Usuário Discussão:Indech/2008 - I

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


I N D E C H : S A G A
Ano Quatro
Capítulo Um | Dois | Três | Quatro | Cinco

Imortalidade

Jan 08 | Mar 08 Matrix Reloaded
Abr 08 | Set 08 P.S.: I Love You
Out 08 | Dez 08 The Day The Earth Stood Still

O recorrente tema da cisão da WP PT[editar código-fonte]

Coloquei uma proposta na esplanada. P.f. dá a tua opinião. Obrigado e Feliz 2008, Manuel de Sousa (discussão) 03h30min de 2 de Janeiro de 2008 (UTC)

Nomes dos países[editar código-fonte]

Daniel, gostava de o convidar a votar numa proposta de alteração de alguns nomes de países em Discussão:Lista de países. Obrigado. Gameiro (discussão) 13h03min de 14 de Janeiro de 2008 (UTC)

Dúvidas de Postagem[editar código-fonte]

Amiga, quero perguntar algumas coisas a você, pois certamente você é uma pessoa bastante experiente por aqui.

O que você considera enciclopédico e o que você desconsidera? É preciso que algo seja primeiramente conhecido por muitas pessoas, para depois ser colocado em uma Enciclopédia? Qual é o problema de disponibilizar o conhecimento às pessoas de algo que você mesmo tenha criado? Um jogo de cartas precisa de quantos anos de existência para entrar numa Enciclopédia? Qual é a diferença entre jogar um jogo que foi criado agora e um que existe a 1000 anos?

bem, se você não está entendendo nada, eu pediria que você entrasse nesse artigo: baralho matemático

Até mais e obrigado pela atenção Fieibiaiow (discussão) 03h36min de 26 de Janeiro de 2008 (UTC)

Eles voltaram...

E você está convidado.

Beijim, Béria Lima Msg 14h54min de 8 de Fevereiro de 2008 (UTC)

PS.: reconhece o convite??? Haha

Critérios de notoriedade - futebol[editar código-fonte]

Atualizei a discussão sobre critérios de notoriedade para clubes de futebol veja Leandro Rocha (discussão) 03h21min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

15 artigos aleatórios 2008[editar código-fonte]

E aí, Indech, quando será a próxima edição? Haha Pedro Spoladore (discussão) 16h56min de 3 de Março de 2008 (UTC)

Olá Indech

Está sendo proposto, na Meta-Wiki (wiki de coordenação entre os projetos da Wikimedia Foundation) um local chapter da Wikimedia para a Região Metropolitana de São Paulo. Mais precisamente, em meta:Wikimedia São Paulo.

Um local chapter é uma organização sem fins lucrativos destinada a melhor divulgar e procurar por apoio aos diversos projetos de cultura livre mantidos pela Wikimedia Foundation — sendo a Wikipedia um deles. Eu localizei, através de userboxes ou outros recursos desta wiki, que você mora na área vizinha ao município de São Paulo, e, por isso mesmo, te convido a dar uma olhada em meta:Wikimedia São Paulo (que possui vários links informativos) e, se for de seu interesse, assinar na lista de possíveis interessados.

Peço desculpas se esta mensagem te incomodar. Caso incomode, por gentileza, me escreva relatando isso e não será mais perturbado com este assunto.

Atenciosamente, Lugusto 04h02min de 5 de Março de 2008 (UTC)

