, I included a mapping of the infobox fields to Wikidata properties. You may want to use the mapping to use some of the information from Wikidata (sorry for commenting in English, but I thought you might want to know about the list at Wikidata). --Jura1 (discussão) 18h18min de 30 de dezembro de 2015 (UTC)

Sugestões e dúvidas[editar código-fonte]

Além do site IMDb, seria bom se pudesse colocar o código do filme no AdoroCinema também. Também poderia ter um campo para Classificação Etária do filme.

Quando o filme é uma mistura de live-action com animação, como a franquia Alvin e os Esquilos, As Aventuras de Alceu e Dentinho, Space Jam, Brasil Animado etc, é considerado Longa de Ficção (LF) ou Longa Animado (LA)? Obrigado.

Jhonny Balth (discussão) 23h14min de 17 de janeiro de 2016 (UTC)

A classificação etária não é uniforme em todos os países onde estreia um filme, que classificação etária iríamos incluir? A classificação do filme no(s) país(es) de origem, no Brasil e em Portugal?
Esses casos que mencionou são considerados LA. Joãofcf (discussão) 15h36min de 18 de janeiro de 2016 (UTC)

Rótulos[editar código-fonte]

Se os rótulos ficassem negritos, a predefinição seguiria a mesma linha de outras, com a que trata de séries, além de dar um visual mais destacado a predefinição.

Alterando o campo: | rótulo-estilo = text-align:left;

Por: | rótulo-estilo = font-weight:bold;

Acho que assim, os rótulos passarão a ficar em negritos, ou não?

Didifelisberto (discussão) 16h31min de 26 de agosto de 2017 (UTC)

Olá Didifelisberto, você está falando dos parâmetros que ficam à esquerda? Como o nome, tipo, duração, etc... Se for eu concordo, acho que deveria ser em negrito. O acham Cléééston e Épico? Net Esportes alô! 16h08min de 21 de novembro de 2017 (UTC)
não sei se gosto dessa ideia, mas acho que alguém poderia fazer um teste em sua página de testes para que possamos avaliar como fica antes de decidirmos qualquer coisa. Cléééston (discussão) 22h28min de 21 de novembro de 2017 (UTC)
Cléston, seria legal um teste realmente, mas veja se não serve como exemplo outras que já usam esse negrito como a biografia em Silvio Santos e a do futebol em Pelé, por exemplo. Net Esportes alô! 11h31min de 22 de novembro de 2017 (UTC)
Praticamente todas as infoboxes usam negrito nos rótulos. Eu até estava convencido que o negrito era o valor default. JMagalhães (discussão) 12h47min de 22 de novembro de 2017 (UTC)
E aí Cléééston, Épico, Net Esportes e JMagalhães, a proposta de mudança da predefinição vai ser testada por alguém? Didifelisberto (discussão) 22h12min de 5 de março de 2018 (UTC)

Avaliação[editar código-fonte]

Vejo que me me equivoquei ao adicionar o parâmetro "classificação", que foi retirado já faz algum tempo. De qualquer maneira o meu problema inicial era usar outro parâmetro que pudesse mostrar informação deste tipo, ou notas, pois tinha artigos com refs nomeados nesse parâmetro. não sei se é suposto ter alternativa, ou a info excluída. A minha pergunta é se o parâmetro classificação pode ser renomado "avaliação" ou algo do genẽro, assim era só alterar o rótulo e criar um novo parâmetro sem ser classificação. Vou pesquisar os exemplos que me referi e colocar aqui os links. Obrigado Dbastro (discussão) 14h58min de 11 de dezembro de 2017 (UTC)

O consenso foi para remover esse tipo de informação, independentemente do nome que se dá ao parâmetro. Podem eventualmente haver campos preenchidos há vários anos atrás, mas isso pode ser resolvido pedindo a remoção na coordenação robótica. JMagalhães (discussão) 15h00min de 11 de dezembro de 2017 (UTC)

Campo "baseado em/criação original"[editar código-fonte]

Para se evitar confusão, sugiro uma mudança nesse campo apenas para "baseado em" tanto no código da infocaixa quanto no resultado final, pois já corrigi várias edições em artigos de filmes onde é comum os editores colocarem apenas o nome do criador original da série quando, ao salvar a página, a informação consta como "Baseado em". Um bom exemplo foi no artigo do filme The SpongeBob SquarePants Movie onde eu corrigi um desses erros. Lucs 1994 Central de Atendimento 17h42min de 6 de fevereiro de 2018 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo Joãofcf (discussão) 00h56min de 8 de fevereiro de 2018 (UTC)

"Website"[editar código-fonte]

Por ser um termo pouco usual, muitos editores ignoram esse parâmetro e levam o site oficial para a seção das ligações externas. Sugiro alterar o parâmetro website para site oficial (br) e sítio oficial (pt), porém mantendo website como opção válida.

Yanguas diz!-fiz 15h07min de 8 de outubro de 2018 (UTC)

Symbol support vote.svg Concordo Vanthorn® 17h23min de 8 de outubro de 2018 (UTC)

Então, alguém pode fazer? Yanguas diz!-fiz 04h40min de 17 de outubro de 2018 (UTC)

Idioma[editar código-fonte]

Muitos editores têm preenchido esse parâmetro com colchetes no gentílico (exemplos: inglês, alemão, etc.), ligando a página inadvertidamente para uma desambiguação.

Quero sugerir transformar esse preenchimento no padrão língua inglesa, língua alemã (respectivamente), etc., independentemente da forma como é preenchido.

Isso já é feito no ano de lançamento. Quando alguém preenche, por exemplo, 1999, o sistema o converte automaticamente para [[1999 no cinema|1999]], o que resulta em 1999.

Grato. Yanguas diz!-fiz 15h07min de 8 de outubro de 2018 (UTC)

Parece-me uma proposta eficiente, Yanguas. Dito isso, Symbol support vote.svg Apoio.--Agent010 Yes? 15h13min de 8 de outubro de 2018 (UTC)
Symbol support vote.svg Concordo para evitar as desambiguações. Mas também considero correcto o formato [[língua inglesa|inglês]] por exemplo. Vanthorn® 17h29min de 8 de outubro de 2018 (UTC)
@Vanthorn: Não me oponho, aliás me é indiferente. Só pretendo eliminar as centenas de links ambíguos no uso dessa predefinição. Quem pode fazer? Yanguas diz!-fiz 16h20min de 13 de outubro de 2018 (UTC)

Então, alguém pode fazer? Yanguas diz!-fiz 04h40min de 17 de outubro de 2018 (UTC)

Vi apenas agora tua pergunta, Yanguas. Posso ajudar, sim.--Agent010 Yes? 13h21min de 26 de outubro de 2018 (UTC)
Yanguas, na verdade, eu achava que faríamos esses ajustes manualmente, como escrito mais acima pelo Vanthorn; no entanto, observando que sistema o converte automaticamente, creio que isso deva ser modificado por alguém do Café dos programadores.--Agent010 Yes? 17h49min de 27 de outubro de 2018 (UTC)

Título no Brasil / título em Portugal[editar código-fonte]

O texto que aqui estava foi movido para: Wikipédia:Café_dos_programadores#{{Info/Filme}}:_Título_no_Brasil_/_título_em_Portugal