Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Expedição Transantártica Imperial
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 21h14min UTC de 2 de agosto de 2012. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Expedição Transantártica Imperial (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Proponho mais um artigo sobre "expedições antárticas" para destaque. É um artigo destacado em várias outras wikis e creio que está tudo bem, mas outros olhos poderão ver mais além. Aguardo os vossos comentários/sugestões. Um especial agradecimento ao Hermógenes por ter "azulado" algumas ligações. Carlos msg 21h14min de 3 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 21h14min UTC de 3 de julho de 2012 até as 21h14min UTC de 2 de agosto de 2012
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 18 de julho de 2012 às 21h14min UTC.
Artigo destacado (critérios)
[editar código-fonte]- Tetraktys (discussão) 02h11min de 7 de julho de 2012 (UTC) acho que está tudo ok[responder]
- RafaWiki (Pois Não?) 14h28min de 8 de julho de 2012 (UTC) Cumpre.[responder]
- --Rcandre Falaê! 21h27min de 10 de julho de 2012 (UTC) Fabulous![responder]
- Polyethylen (discussão) 02h02min de 12 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Guilherme Olá! 22h40min de 12 de julho de 2012 (UTC) Um trabalho ótimo, sem dúvida merece destaque.[responder]
- WikiInformante (Discussão|Agitação) 17h13min de 14 de julho de 2012 (UTC)WikiInformante Se eu comentar algo, estarei fazendo propaganda do artigo.[responder]
- JozeSlb (discussão) 18h28min de 18 de julho de 2012 (UTC) Gostei bastante, para AD sem dúvidas.[responder]
- Stegop (discussão) 20h01min de 19 de julho de 2012 (UTC) Muito bem escrito, a leitura chega a ser empolgante, e muito bem estruturado e referenciado. Fiz alguns pequenos ajustes de estilo, mas eles estão longe de serem necessários para cumprir os critérios. PS: há excesso de datas linkadas.[responder]
- Zoldyick (Discussão) 18h13min de 22 de julho de 2012 (UTC) Excelente trabalho! Cumpre para AD.[responder]
- Marcola (msg) 06h33min de 25 de julho de 2012 (UTC) Excelente trabalho.[responder]
Artigo bom (critérios)
[editar código-fonte]Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
[editar código-fonte]encontrei um trecho um pouco confuso. na seção "A deriva do Endurance" eu entendo que eles estavam presos em um bloco de gelo, mas fala-se que eles passaram para a terra: "Os cães foram tirados para terra ...", "Os mantimentos e três barcos salva-vidas foram descarregados para terra...". Na seção "Acampar no gelo" isso se repete: "De acordo com Hurley a superfície tornou-se "um labirinto de montes de terra e agulhas". Tetraktys (discussão) 23h40min de 5 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Pelo que eu entendo do artigo em inglês, o navio ficou preso no gelo mas continuaram a sua vida a bordo. Só passado um tempo é que começaram a deixar o navio. Talvez se em vez de "terra" estiver "placa de gelo" fique mais perceptivel, uma vez que "terra" neste contexto, não é terreno firme. Em relação à segunda questão, o texto em inglês é "a labyrinth of hummocks and ridges". Pelo que consegui investigar, para ter uma tradução que fosse adequada, "hummock" é um "montículo de terra" ou "crista" e "ridge" é um "cume" ou "crista". Olhando para a segunda imagem acima desta passagem, onde está "Shackleton e Wild entre blocos de gelo comprimidos." (no original "Shackleton and Wild among the pressure ridges in the pack ice", e com uma leitura da Revista National Geographic (de Maio deste ano, creio) onde fala das expedições ao Polo Sul, decidi traduzir como "um labirinto de montes de terra e agulhas". Talvez, de novo, a expressão "terra" não seja a mais adequada, pois não há terra...só neve e gelo. Vou rever a situação. Carlos msg 07h32min de 6 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Fiz algumas alterações, espero que tenha ficado mais perceptível.Carlos msg 18h04min de 6 de julho de 2012 (UTC)[responder]
Stegop, retirei algumas datas, talvez menos importantes; já se torna difícil decidir as que devem ficar :) Carlos msg 07h29min de 20 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Ok. Eu também tenho dificuldade em decidir quais as datas a linkar ou não. Mas cada vez me convenço mais que a esmagadora maioria das datas não deve ser linkada pela simples razão de que são raríssimos os casos em que adiante alguma coisa para a compreensão do artigo consultar os artigos respetivos. Chega quase a ter mais sentido linkar céu e azul do que linkar certas datas. --Stegop (discussão) 18h17min de 20 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.