Indech, me desculpe, mas não concordo; não é verdade, a transliteração se aplica às duas línguas, já que baseia-se estritamente na grafia original da palavra hebraico, onde a letra Pe/Phe é representada com um sinal de ênfase que indica o som da letra dobrada. Qual a sua fonte para reverter as minhas mudanças? Gostaria de vê-la. Se é o caso de uma transliteração própria para o português, sugiro que façamos o artigo para Iôm Quipúr! :) Além do mais, há de se padronizar o artigo, que continha as duas grafias ao mesmo tempo. Qualquer dúvida, por favor, me avise. Saudações e boas contribuições, RafaAzevedo msg 12h59min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Aliás, nem é preciso tanto, bastaria ver o artigo nas Wikipédias em outros idiomas latinos, todas, excetuando-se a em espanhol, grafam Kippur e não Kipur. Enciclopédias como a Barsa também registram unicamente a forma Kippur. RafaAzevedo msg 13h03min de 10 de Março de 2008 (UTC)
Indech, dispenso golpes baixos como "você carece um pouco das regras do português". Até aqui tentei ser respeitoso, e exijo o mesmo.
Vamos lá: enquanto você não me apresentar argumentos convincentes para o que quer provar, não recuarei de minhas mudanças, já que eu apresentei os fundamentos das minhas. O fato de você achar ou querer que Kippur seja "Kipur" não é o suficiente; e a não-existência de consoantes dobradas na língua portuguesa dificilmente serve como argumento para um termo em idioma estrangeiro. Eu apresentei pelo menos uma fonte de autoridade e relevância, além das outras Wikis latinas; e você? Não apresentou nenhuma até agora além de sua própria opinião.
E mais, quem começou a reverter as mudanças foi você, peço que as respeite até que cheguemos a um consenso; não é por você ser administrador que tem mais direitos do que eu. Obrigado, RafaAzevedo msg 13h52min de 10 de Março de 2008 (UTC)
Engraçado, o artigo Yom Kippur também havia sido criado originalmente com dois "p", e foi alterado por um usuário para "Yom Kipur", mas nem por isso você foi reclamar com ele sobre um possível desrespeito. A Wikipédia tem como uma de suas diretrizes ser audaz, e desconheço a regra que exige que as mudanças de página sejam reportadas à comunidade ou precisem de qualquer consulta antes de serem efetuadas, portanto se puder, gostaria que me mostrasse exatamente onde ou quando fui desrespeitoso (imagine só do que eu seria chamado se entrasse em sua página de discussão e insinuasse que você é um tradutor incompetente ou te acusasse de desconhecer as regras do português!). RafaAzevedo msg 14h04min de 10 de Março de 2008 (UTC)
Desculpe, Indech, mas citar jornais e sites de colégios e centros culturais como autoridades na grafia correta de termos atenta contra o seu ponto de vista; eu me referi à fontes acadêmicas. Um dos sites que você apresentou é tão confiável que registra o Shavuot como "Shavout". :)
Eu, pelo contrário, citei a grafia hebraica e lhe indiquei, de cara, a Barsa, uma enciclopédia respeitada em diversos países. Por favor, apresente argumentos à altura dos meus. Saudações, RafaAzevedo msg 14h27min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Daniel, por favor, queira discutir o assunto em Discussão:Yom Kipur. Protegi o verbete até que um consenso seja alcançado. Alex Pereirafalaê 17h26min de 10 de Março de 2008 (UTC)


Peço antes de tudo que "baixe a bola", o tom agressivo de sua última mensagem não condiz com o tom respeitoso que tentei manter até agora.

O Acordo Ortográfico de 1990 não menciona textualmente o termo em questão. Já jornais e revistas não são aceitos na Wikipédia como fonte acadêmicas, e não sou eu que estou dizendo isto; a inconsistência e a frequência nos erros encontrados neles não os tornam confiáveis. Sobre os sites mostrados, não parecem ter autoridade, os textos contidos neles não revelam a autoria e podem, poranto, ter sido escritos por qualquer contribuinte ou webmaster, sem que se tenha segurança na validade da informação. Já uma enciclopédia, quer você queira, quer não, possui muito mais autoridade para determinar algo do tipo.

Sobre sua autoridade no assunto se bastar no fato de você ser judeu, creio não preciso nem responder isto tamanho o absurdo e o ridículo deste disparate. Só pode ser piada. Quer dizer que apenas judeus podem opinar sobre artigos que envolvem o judaísmo? Qual a próxima, apenas negros opinam sobre artigos que falem da África? Eu tenho descendência portuguesa, quer dizer que sei mais do que você sobre tudo o que envolva Portugal? Pelo amor de Deus... essa eu preferia não ter lido. RafaAzevedo msg 17h56min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Só vi sua última resposta agora. Não vou responder suas ofensas, não pretendo cair ao mesmo nível (ou falta de) do que você escreveu. Saudações, RafaAzevedo msg 22h16min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Caro Indech, dê uma olhada aqui [1], sobre o tema.

Fico no Brasil até quarta-feira pela tarde. Até lá tentarei ajudar no que me for possível. Abraços, Dantadd (α—ω) 19h16min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Inicialmente, eu verificaria se José Pedro Machado ou Antenor Nascentes não registram o termo. Depois procuraria em dicionários "comuns". Caso não haja nenhum registro lexicográfico de natureza "formal", eu usaria a forma mais comum na literatura especializada. Se você me der uma listinha de termos posso verificar no dicionário do José Pedro Machado. Do Anternor Nascentes só em bibliotecas mesmo. É isso. Dantadd (α—ω) 19h47min de 10 de Março de 2008 (UTC)
Procurei no DOELP (não é um dicionário "comum") do José Pedro Machado e encontrei o seguinte:
  • Kibutz/kibbutz: não consta
  • Bar Kochbá/bar kokhba: não consta
  • Kipá, Kippah etc. : não consta
  • Tamuz: consta com apenas um "m" na transliteração
  • Yom Kipur: consta sob a forma "Iom Quipur", do hebraico "iom" (dia) e "kippur" (expiação). Como se vê, na explicação "kippur" está com dois "n", mas não creio que seja um dado vinculante. Diz também que o Iom Quipur ocorre no 10º dia de "Tíxri", achei curioso heheh

O Houaiss, por sua vez, traz "kibutz", com apenas um "b". Também traz "tamuz".

Parece-me, portanto, adequado utilizar formas consagradas nos meios em que tais termos são comumente veiculados, respeitando sempre que possível a norma ortográfica quando houver uma transliteração "oficial", que não parece ser o caso de nenhuma das palavras. Não podemos esquecer também que algumas enciclopédias brasileiras (como Barsa, Mirador etc.) são baseadas em suas versões anglófonas, com uma clara tendência em adotar, para o bem e para o mal, certas grafias alheias tanto ao idioma pátrio quanto ao idioma de origem da palavra. Dantadd (α—ω) 13h01min de 11 de Março de 2008 (UTC)

Inconveniências[editar código-fonte]

Tenho certeza que ficarão bem no seu currículo, tanto esta ameaça como um eventual bloqueio. Por favor, quando escrever mensagens como estas duas últimas em minhas páginas de discussão, procure colocá-las na seção apropriada. Obrigado. RafaAzevedo msg 22h30min de 10 de Março de 2008 (UTC)

Indech, o Retorno (?)[editar código-fonte]

O seu retorno é definitivo? Bruno Leonard (discussão) 22h42min de 22 de Março de 2008 (UTC)

Ah, tá bom, mas queria saber o alfaberto em hebraico. Ou seja, comparando do latino (que escrevemos) com hebraico. Se possível até árabe. Bruno Leonard (discussão) 20h23min de 24 de Março de 2008 (UTC)
Sim, poderia mostrar os caracteres em hebraico? Sobre os alfabertos hebraico e árabe, eu já sabia, pelo jeito da escrita, ambros se escrevem da direita para esquerda, ao contrário do latino e outros alfabertos no mundo. Se não fosse a invenção dos vogais, estaríamos perdidos!!! Bruno Leonard (discussão) 21h23min de 24 de Março de 2008 (UTC)
Valeu Indech, posso até entender um pouco do alfaberto hebraico. Bruno Leonard (discussão) 02h02min de 27 de Março de 2008 (UTC)

Indech, ontém, no fim do dia, me deparei com uma dúvida e ficarei agradecido se puder me ajudar, opinando sobre isso. Abraços e boas contribuições! JSSX uai 12h32min de 25 de Março de 2008 (UTC)